Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Моя хранимая Химари (часть 1)


Опубликован:
26.08.2014 — 08.02.2016
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот значит, кем она меня считает... А от своей чрезмерной пунктуальности в некоторых вопросах, свойственной вообще всем воинам и большей части мирной аристократии моей старой родины, придётся отвыкать. Вернее, отвыкать от показательности жестов, связанных с этой, хм, привычкой.

— Ю-сан, прости, и не прими это за какой-то неуместный намёк, просто порядок есть порядок — меня так... воспитали. Я зайду вечерком вам в гости, и заодно заберу аппарат, ты не против?

— Разумеется не против. Подойти потом к тебе домой, помочь с подключением?

— Было бы... неплохо. Скажем, завтра. Заранее спасибо, Ю-сан.

Небольшую паузу она или не заметила, или не поняла к чему она. Я же просто по-быстрому, не привлекая основу для таких пустяков, перебрал варианты того, что младшая Шимомуро может подумать, увидев нашу дружную компанию. Ринко, Химари, и даже Хару её не смутят, а вот Сидзука и, особенно, Лизлет... Впрочем, это не такая уж и проблема. В любом случае, рано или поздно я планировал привлечь Ю к своим делам, так почему бы и не начать заранее знакомить её с членами Семьи поближе?

...

— Юто-сан, ты знаешь, о чём я хочу с тобой поговорить... для чего вызвала в учительскую?

— Честно говоря, имею лишь слабое представление, Сае-ч... Кисараги-сенсей. — Быстро поправил я сам себя под её строгим взглядом.

Привычка Ринко давать милые прозвища всему, что попадётся на глаза, оказалась заразна. "Сае-чан" и "некохимэ" только чего стоят. Вообще, я мог сказать пару вариантов причин вызова, но подумал, что не стоит выделяться. Разве что самый простой можно озвучить, не выдав своей не слишком детской догадливости:

— Быть может, оценки и успеваемость?

— Нет, с этим... хотя насчёт этого можно тоже поговорить. Пожалуй, даже начать с них. — Приняв какое-то решение, сказала Кисараги.

...Сае-чан нашла на столе нужный журнал, и пролистала пару страниц, сделав вид, что смотрит мои отметки. Именно сделав вид — уж находясь настолько близко, будучи ускоренным основой, и фиксируя направление её взгляда и некоторые другие особенности, меня было сложно обмануть. Что характерно, у неё это вполне могло получиться — прощупывание с помощью потоков Чи не дало заметного результата. То есть результат, разумеется, был, но был он немного не таким, который можно было бы ожидать от притворяющегося в чём-то человека. Занятно. Сознание верит, что впитывает информацию, а тело в это время живёт своей жизнью? Что бы это ни было, Сае-чан только что подняла планку моей заинтересованности в ней, как минимум на порядок. Хотя в принципе объяснить этот феномен можно и банальным вмешательством местных артефактов Амакава, исправно продолжавших работать. Вмешательство в сознание... и возможно даже ментальную сферу — вполне себе их особенность. Помня об амулете Амакава, который блокировал мою способность использовать астральное тело, ничему уже нельзя удивляться, что связано с кланом Амакава. Как бы ещё проверить, что это именно амулеты повлияли на Сае-чан? Надо будет подумать... как-нибудь позже. Судя по более-менее адекватному поведению, вмешательство минимально, хоть и подозрительно. А проблем у меня и в своей Семье хватает, причём гораздо более срочных.

— Хм, хм. Ну да. Всё, на что я обратила внимание в прошлый раз, когда составляла общий список, именно так и продолжается... Юто-сан, у тебя замечается странная тенденция: английский язык, алгебра, геометрия, социология, экономика... физкультура — стремительно улучшились, а вот всё остальное... государственный японский язык, каллиграфия, физика, химия, информатика — очень сильно ухудшились. Хотя есть ещё география, история — эти сначала ухудшились, но сейчас приходят в норму. Даже не буду спрашивать, что с тобой такое, просто запомни слабые предметы и постарайся улучшить ситуацию в них. Все знания в жизни пригодятся... Да. Гхм.

И правильно делаешь, что не спрашиваешь, так как мне с ходу и не приходит в голову, что бы я мог придумать без разглашения тайн о магии. Для себя у меня объяснение очень простое. Основа даёт мне огромное преимущество в математических расчётах по сравнению с остальными учениками, вне зависимости от сложности оных расчётов. Геометрия здесь хоть и отличается немного от привычной мне по старому миру, но привитое с детства пространственное мышление, без которого нельзя самостоятельно составлять магоформы, значительно облегчает её понимание. Социология и экономика ощутимо зависят от жизненного опыта и знания людей, а у меня его поболее чем у школьников будет. Физкультура... тут даже и думать не стоит, ведь контроль тела в сочетании даже с незначительным усилением Чи способны позволить даже моему, кстати, уже постепенно перестраиваемому основой телу посоперничать с мировыми рекордсменами в различных видах спорта на силу, скорость и выносливость. Разумеется, если эти самые рекордсмены сами не имеют основ и не умеют использовать Чи. Многое мне ещё про этот мир неизвестно. Все остальные предметы, требующие уверенного использования мелкой моторики, вроде той же каллиграфии, или наличия рефлекторной памяти на события и определённого склада ума, вроде физики, японского языка и информатики — скорее всего, пострадали после окончательной интеграции моего настоящего "проснувшегося сознания" с телом. Кстати, это один из немногих факторов, который говорит в пользу того, что меня каким-то образом "переселили" в новое тело, а не перенесли в новый мир старое, и потом уже переделали его. Маловероятно, и против этого, как я уже объяснял Сидзуке, свидетельствует моя действующая основа, но всё же. Нда. Возвращаясь к школьным предметам. Единственный мой позор — химия... совершенно не понимаю, по какой логике люди этого мира ей занимаются. Алхимия же, с использованием магии, мне более чем привычна, и потому этот пробел меня злит вдвойне.

— Я понял, Кисараги-сенсей. И всё же, какая основная причина нашего с вами... разговора?

— Химари-сан. — Захлопнув журнал, заявила учительница.

— Простите?

— Повлияй на неё. У неё ужасные отметки в точных науках. А ещё, кроме как с несколькими учениками из твоего класса, вроде Кузаки-сан и Шимомуро-сан, она не желает знакомиться, да и вообще как-то выпадает из коллектива.

— Что... позволило вам, Сае-сенсей, сделать вывод о том, что я смогу это сделать?

— Ои, ты ведь не думаешь, что от взгляда учителей может укрыться её нездоровая к тебе привязанность? В вашем возрасте вполне нормально желание познать противоположный пол как можно ближе... только не забывайте предохраняться. — Сохраняя серьёзную мину на лице, объяснила наблюдательная женщина.

Анализ... Успешно.

Хм. Вариант скромника подойдёт. Основа, моё лицо должно слегка покраснеть.

— О чём вы таком говорите, Сае-ча... Сае-сенсей? Ничего такого у нас с Химари...

— Ладно-ладно, это я так шучу. Но вообще, учти, что я сказала. И ещё одно: Химари так и не записалась ни в один клубный кружок, а это, как ты, несомненно, знаешь, является обязательным условием нашей школы.

— Я думаю... ей понравится что-нибудь вроде клуба кендо, учитель. Как раз Ринко состоит там неофициальным членом и бывает иногда, вот и покажет что к чему.

— Интересный ход мысли... Что ж, ладно, я тебя больше не держу, Амакава-сан. — Слегка наклонила голову в мою сторону сенсей в качестве жеста прощания.

— До свидания, Сае Кисараги-сенсей. Спасибо за вашу заботу.

...

(*38*)

...

"В г. Ибараги (префектура Осака), в пятницу в 18:00 произошла перестрелка между двумя группировками якудза. Наряду милиции удалось скрыться с места происшествия."

© Некая правдивая криминальная сводка.

...Знакомый двухэтажный дом с красной черепицей и высокими арочными окнами, украшенными декоративными решётками. Газон с дорожками слегка присыпан опадающими листьями — осень, как-никак. Подхожу к металлическим воротам. Камера наблюдения над воротами деактивирована, судя по отсутствию в ней элемента молнии. Однако громкоговоритель домофона (надо же, в прошлый раз я ещё знать не знал таких простых слов) исправно отреагировал на нажатие кнопки и моё приветствие. В этот раз — голосом Даичи-сана для разнообразия.

— О, Юто, проходи-проходи внутрь... Нам есть о чём поговорить.

...Дом встретил меня немного уныло. Нет, обстановка и интерьер были те же, но чего-то такого домашнего не хватает. Ну да, конечно же.

— Даичи-сан, ваша жена и дочь?

— Перестраховался. Отправил за покупками, чтобы они не смогли стать невольными свидетелями разговора. У нас есть минимум несколько часов, зная, как Акеми ходит по магазинам...

— Да уж, проблема номер один для всех женщин.

Обстановка слегка разрядилась нашим дружным смехом. Пришли в памятную комнату, в которой сыскарь принимал меня в прошлый раз. "Камин" в этот раз исправно работал, преобразовывая молниевый элемент в нагрев воздуха, так что было довольно тепло. Нехитрая закуска уже лежала на тарелке на столе, в этот раз, преимущественно сладости. Шимомуро Акеми постаралась, наверняка.

— Заботливая у вас жена, Даичи-сан. — Указывая взглядом на поднос, сказал я.

— Это Ю постаралась. — Почему-то внимательно наблюдая за моей реакцией, заметил Даичи.

Вот тебе раз.

— Без обид, Даичи-сан. Ваша дочь замечательная во всех смыслах девушка. Умная, эрудированная, ответственная... но представить, чтобы она сама готовила...

— Сюрприз, не правда ли? Хе-хе. Она действительно не очень любит это делать, но в этот раз ради тебя постаралась. Ну а как же, ведь "хорошая жена должна уметь вкусно готовить"... — С очень жирным намёком процитировал Даичи чужим голосом последнюю часть фразы.

Снова немного посмеялись вместе. Ну, кто же так грубо работает, Шимомуро-сан? Или это новый этап проверки? А, всё равно, просто скажу, что думаю:

— Я думаю, она станет замечательной женой для своего мужа... только вот последний обязан быть либо деспотом, либо наоборот, безвольной тряпкой, хм. Что? Не обращайте внимания, Даичи-сан, это просто мои слегка предвзятые мысли вслух. В любом случае, я не настолько хорошо знаю вашу дочь, чтобы с точностью определять такие вещи.

— Довольно смело и, на самом деле, в то же время довольно точно. Вот только молодые девушки вроде неё имеют склонность изменять свои взгляды на мир, в зависимости от происходящих событий. Особенно сегодняшнее поколение. Высокая адаптивность и всё такое. — Дипломатично заметил глава малого семейства.

Это был намёк про меня, или он продолжает нахваливать Ю? Или... сочетает и то и другое? В который раз убеждаюсь, не стоит недооценивать людей без основы, хоть она и даёт большое преимущество в анализе поведения.

— Вы позволите?

И не дожидаясь ответа, беру ближайшее лакомство. Хм, даже не слишком приторно, в самый раз, как мне нравится.

— А если бы я сказал "нет", м? — С усмешкой спросил Даичи.

— Тогда я всё равно оценил бы усилия Ю-сан, когда вы отвернётесь. Уж слишком любопытно. Кстати, довольно вкусно, хм.

На этот раз коротко хохотнул только Даичи, я лишь слегка улыбнулся. Пауза в десять секунд, после чего мужчина приложил заметные усилия к тому, чтобы собраться к предстоящему разговору.

— Юто, в прошлый раз я тебя проверял разговором... подозреваю, что ты делал то же самое. Однако сейчас я бы хотел перейти непосредственно к делу... если ты, конечно, не против.

Якобы отрешённо-задумчиво киваю.

— То, что случилось вчера вечером... Юто, о таких вещах необходимо предупреждать заранее. Я думал, ты будешь действовать своими силами осторожнее. Ну, там, подшпионить немного, понаблюдать, или же наладить контакт... Действия твоего человека или людей были слишком прямолинейно брутальны.

Ну, уж как умею. Кстати, я вроде как должен быть в замешательстве, так что вопросительно приподнимаю бровь.

— Нет, не в плане техники исполнения, что ты... Там как раз вообще полная мистика, и насчёт неё тоже хотелось бы с тобой поговорить, но сперва закончу начатую мысль. — Поспешил объясниться мужчина.

Даичи прочистил горло. Такое ощущение, что он ожидал от меня немного другого поведения.

— По результатам действия твоих людей, сейчас переполошилась вся полиция префектуры, после того как, по чистой случайности, несколько полицейских не при исполнении заметили странность, затаились и увидели, а затем и передали своему начальству про выбегающих из территории якудза боевиков с оружием, садящихся и уезжающих на машинах без номеров. Сегодня днём это место уже кишит полицией, с полным оцеплением. Следователи вовсю роют носом землю. Объяснить почему?

Молчаливо ожидаю продолжения.

— Оружие, Юто. Ты, наверное, не знаешь, но огнестрельное оружие в этой стране добыть очень непросто, даже для якудзы. Кроме того, это одна из причин, почему правительство их терпит, ведь в случае крайней нужды якудзу можно довольно легко прижать силовыми методами... ну, в теории. Я лично думаю, что это опасное заблуждение высоких чиновников... всё же криминал есть криминал, даже такой организованный и с принципами.

Снова сделал паузу, собрался с мыслями.

— Так вот, оружие достать действительно очень сложно. Ты уже получил отчёт от своих? Вся охрана места была хорошо вооружена, насколько смогли убедиться невольные свидетели. Не просто пистолеты и револьверы, а полуавтоматическое оружие, преимущественно китайского производства — реплики известной российской штурмовой винтовки. Несколько экземпляров даже осталось в здании. Понимаешь, что это значит? Как минимум одна часть местной якудзы, возможно независимо, или же даже с разрешения общего местного руководства, занимается контрабандой оружия. Поверь мне, это ОЧЕНЬ серьёзная игра с огнём. Такого им не простят. Теперь местная якудза либо должна отречься от одного своего представительства, как предателей их общих интересов... либо перейти в состояние полномаштабной войны с полицией. Юто... Юто? Ты что, заснул с открытыми глазами? Я говорю, что действия твоих людей в итоге уже, можно сказать, гарантированно вызвали неслабый такой конфликт городского масштаба между подразделениями якудза и полицией! Множество молодых людей, которых будет сталкивать вместе руководство и тех и других, будут ранены или даже погибнут в ближайшем будущем. Поверь мне, я видел однажды городскую войну и не хочу, чтобы такое повторилось. Кто теперь будет брать ответственность за всё это?

Какой он оказывается... наивный гуманист, пусть и битый жизнью. Или это я в понимании местных — ужасно аморальное чудовище?

— Даичи... сан, есть несколько жизненных истин, верных во все времена и у всех народов. Во-первых, всё тайное рано или поздно становится явным. Во-вторых, львы в прайде не терпят конкуренции. Якудза, или её покупатели, готовились к чему-то серьёзному, реализуя запрещённое оружие. Вряд ли штурмовые винтовки скупала толпа коллекционеров, чтобы они висели на стенках в качестве украшения. И, в-третьих, есть такое выражение... хм. "Mein name ist Hase, ich weiß von nichts".[27].

123 ... 4546474849 ... 777879
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх