— Вставай, провожу если не далеко.
— Не надо, лучше найдите этих..
— Как знаешь. А этих найду, обязательно найду — Чуу-ур посторонился и малец, собрав разбросанное из свертка, стремглав убежал.
Значит, атаковали не с одного направления. Одну волну остановил Рикар Мь"нтош, остальные прошли. Интересно сколько их всего было? — Чуу-ур шел, по следам бойни, настороженно оглядываясь.
Пойдя по полукругу он, встав на грань сна, положил ладонь на рукоять лепестка. Тишина, запах гари и никакого движения. Все словно вымерло, никакого свечения искр и Чуу-ур двинулся по касательной, обходя безжизненное место.
— Стой — окрик пришел с левой стороны из-за массивного забора. Чуу-ур за секунду до этого заметил легкое движение тени и потому не очень удивился, троим нейтерам, взявшим его в круг.
Сдернув лепесток с перевязи, он собрался, сместив центр тяжести для ухода в сторону.
— Кто такой? — еще двое появились из-за забора, прикрываясь щитами и угрожающе нацелив на него короткие копья.
— Фольран Чуу-ур, отряд сафира Ритиха — видя незнакомые нашивки на рукавах нейтер, он неспешно добавил — шестой круг.
— Оголи плечо — приказ от старшего прозвучал угрожающе.
— Я вас тоже не знаю — Чуу-ур не собирался открываться для атаки незнакомцев — может вы ряженые хамелеоны.
Искра ближнего незнакомца вспыхнула, и лепесток Чуу-ра непроизвольно пришел в движение.
— Стой Буоол — старший выступил вперед, и сам оголил плечо.
— Как интересно — Чуу-ур осторожно последовал примеру главного — у меня такая же.
— Хорошо — все незнакомцы опустили оружие, сразу признавая в Чуу-уре своего.
— Мы отряд сафира Нари, третий круг, почему ты один? — главный кивнул в сторону забора и все последовали за ним к импровизированной стоянке.
— Хамелеоны и танлики напали. Одну волну мы остановили, мне удар по голове пришелся, я только недавно, очнулся в грязной яме. Один мальчуган, что остался в живых сказал, что были еще нападавшие. Говорил что они прорвались и не пожалели никого.
— Это так. Пока мы не можем найти способ их остановить. Как вам это удалось?
— "Кровавая Гора" был с нами — коротко ответил Чуу-ур.
— Тогда понятно — никаких больше вопросов не возникло, подтверждая вес Рикара среди нейтер.
— Я Коша Чарк, мы идем по особому заданию. Сметен весь шестой круг. Выродки нагов сговорились с танликами и хамелеонами. Нам остается только надеяться, что другие семьи помогут и ближе к центру начнется сопротивление.
— Вы уходите, а там вырезают женщин и детей.
— Ничего другого не остается — жестко ответил Коша Чарк — что-то им нужно в центре, и становить мы их сейчас не сможем. Чтобы потом выиграть главную битву, сейчас мы должны выполнить свою миссию, это приказ сафира. Хоть и не всем он нравиться — очень тихо, чтобы не слышал Чуу-ур, сказал нейтер.
— Понятно.
— Это хорошо, что понятно. Встаешь под наше начало, до того как встретишь своих. Здесь главный я, до соединения с основным отрядом.
— Понятно — нейтральным тоном второй раз произнес Чуу-ур.
— Теперь умойся и поешь, скоро выступаем.
Нейтеры держались настороженно по отношению к новичку, чувствуя в нем что-то опасное. Липкая каша и кусок лепешки для голодного человека стали праздником вкуса, и он попросил добавки, а через какое-то время доел все остатки из закопченного общего котла.
Чувство насыщения все не приходило, расположившись неподалеку от затушенного костра, Чуу-ур, отломив небольшую ветку, от росшего рядом низкого кустарника, непроизвольно превратил ее в пепел, полностью восстановив энергетический баланс своего организма. Чувство голода прошло, словно никогда и не было. Видимо придется теперь и так питаться, осторожно втирая пепел в землю, решил он. Нейтеры ничего не заметили, собираясь к скорому выступлению.
Череда переходов, ничем ему не запомнилась. Он просто шел в середине отряда, доверившись чутью и интуиции командира. Не встречая ничего необычного на своем пути, они следовали извилистыми ходами в сторону от Торлора.
— Куда мы идем — задал он вопрос Кошу, на одной из стоянок.
— Не спрашивай лишнего — прозвучал одергивающий ответ, показывающий, что доверять чужаку здесь не собираются.
Развернувшись, Чуу-ур отошел подальше от отдыхающих нейтер, и стал выполнять первую связку из трактата.
Ассура получилась на удивление просто, и он подвесил ее в круглый камень на запястье. Вторая ассура из трактата далась не так легко как первая, но после более глубокого погружения в сон и она разместилась в странном гладком камне.
— Где ты обучался, столь интересной технике владения мечем? — Коша Чарк задумчиво разглядывал разгоряченного новичка.
— Поднахватался, то тут, то там, а так особо учителей то и не было — осторожно промолвил Чуу-ур.
— Необычная техника, от нее веет непонятно чем, и еще опасностью, думаю по мастерству ты почти ровня нашему кругу.
— Как может шестой круг ровняться с третьим? Это, несомненно, вам показалось — Чуу-ур убрал лепесток в ножны, чтобы поскорее прекратить этот разговор.
— Может быть — все также задумчиво, ответил нейтер, поглаживая ладонью себя по подбородку — может быть. Иди и отдохни, это будет последний, самый длинный, переход.
Чуу-уру ничего не оставалось, как вернуться к нейтерам. Ему очень хотелось продолжить изучение трактата, но он опасался ненужных вопросов, что могли возникнуть у адептов третьего круга. Поэтому он чутко заснул, прислонившись спиной к большой высохшей коряге, что прикрывала собой большую часть стоянки отряда сафира Нари.
— Вот и злая пустошь, теперь осторожнее, надо пройти ее без потерь — Коша Чарк, критично оглядел стоящих перед ним полукругом нейтер — все помнят, что бить надо только по глазам? Иначе этих тварей не остановить.
— Помним — отозвался один из нейтер — надеюсь, они тут все повымерли.
— О ком говорят? — Чуу-ур подтолкнул ближнего нейтера.
— О пауках, что здесь обитают, запомни бить по глазам и держись строя, иначе не пройдем.
Нейтеры выстроились в шеренгу по двое. Чуу-ур стоял в стороне не решаясь вклиниться в построение.
— Я присмотрю за новичком — Коша Чарк махнул Чуу-уру, чтобы он встал рядом с ним, впереди отряда.
Большое неровное плато, все покрытое чернеющими отверстиями нор пауков они прошли на удивление спокойно. Крадущийся отряд старался ничем не выдать своего присутствия. След в след, собранные, словно пружины, нейтеры шли вперед готовые к любым неожиданностям. И только пройдя плато, послышались судорожные вздохи, и встряхивание занемевшими руками, что крепко сжимали оружие. Радость читалась в глазах, их мокрые от напряжения суровые лица судорожно улыбались.
— Не бывало еще такого, чтобы злую пустошь вот так легко проходили — подал голос один из нейтер.
— Да, неспроста это, видать уважаемый Прип ждет нас — отозвался с другой стороны отряда пожилой воин.
— Неизвестно, кто ждет и что ждет нас впереди, поэтому построение такое же и глядеть внимательней по сторонам — скомандовал Коша Чарк, и отряд двинулся дальше.
За плато начиналась возвышенность, взойдя на которую отряд остановился.
— Кто-то следит за нами — Чуу-ур показал главному нейтеру вверх.
Подняв голову, Коша Чарк долго вглядывался в чернеющую пустоту.
— Левее и наверх, летит прямо на нас.
— Вижу, интересно, что это такое.
— Не знаю, но с середины пустоши это кружит над нами.
— Идем, наша миссия слишком важна, ничто не должно нам помешать.
Извилистая тропинка среди скал привела их к деревянному частоколу, из громадных нетесаных бревен.
По метру в диаметре и высотой с три человеческих роста. Калитки нигде не было видно, и отряд пошел по кругу, огибая массивный частокол.
Странный, терпкий запах сначала был едва уловим. Запах зверя, его почувствовали все в отряде. Поступь воинов стала более осторожной, редкие перешептывания вовсе прекратились.
Чуу-ур легонько одернул предводителя, заставляя остановиться весь отряд.
— Там — указал он рукой на чернеющую пустоту провала в большой глыбе.
— Что?
— Там, этот зверь — Чуу-ур видел горящую искру великана, сила так и гуляла в спрятавшемся в засаде чудище, порождая легкое свечение во всем его теле.
— Точно там — подтвердил Чуу-ур свои слова, видя недоуменный взгляд нейтера.
— Сможем пройти мимо? — сорвался с губ нейтера вопрос.
— Нет — Чуу-ур не стал ничего объяснять — он ждет нас.
— Хорошо полукругом к логову — скомандовал командир, передавая свои слова по цепочке назад. Воины собрались вместе и двинулись к темнеющему провалу.
Зверь зашевелился, как-то почувствовав, что его обнаружили. Больше не таясь, он вышел из провала норы.
Высотой в два человеческих роста, с гипертрофированными передними трехпалыми руками, опирающимися при ходьбе на землю и широченной грудной клеткой, он не был похож ни на что виденное ранее ни Чуу-уром, ни нейтерами. Большие надбровные дуги скрывали умные человечьи глаза. Бивни, росшие из верхней челюсти, были загнуты вниз, его широкий нос нервно подрагивал, ловя запахи пришедших. Все волосатое тело, немного сгорбленной фигуры получеловека, было покрыто перекатывающимися буграми мышц.
Сила, что бурлила в нем, была видна не только Чуу-уру, но даже и нейтерам. Поэтому они в нерешительности остановились.
— Чего надо? — грубым голосом осведомилось чудовище, смачно сплюнув на землю.
После долгой паузы, возникшей из-за немого удивления, что зверюга может разговаривать, Коша Чарк вышел вперед.
— К ирарху Припу идем мы.
— Не принимает он — отрезало чудище — обратно идите.
— Мы по важному делу и не уйдем, не увидав ирарха.
— Да ну? — чудище явно издевалось — сами не уйдете так я, и помочь могу.
— Мы проделали долгий и опасный путь сюда, нам нужно увидеться в Припом — настаивал на своем Коша Чарк.
— Не такой уж и опасный — на плечо чудища откуда-то сверху спикировала темная тень, и он равнодушно добавил — Прип не принимает.
На его плече оказалась черная птица, с длинным клювом. Нахохлившись, она, повернув голову, нахально разглядывала полукруг нейтер.
Разговор зашел в тупик. Чудище не пропускало нейтер, а нейтеры благоразумно не нападали на странного стража.
— Я Коша Чарк — снова попробовал нейтер — первый сын ранкара Ари, урожденный бран Торлора, воин третьего круга.
— Да мне все равно — прервало его чудище, снова демонстративно сплюнув на землю — знать не знал и знать не хочу, какой ты там бран.
Лицо нейтера вспыхнуло, и он едва сдержался, чувствуя, что что-то не так в этом странном великане так нагло себя ведущем перед вооруженными воинами.
— Дядя Капон шлет ирарху пожелание здоровья и долгих лет жизни — шагнув вперед, Чуу-ур слегка поклонился.
— Хм — чудище переступило с ноги на ногу и повернуло голову к птице, словно советуясь с ней.
Смерив Чуу-ура оценивающим взглядом с головы до ног, великан скривил лицо, словно раздумывая.
— Ты зайдешь, остальные останутся здесь.
— Главная цель визита мне не известна, и Коша Чарк подробно разъяснит ирарху, что нас привело к нему.
— Я сказал только ты — равнодушно изрекло чудище, лукаво посматривая на Чуу-ура и все воинство.
— Иди, и постарайся убедить ирарха принять нас — напутственно изрек Коша Чарк.
— Куда идти? — теперь Чуу-ур смерил привратника оценивающим взглядом.
Видя это чудище, совсем по-человечьи усмехнулось и кивнуло в нору, в которой пряталось.
— Туда иди, не заплутаешь.
Чернеющая пустота приняла Чуу-ура и он с удивлением отметил, что спускается по пологой прямой куда-то вниз. Пройдя по широкому тоннелю метров тридцать, он вышел на поверхность как раз напротив добротного бревенчатого сруба, разукрашенного замысловатой резьбой. Легкие всполохи на грани восприятия показывали, что резьба здесь служит не только элементом украшения дома. Направившись сразу к двери, Чуу-ур деликатно постучал.
— Входи — послышалось в ответ.
Чуу-ур толкнул массивную дверь, заходя в помещение.
За широким столом, заваленном разными травами, сидел пожилой человек в добротно сшитой одежде и в каменной ступке что-то перетирал.
— Малыш Капон значит здоровья желает — по доброму улыбнулся он, не выпуская ступку из рук.
— Садись — кивнул он на скамью с другой стороны стола — меня звать Припом.
— Фольран Чуу-ур — представился Джек.
— Чуу-уров то я, конечно, знавал, только вот не похож ты ни на одного из них — с улыбкой заявил хозяин дома.
— Садись, садись — может я и напутал чего по стариковски — так как там Капон поживает? Перевел он разговор на другую тему.
— С последней нашей встречи все у него было хорошо, трактир справный и клиентов хоть отбавляй.
— Капон трактирщик? — рассмеялся Прип, вот ведь не подумал бы никогда, хотя была в нем такая жилка, была. Перевернув ступку, он высыпал на ладонь зернистый мусор, разного цвета.
— Сейчас на тебя посмотрим — с этими словами он сыпанул перетертый мусор на стол перед Чуу-уром.
Мелкие палочки с кусочками листьев и тончайшей пылью, стали двигаться словно живые, формируя странный рисунок шестиугольника с множеством извилистых линий шедших от сформировавшегося овального центра к углам. Не дождавшись окончания рисунка, Прип смахнул рукой мусор со стола и недобро прищурился, смотря на Чуу-ура.
— Так как тебя, говоришь, зовут? — жестко произнес он.
— Джек — прозвучал короткий ответ.
— И это не правда — Прип оперся обеими руками о стол и стал словно выше ростом.
— Точно, правда — уверенно заявил Джек.
Прип втянул воздух через нос принюхиваясь, ноздри его ходили ходуном анализируя ответ.
— Не правда — задумчиво произнес он — сначала я принял тебя за стража что попал в ловушку которую должен был охранять. Но теперь теряюсь в догадках кто ты.
— Какого стража?
— Да такого же, как этот жалкий Прип.
Перед Джеком что-то мелькнуло, и он интуитивно сместился в чуть в сторону. Суставчатый хвост с острым гарпуном на конце глубоко вонзился в бревно сруба как раз рядом с его левым ухом.
Прип, а точнее уже не Прип, а безглазая тварь, с которой сползло лицо старика, куда-то на затылок недовольно заворчало. Рывком, выдернув хвост вместе с куском бревна, чудище отряхнулось, сбрасывая с себя остатки наваждения, которое так легко обмануло Джека. Поджарое тело покрытое грязно белой кожей, было похоже на вставший на задние лапы скелет кошки. На вытянутой крысиной морде не было даже намека на глазницы, две вертикальные щели вместо носа сужались и расширялись при каждом вздохе непонятного зверя. Тяжелый пояс, на котором было закреплено что-то вроде юбки, засверкал в восприятии Джека всеми цветами радуги.
-Не вертись, а то мы так и не узнаем, как тебя на самом деле зовут — второй удар хвостом Джек чуть не прозевал.
Грань сна приняла его мягко и обволакивающе. На удивление фигура напавшего зверя стала прозрачной тенью, через которую было все видно. Никакой искры не было и в помине, только поэтому привыкший к вспышкам света перед атакой врагов, Джек почти не среагировал на выпад.