— Что это такое? — дрожащий от волнения голос градоправителя заставил Архимага поморщиться.
"Создатель! Кто правит нашим прекрасным городом. Совсем мозги от страха застыли!"
— Вам ли не знать. Это заработал пункт магической связи — изобретение Хен Шо, за которое ему ваш дальний предок так и не заплатил. Потому и работал он только один раз, когда вашему пра-пра показали чего он лишился, благодаря своей жадности. Судя по карте — вот она высветилась — это на западной окраине, за городом. Где то рядом с вашим фазо, уважаемый Гарпун. Нас вызывают на связь. Я возьму на себя смелость ответить, — Архимаг приложил ладонь к мерцающему знаку. В трёх шагах за спинкой его стула на полу высветился круг с рунной связкой.
— С кем имею честь разговаривать? — глубокий мужской голос задал вопрос от которого все подпрыгнули со своих стульев и обернулись к светящемуся кругу.
— Архимаг Вилентийской Академии Тит Хавий, представьтесь и вы, пожалуйста.
— Очень приятно. Первый хранитель знаний Академии Ущелья Призраков Юй Хен Шо Белый дракон.
— Совет Вилентии внимательно слушает вас, уважаемый хранитель.
— Уважаемый Архимаг, по поручению князя Мирра, владетеля Ущелья Призраков, я бы хотел установить, с вашей помощью, конечно, сеанс полной связи с командующим силами обороны города князем Гарпуном. По личному вопросу.
— Мне можно говорить, — шёпотом спросил у Тита Гарпун.
— Да, говорите, вас прекрасно будет слышно.
— Говорит князь Гарпун. Не могу принять ваше предложение каким бы оно не было. Город не сдам. У меня есть чем ответить и резерв для поддержки щита выдержит не одну атаку. Даже не одну атаку в день.
— При чём здесь сдача города? Я ценю вашу преданность слову. Это вызывает уважение и ещё раз подтверждает, что князь Мирр не ошибся со своим выбором, о котором и должна была пойти речь. Вопрос нашего общения не касается сдачи городских укреплений.
— Всё равно, общение с противником, личное общение, ставит под сомнение мою репутацию. Я не могу себе позволить подвергать сомнению ...
— Вы служите городу или совету, князь? Извините, что перебиваю, но время не терпит.
— Городу.
— Отлично, — в зале зажёгся ещё один круг, рядом с первым. В воздухе нарисовался образ дорого одетого молодого человека, — пятый?
Мужчина по военному вытянулся и приложил руку к груди в воинском приветствии.
— Векселя предъявлены, после положенной тройной проверки системой охраны хранилища казначейства Вилентии полностью подтверждена их подлинность. Суммы процентов по векселям счислены трижды магическим счётным устройством хранилища и пять раз разными служащими казначейства. Точность сумм подтверждена документально. Даю слово казначею Вилентии, — мужчина сделал шаг в сторону и пропал, в круге проявилась казначей.
— Можно говорить? А с кем? Я же никого не вижу? Так нельзя, такую сумму называть не понятно кому. Её вообще нельзя называть.
— Успокойтесь лерра казначей. Уважаемый Тит, или вы князь, или кто то из собрания — войдите в круг чтобы не нервировать человека.
— Я пойду, — заместитель Архимага смело шагнул в круг.
— О, лерр Райтор, приятно вас видеть.
— Здравстуйте, уважаемая Млейна, совет в полном составе внимательно вас слушает. Что за векселя и какова сумма.
— Предъявлены три векселя. Два — казначейства Вилентии, один — рода нашего уважаемого градоправителя, рода Долонь. Выданы они все одним днём, пятьсот пятьдесят пять лет назад. Подлинность удостоверена. Положенные по договору проценты с суммы заёма сосчитаны. Лерры не могу назвать сумму, язык не поворачивается. Просто скажу, что система охраны закрыла хранилище до прибытия владельца и назначения им нового казначея. Уважаемый лерр Наполь Долонь, все ваши средства опечатаны. По моим расчетам ваше состояние как раз и равно выплате по векселю. Я имею ввиду всё ваше состояние и всю недвижимость, рудники в том числе.
— Спасибо, уважаемая, — спокойный голос Белого дракона, — я рад, что вы правильно посчитали процент по векселям. Если у кого то есть возражения, то скажу сразу — векселя выданы не на моё имя лично, а на казначея рода Дак, чьи обязанности я исполнял в то время. Пятый?
— Слушаю.
— Передаю указание главы рода Дак: хранилище закрыть, системы защиты включить на полный режим, питание систем будет обеспечено. Связь — по оговоренным каналам.
— Выполнено.
— Третий?
— Северное побережье — отток идёт согласно расчетному.
— Принято.
— Восьмой?
— Южный край бухты — дожимаем остатки из резервных хранилищ поддержания на входе в бухту. К обеду закончим.
— Хорошо, до конца не выжимать, беречь накопители.
— Морская группа?
— Принято. Лерр Райтор, прошу объявить доклад морской группы.
— Морская группа мыслеречью, девичий голос произнёс, что восстановление храма-источника на дне перед входом в бухту Вилентийского порта закончено. Управление источником временно передано хранительнице рода Рошь, которую все знают как Морскую Провидицу. Источник готов к приёму постоянного хранителя. Охрану источника несёт правое крыло воинов рода Рошь. Энергия, откачиваемая из морского щита портовой гавани и береговых укреплений идёт по восстановленному на дне энерговоду на нужды строительства дома для сестры князя Мирра, в месте, подаренном старшим рода Рошь, на владениях рода. По расчетам должно хватить.
— Спасибо. Итак, подведём итог. Из флота — один действующий корабль — учебный парусник "Морская дева" подобрал всех не выведенных из строя, не уснувших, учеников академии и движется к устью бухты с намерением её заблокировать. Из запасов энергии — только половина неприкосновенного запаса города, но этот резерв трогать нельзя — иначе просто задохнётесь в испарениях остановленных систем канализации. Очистные тоже остановятся и прекратится подача питьевой воды из скважин. Через три дня город умрёт как отравивший себя отходами организм. Есть ещё источник в академии, чьим хранителем является уважаемый лерр Райтор. Можем провести чудесный научный опыт и переключить его на антимагический подвал учебного магического центра. Надо ли напоминать, что его создал Хен Шо и кровь рода Шо всегда будет выше в правах его обладания. Вью Хен Шо?
— Источник Академии временно отключен от всех потребителей и закрыт, одиннадцатый на связи.
— Принято.
— У нас есть войска!
— Первый?
— Капитан порта и начальник береговых укреплений взяты в плен, флаг захвачен.
В зале повисла напряжённая тишина. На полу мягко засветился ещё один круг. Стоящий у самого края сельский мальчишка с испачканным в пыли лицом и перемотанной грязной повязкой левой рукой поднял правую вверх и потянул за край чьего то плаща.
— Дядька странник, а дядька странник.
— Чего тебе, чумазый? — голос невидимого собеседника был полон спокойствия и добродушия.
— А чего ты без посоха?
— Дал поносить на время, вот такому же как ты, только немного постарше. Ты это хотел спросить или чего другого надо?
— Так сразу нельзя за дело заговаривать. Мужикам положено сначала за жизнь покалякать, присмотреться к друг дружке, а потом уже за дело говорить.
— То есть ты не просто так про посох спрашивал. Это в смысле: легка ли была дорога, уважаемый путник?
— Ты меня не сбивай, видишь, я думаю, присматриваюсь.
— Я тоже пока к тебе присмотрюсь, ладно?
— Только не сильно, а то у тебя глаза неправильные — кошачьи.
— А ты умеешь присматриваться, всё подмечаешь.
— А то! Я когда вырасту — лучником на корабле у князя буду. Я на хвосте у "Ковша" рядом с главной звездой вторую вижу. Так только лучники могут.
— Не скажи, я вон тоже могу.
— Ещё бы, будь у меня глаза кошачьи, я бы и не то мог. Заболтались мы с тобой. Дело у меня к тебе, по твоей части, — сидевшие в напряжении члены совета, начали переглядываться и улыбаться. До того смешно выглядел этот босоногий и замызганный сорванец, копирующий манеру степенного и дородного селянина. Он даже руки за спину заложил, старательно выпятил животик и прошёлся пару шагов влево и вправо.
Невидимый до этого собеседник "окунулся" частью тела в круг связи встав на одно колено, чтобы мальчишка не задирал голову. Безусое молодое лицо, лёгкая улыбка на губах и искринка смеха в глазах с кошачьим зрачком. Парень или молодой мужчина всеми силами старался сохранить серьёзное выражение лица в разговоре с таким не простым собеседником.
— Я тут краем уха слышал, что ты князеву дочку вылечил. Лекарь значится, — весь совет смотрел на побледневшее лицо князя и сжавшиеся огромные кулаки, лежащих на столе мощных рук.
— Есть такое дело. Лекарем помаленьку, раз Создатель таланом не обделил, то надо его использовать.
— И дорого берёшь?
— Смотря что лечить, тут смотреть надо. Одно дело сопли заговорить, другое — связки повреждённые, на руке, к примеру, поправить.
— Ты тоже, я смотрю, приметливый. Сколько возьмёшь? Только смотри, я потом у кузнеца спрошу.
Парень как то по особому немного наклонил голову к плечу и всмотрелся в своего собеседника.
— Дело не сложное, если рана не запущена. За две ракушки сторгуемся, — малец посветлел лицом, но тут же сдержался и погасил вспыхнувшую улыбку.
— Цена справедливая. Тем более, что ранка то свежая, вчерашняя. Так мелочь. По рукам, — малец с серьёзным лицом протянул руку для подтверждения заключения сделки. Мужчина, так же серьёзно её пожал.
— Показывай свою "ранку", давай помогу размотать, — в круг начали подтягиваться любопытные деревенские дети.
— Эй, чего уставились, у нас тут дело, вам бы всё потаращиться, — осадил любопытных малец.
— Те жалко что ли, Михась.
— Да не жалко, просто не мешайте. Видишь, меня магичат чтоб я с трёх сотен шагов в шишку на сосне попасть мог. Даже не больно. Толковый лекарь, побольше бы таких.
Лекарь улыбался, промывая поперечную полосу рассеченной кожи рядом с левым запястьем из снятой с пояса фляжки. Рана была внимательно осмотрена всем собравшимся босоногим сообществом и под дружный вздох заросла прямо на глазах этого чумазого малька. Паренёк сжал и разжал пальцы, покрутил сжатым в кисть кулаком, поверяя работу.
— Всё, теперь точно все шишки на той сосне посшибаю. Спасибо, справно сработал, — малец достал из-за пазухи мешочек на шнурке со своим детским богатством и, порывшись, достал две скорлупки раковин речных мидий, — как уговаривались, лекарь. Ещё раз спасибо.
— Пожалуйста. В расчёте. Больше без наруча не стреляй — посечёшь сухожилия. Хоть из досточки себе выстругай, я такой в детстве на паре ремешков себе сам делал, с дедом.
— У меня тоже дед есть, сделаем. Слышь, лекарь?
— Спрашивай, вижу, что спросить хочешь, — парень придвинулся к подошедшему вплотную мальку.
— Ты с князя много не бери, за дочку. Он и так её за твоего друга отдаст: вон он какой воин, одна бронь чего стоит. Да и люб он ей, — зашептал будущий лучник.
— Ты то почём знаешь, что люб? — так же шёпотом спросил лекарь.
— А мы с Виской видели как он от неё через окно лез, а потом они миловались, пока их молодая тётка, что на бабу Надю немного похожа, не шуганула. Ты что и бабу Надю лечил?
— Так, немного подлечил.
— Скромничаешь. Она моложе моей мамки стала, словно сестра княгине.
На этих словах князь поднялся из-за стола.
— Уважаемый хранитель Юй Хен Шо, я согласен, при условии, что разговор будет услышан членами совета.
— Хорошо, всё происходящее будет передаваться в звуковых и зрительных образах в зал связи. Встаньте, пожалуйста, в круг за вашим креслом.
Неслись, неслись и затормозили. Ладно, пока народ рассаживается, да обустраивается нет смысла стоять посреди двора. Отойдём в сторону.
— "Юй, найдётся возможность переговорить — откликнись".
— "Всё нормально, девушки спокойны, по хозяйству занялись. Можешь говорить свободно, я щиты выставил, не услышат".
— "Что ты мне там про сопливые женские романы говорил, можно поподробней? И я так и не понял про твои движения ко мне за спину, и про "знать бы какую дочь"".
— "Да у тебя всё так случается, что надо садиться и роман с твоей жизни записывать. Хотя никто не поверит, больше на байки похоже. Всё через одно место делаешь — тебе зачем понадобилось её в кокон заворачивать и во время подпитки ты о чём думал?"
— "Вот не поверишь, но ни о чём постороннем не думал. Все пять потоков задействовал, чтобы всё сделать аккуратно и не повредить. И энергию в несколько приёмов отдавал: часть на формирование оболочки, часть на подпитку, часть на восстановление сил. Всё, как по учебному храну, и насыщенность её ауры измерил и ёмкость проверил и способность усвоить поток. Ты лучше давай, рассказывай, я же чувствую, что что-то не договариваешь".
— "Всё я договариваю!"
— "Ни в чём тебя не обвиняю. Просто расскажи, тем более, время есть".
— "Очень много детей моря по миру нашему, потому, что он на пять частей из океанов и морей состоит и только одна часть, если не меньше — это суша. Да ещё и потому, что у Морена очень много детей. Сам любвеобильный, а дочери его ещё больше не только по океану, но и на берег хаживали постоянно. Но был единственный случай, когда не они на берег за любовью пошли, а к ним за этим делом в гости заглянули. Ороен с Даконом. Так вот, Ороен соблазнил, или его соблазнили, этого никто никогда не узнает, но была у него любовь с самой младшей и любимой дочерью Морена — Каритой. Сёстры, что на вид пострашнее были и так ей завидовали и притесняли всячески, а тут она ещё у всех на глазах такого парня оторвала. Сам понимаешь, что жить ей стало во дворце тяжко и она пошла на сушу за любимым. Жить на суше, каким бы ты могущественным существом не был, но если родился и вырос в морских глубинах, практически невозможно. Вот и построил возле побережья, в одной из глубинных впадин Ор для неё дворец. Долго рассказывать. Суть дела такова, что для того, чтобы помочь любимой дочери, Морен подарил ей часть своей силы, что проявляется в минуту опасности или, сам понимаешь...
Ор дал ей оружие против духов морских и существ. А они по сию пору намного могущественнее тех своих собратьев, что живут на суше. Ор не стал мелочиться и тоже вложил в это оружие такую мощь, что сам потом удивлялся. Больше такого он никогда не делал. А чтобы никто, кроме Кариты и их детей не смог им воспользоваться и повернуть против родовой крови, оружие стало частью их тела и родную кровь оно никогда не забудет и против неё не сработает. Слишком разные были они, и потому вместе долго жить не получилось. Потомки были немногочисленны, но очень воинственны и сильны, куда деваться, если с малых ногтей помогаешь праматери от чудищ морских защищаться, потому, что завистливая родня никак не успокоится. На одной из дочерей Кариты в последствии споткнулся уже и сам Дакон. Роши — его дети, прямая ветвь. А образ морской змеи — Кариты её родичи эталоном красоты считали и считают, потому все под него подстраивались, чтобы похожими быть и любовь Морена чтобы и им досталась поболее.
Была особенность одна у каритов: хранителями источников, что достались им в местах проживания, всегда были женщины. И всегда эти источники были устроены так, что имели два или больше выхода и, соответственно, храма — один наверху, на острове или материке, а второй — от того же источника рядом, под водой. Сколько выходов, столько и хранительниц, имеющих второй своей ипостасью точный образ своей праматери.