Вертелись, крутились, плясали, скакали
И дорогу на ярмарку так скоротали!
Хината с улыбкой смотрела, как Торкель весело пел вместе с другими гостями на свадьбе Робба в замке Близнецы.
Как оказалось, когда Робб вел свои войска на юг, ему пришлось заключить сделку с лордом Уолдером Фреем, чтобы пересечь реку через его замок-мост, так как это был единственный путь, по которому можно было быстро попасть в Речные земли. Среди прочего сделка включала в себя женитьбу Робба на одной из дочерей или внучек лорда Фрея (тут хозяин Близнецов предлагал большой выбор). Пока мужчины разбирались с войной, леди Кейтлин пригласила потенциальных невест в Риверран на смотрины. Арья говорила, что Робб сам просил об этом, но теперь не хочет признаваться.
Хината перевела взгляд на очень смущенных лорда Робба и леди Рослин Старк, в девичестве Фрей. Их можно понять — эти двое только что встретили друг друга и теперь должны провести вместе всю жизнь. Хьюга считала это немного странным, но решила, что такова доля дворянства. Она слышала, что высокое сословие Страны Огня тоже использует браки, как гарант сделок, но как шиноби девушка считала договорные браки не политическим инструментом, а методом усиления кровной линии. Несмотря на смущение виновников торжества, Хината заметила, что они улыбаются друг другу.
— Он повел весь Север на войну в пятнадцать лет, но посади его рядом с девушкой — и он почти в обмороке, — прокомментировала сидевшая рядом Арья поведение брата.
— Это так романтично, — сказала Санса.
— Ага, конечно, — Арья закатила глаза, но потом посмотрела на сестру с хитрой улыбкой. — Но помнится, для тебя и Джоффри был романтичным, так что тебе в этом доверия нет.
— Ты будешь напоминать мне об этом до конца моих дней, да? — спросила Санса, покраснев.
В ответ Арья просто звонко рассмеялась. Когда барды начали новую песню, один мальчик в очередной раз попытался заговорить с Арьей.
— Миледи, позвольте мне...
— Нет, — в очередной раз резко ответила Арья. — Но если хочешь быть полезным, то можешь принести мне новый кусок баранины.
— Да, миледи, — сказал Элмор Фрей и побежал к столу.
Другим пунктом сделки шла женитьба Арьи на младшем сыне лорда Уолдера, Элморе, когда оба достигнут совершеннолетия.
— Мне его жаль, — сказала Санса.
— И правильно, — кивнула Арья, приложившись к своему кубку.
Хината удивленно посмотрела на младшую дочь дома Старк.
— Честно говоря, леди Арья, я до сих пор не могу поверить, что вы так легко на это реагируете, — конечно, она относилась своему будущему мужу словно тот был провинившимся слугой, но зная Арью, было удивительно, что на этом все заканчивалось.
— Ах, это просто потому, что она уже успела попривыкнуть. Мать рассказала ей обо всем в тот же день, когда армия покинула Риверран. Уверяю, она успела поистерить, и это продолжалось больше недели, — довольно сказала Санса.
— О, понятно. Теперь все встало на свои места.
— Хината! — насупившись, возмущено воскликнула Арья.
Девушки посмеялись над хмурым лицом Арьи, но через минуту Хината наклонилась к уху девочки.
— Если вы действительно не хотите этого, я могла бы что-то придумать...
— Спасибо, не надо, — с улыбкой прервала ее Арья. — Я не могу полагаться на твою помощь все время. К тому же, у меня уже есть план.
Хината вскинула брови, но решила не уточнять.
— Давайте сменим тему. Что случилось с Джоффри? — спросила Санса.
— Он был казнен после того, как мы покинули город, вместе со своим настоящим отцом, — Хината наблюдала за этим с помощью Бьякугана. Джоффри до самого конца рыдал и умолял о пощаде, а Джейме все время молчал, словно его мысли были где-то далеко.
— Ох, возможно, ты должна надеть траурное одеяние, дорогая сестра? — поддразнила Арья Сансу, которая в ответ только фыркнула. Эта война сильно изменила девушек.
Оглядевшись, Хината заметила, как лорд и леди Старк смеются и весело что-то рассказывают Роббу. Наверное, вспоминают свою собственную свадьбу, до которой тоже не были знакомы. В целом, атмосфера праздника была вполне счастливой.
Торкель прекратил петь и теперь играл в "кто больше выпьет" с Теоном Грейджоем и несколькими Фреями. Лордам Севера и Речных земель праздник явно пришелся по душе, как и их войскам, праздновавшим за стенами.
Барды снова запели, но сразу замолкли, когда все вокруг возмущенно заревели. Они быстро извинились и начали играть что-то гораздо более веселое, чем прежде.
— Это были "Рейны из Кастомере", да? — уточнила Хината, признав начало знаменитой баллады про победу Ланнистеров.
— Да, учитывая обстоятельства, совершенно не уместная песня, — прокомментировала Арья, но потом заметила приближающегося Элмора. — Блин, он не сдается. Эй Хината, не хочешь потанцевать?
— А? Ну, если вы хотите... — с сомнением протянула Хьюга. Она была не сильна в местных танцах.
Арья схватила ее за руку и потащила на площадку. Судя по тому, как Арья танцевала, она продолжала саботировать свои занятия, но формальная часть банкета давно кончилась, а люди вокруг уже были слишком пьяны, чтобы замечать такие мелочи или, если уж на то пошло, танцевать правильно. Вскоре к ним присоединилась и Санса, но через некоторое время их веселье прервала леди Кейтлин, чтобы увести девочек спать.
— Ну мам, дай нам побыть хотя бы до того, как их понесут в постель! — попыталась Арья выторговать время.
Услышав это, Хината непонимающе посмотрела на нее.
— Тебе не кажется, что вы слишком молоды для такого? — улыбнувшись, спросила леди Кейтлин, скрестив руки на груди.
Но в этот момент лорд Фрей, привлек общее внимание и объявил, что пришло время положить молодоженов в постель — в ответ раздался одобрительный рев толпы гостей.
За тем, что последовало следом, Хината наблюдала широко открытыми глазами, а ее лицо постепенно приобретало свекольный оттенок. Оказывается, по обычаям Вестероса жениха и невесту в постель должны были положить их гости. Невесту несли мужчины, по дороге раздевая и отпуская непристойные шуточки, а женщины делали то же самое с женихом. Молодоженов оставили в покое только после того, как уже голых положили на брачное ложе... но часть гостей осталась прямо под дверью для того, чтобы громкими криками давать новобрачным советы.
Не было ничего удивительного в том, что Хината осталась за столом, а не пошла раздевать лорда Робба.
— Хех, эти Фреи знают, как устраивать свадьбы! — весело сказал Торкель, падая на лавку рядом с Хинатой.
— Похоже, лорд Уолдер, тоже счастлив, — отметила девушка, посмотрев на главный стол.
— Ага, — согласился Торкель. — Итак, как насчет того, чтобы завтра покинуть этот план?
Хината скептически посмотрела на огромную кружку пива в руке сенсея.
— Что? Ой, да ладно тебе, чтобы получить похмелье, мне нужно выпить гораздо больше!
— Вы сами говорили, что ходьба между мирами очень утомительна, но если все в порядке, то ладно. Куда мы направимся?
— Это будет сюрприз; я хочу показать тебе одну из лучших частей жизни Мироходца! — ответил Торкель, подмигнув ей.
Хинате было очень любопытно, о чем он, но девушка решила не задавать вопросов, а просто подождать. Она оглядела комнату. Сегодня праздновали не только свадьбу Робба, но и конец войны. Войны, в которой были потеряны тысячи жизней, но все равно унесшей гораздо меньше, чем могла.
— Я буду скучать по этому месту, — озвучила Хината свои мысли.
— Ты всегда можешь вернуться, — рассмеялся викинг. — Есть куча миров, в которые я постоянно наведываюсь, и друзей, которых я люблю навещать.
— Я знаю, — она обязательно посетит Старков. — Но нас не будет некоторое время, так что я хочу насладиться этим праздником еще немного...
В этот момент бард затянул новую песню.
— Маленький рыцарь, маленький рыцарь! — во всю глотку заголосил бард.
Хината тут же вскочила со скамьи, начав стремительно краснеть.
— Пожалуй, уже поздно, и я должна выспаться, чтобы быть готовой к завтрашнему дню. Спокойной ночи! — протараторила она и вылетела из зала.
Торкель проводил ее недоуменным взглядом, но потом прислушался к песне, и на его губах заиграла улыбка.
— Ох, блин, мне нравится эта песня! — сказав это, он поднялся и присоединился к веселью.
* * *
На следующие утро, оправившись от последствий банкета, люди начали собираться по домам. Речные лорды возвращались в свои владения, а северяне двигались в месте со Старками в Винтерфелл.
— Может быть, ты прежде, чем уйти, съездишь с нами в Винтерфелл? — спросила Арья, когда они вышли из замка и остановились рядом с великой рекой, берега которой соединяли Близнецы. — Бран тоже хотел бы попрощаться!
— Арья, не веди себя, как капризный ребенок, — сказал лорд Старк, положив руку на плечо дочери. — Хинате предстоит длинное путешествие, и она и так потратила много времени на наши проблемы.
— Не беспокойтесь об этом, лорд Старк, — сказала Хината, посмотрев на них.
Попрощаться с ней вышли все Старки вместе со своими волками. Хината не могла сдержать улыбки, глядя на них.
— Торкель-сенсей говорил, что только слепая удача определяет, выживет ли Мироходец в первом мире, на который ступит после воспламенения. Учитывая, что я была при смерти во время перемещения, то скажу, что мне невероятно повезло попасть на север Вестероса и быть найденной вами. Я бесконечно благодарна вам за все, — закончив свою речь, она поклонилась им.
— Но, в конце концов, именно ты спасла всех нас, — сказала леди Старк, мягко улыбаясь. — Ты вернула мне моих дочерей и Нэда. Даже когда мой сын и муж уехали на войну, я чувствовала себя лучше, зная, что ты присматриваешь за ними.
— Я не знаю, какая судьба была уготована нам, пока ты не появилась, но уверен, она была бы гораздо хуже, — сказал Робб.
— Но ты ведь будешь приходить в гости время от времени, да? — с надеждой спросила Арья.
— Конечно, леди Арья, — Хината с улыбкой положила руку на голову девочке. — И надеюсь, что привезу с собой множество историй для вас.
Младшая дочь Старков ярко улыбнулась в ответ.
— Когда бы ты ни пожелала вернуться, тебе всегда будут рады в Винтерфелле и в любом месте Севера, — сказал лорд Старк, подходя ближе. — Даю слово, — произнеся это, он вынул коробочку. — В твой День Рождения я говорил, что твой подарок еще не готов. Я носил его с собой уже некоторое время, но думаю, что сейчас самый подходящий момент вручить его, — он передал коробочку Хинате.
Открыв ее, она увидела серебристое кольцо. На первый взгляд оно казалось совсем простым, но, коснувшись его, Хьюга ощутила нечто странное.
— В Век Героев лорды и короли часто одаривали своих величайших сподвижников специальными украшениями. Чем важнее были достижения человека, тем реже был материал, из которого делали украшения. После всего, что ты для нас сделала, я решил, что мой подарок может состоять лишь из одного, — пояснил он. — Это кольцо выковано из валирийской стали, самого редкого металла этого мира.
Хината была удивлена подарком, но быстро улыбнулась и благодарно поклонилась лорду Эддарду.
— Для меня будет честью носить его, лорд Старк, — сказала девушка и надела подарок на правую руку.
— Хм, любопытно, — протянул подошедший Торкель, до этого стоявший неподалеку.
— На кольце какие-то чары? — спросила Хината. — Взяв его, я что-то почувствовала.
— А я ничего не чувствую, вот незадача. На том мече, что я взял как трофей во время битвы с армией Ренли, есть какие-то чары, поэтому мне придется удалить их прежде, чем начать экспериментировать с валирийской сталью. Но это кольцо кажется чистым, — викинг улыбнулся. — И это хорошо — мне все еще нужно больше узнать об этом сплаве, но похоже, что он отлично проводит магию, поэтому я могу научить тебя, как его зачаровать некоторыми интересными чарами!
— Я предполагал, что вы скажите нечто подобное, — сказал лорд Старк. — Полагаю, мы должны поблагодарить и вас тоже.
— Нет необходимости, — весело сказал викинг. — Сначала я на вас напал, так что будем считать, что мы квиты.
После этого Торкель попрощался с остальными Старками (Арья пнула его в голень и приказала заботиться о Хинате), и два Мироходца отошли от них на несколько метров.
— Ладно, возьми меня за руку и ни за что не отпускай, — сказав это, Торкель глубоко вздохнул и закрыл глаза.
Хината в последний раз посмотрела на Старков, стараясь сдержать слезы, после чего тоже закрыла глаза.
Через несколько секунд Мироходцы исчезли из этого мира, а на том месте, где они стояли, носимые ветром опавшие листья на мгновение приняли форму зубчатого символа.
Старки еще немного постояли на месте, а за тем Нэд мягко улыбнулся своей младшей дочери, старательно вытиравшей слезы.
— Ну все, давайте вернемся домой, — он был очень рад, что наконец может вернуться в мирный Винтерфелл.
Спустя три дня ему пришло срочное сообщение со Стены.
* * *
Второе знакомство Хинаты со Слепой Вечностью оказалось столь же неприятным, как и первое, хотя теперь она, по крайней мере, знала, с чем имеет дело, так что путаницы в ощущениях было чуть меньше.
Даже в месте, где ничего не существует, она все еще чувствовала, как сжимает руку Торкеля. К счастью, викинг не стал задерживаться здесь.
Когда они вновь оказались в реальности, Хината сразу же устало вздохнула. Торкель заметил это и усмехнулся.
— Да, так всегда бывает. Неважно, сколько раз ты это делаешь, легче не становится.
Хината огляделась по сторонам. Вокруг был город с чистыми улицами, мощеными фиолетовым камнем. Все здания были большими и белокаменными, а подняв голову выше, девушка увидела высокие башни, вокруг вершин которых неспешно плавали огромные фиолетовые кристаллы.
Хината была поражена — это был город магов? Люди вокруг удостоили возникших из ничего Мироходцев лишь мимолетными взглядами; похоже, магия в этом мире была распространена гораздо больше, чем в Вестеросе.
— Пошли, я тебе кое-что покажу! — сказал Торкель и куда-то повел оглядывающуюся по сторонам девушку.
Город был очень красив и, судя по толпам, плотно заселен. Одежды окружающих напоминали вестеросские, но были намного ярче и разнообразнее. Многие люди носили разные виды брони, некоторые из которых напоминали ее собственный зачарованный доспех. Но больше всего Хинату удивило то, что многие из жителей города были совсем не людьми; и если некоторые походили на людей, только были меньше или имели заостренные, длинные уши и горящие глаза, то другие отличались куда сильнее. По улицам ходили орки, синие существа с большими клыками и даже быколюди!
Несмотря на рассказы Торкеля и знание его призывов, все это было поразительно!
Вскоре они добрались до границы города, но вместо полей, лесов или даже океана перед взором Хинаты предстал покров облаков.
Широко распахнув глаза, Хината подошла ближе к краю и увидела, что город висит высоко в небе, а где-то внизу простирается земля.
— Он летает... — прошептала Хината. — Это летающий город!