Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тигра. Не от мира сего. Семинар


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.11.2014 — 23.02.2019
Читателей:
4
Аннотация:


Миллионы лет назад её предки умели приказывать мёртвым, отнимать душу у живых, и программировать потомство. Их уничтожили. Всех. Тысячелетиями выпалывали, как сорняки. Тысячелетия утекли, как песок сквозь пальцы. И звёзды соткали новый узор. Она родилась в мире, где магия считается выдумкой. В стране, где все равны (хотя некоторые и равнее прочих). Воспитывалась на лозунгах "прежде думай о Родине, а потом о себе". Росла, училась, работала, выживала, как большая часть граждан некогда великой страны. А щупальца поиска тянулись к ней сквозь миры. Она не противник для тех, кто искал и нашёл. Не красавица, не интриганка, - обычная человеческая девчонка. Против сильных мира сего беспомощна, как котёнок с перебитыми лапами. Её оставляют в живых, собираясь сделать послушной марионеткой. А, может быть, опасаться, всё же, следует? Ведь в первом гимне её Родины есть фраза: "кто был никем, тот станет всем".
Книга закончена. Предстоит разделение "хвоста" по главам. Но это позже.
На 14.02.2019
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нашему сыну ещё рано жениться.

— Если вас смущают эти глупые слухи...

— Ни слова больше, дон Гильермо! Я не сомневаюсь, что это всего лишь слухи.

Поднятая ладонь и вежливая улыбка собеседника не сочетаются со взглядом его жены. По глазам супруги дона ясно видно, что слухам она верит, и свадьбы не будет. Медовый голос синьоры льётся в уши гостей:

— Я слышала, дон Гильермо, что вы договаривались с доном Джованни. И ваши дети ждали свадьбы. Зачем лишать дочь счастья с любимым человеком? Джанкарло такой хороший мальчик...


* * *

Радужная вспышка... Ещё одна большая комната с камином. Семья дона Гильермо в сборе.

— Я убью эту полицейскую скотину!

— Помолчи, Рудольфо. Нам нечего предъявить дону Джанкарло.

— Ах, теперь он уже ДОН Джанкарло?! После того, как опозорил мою сестру?!

— Рудольфо! Твоя сестра чиста, и ты это знаешь. Опозорить её можешь ты, своими выходками.

— Ни один из донов не возьмёт Беа невесткой, отец. Мы можем её выдать только за одного из наших людей.

Тишина.

Беа испуганно смотрит на сухонькую старушку, сидящую в кресле у камина. Рука, похожая на птичью лапу, хлопнула по подлокотнику.

— Глупый мальчишка! Все будут считать, что твой отец купил дочери мужа, чтобы прикрыть её позор. И срывать злость муж Беатриче будет на ней. Ты этого добиваешься для сестры?

Дон Гильермо встал и подошёл к креслу.

— Мама, я немедленно свяжусь с доном Джанкарло. А вы с моей женой готовьте свадьбу.


* * *

— Отец Иаков, а как получилось...

Наидобрейший насмешливо улыбнулся, и...

Ворота в усадьбу дона Гильермо. Очень медленно мужчина, вышедший из возка, приближается. Толстые стены ограды мешают боковому обзору. Стук воротного кольца. Плавно снимается шляпа с широкими полями, прячется за пазуху. Одновременно, стряхивается с плеч плащ, которым оборачиваются бёдра. Сдёргивается лента, удерживающая юбки. Шарф снимается с шеи, вытаскиваются из за шиворота спрятанные косы. Шарф расправляется, и набрасывается на голову. Меньше пяти секунд на перевоплощение, — и Беатриче бежит к ожидающему возку.

— С ума сойти!..

— Твой земляк профессионал, дитя.

Ещё бы! Когда я смотрела в нормальном режиме, то буквально "видела", как разминулись посетитель дона Гильермо и Беатриче. На молча заданный вопрос Серёга пожал плечами.

— Промежуток до пяти секунд человек совмещает во времени. На шестой секунде события уже разделяются.


* * *

Возвращение на Семинар ознаменовалось диким скандалом.


* * *

— Дорогуша, ты сменила стилиста? Эклектично.

Ещё бы! К "тифозной" причёске я нанесла гаремный макияж, и на моих губах стандартная восторженно-лукавая улыбка "любимой наложницы". Плюс рабочий комбез "семинариста" четвёртого года обучения и малая парюра с брюлями и бериллами. Дикое сочетание причёски и комбеза с макияжем и побрякушками вызывает желание всё это немедленно содрать, и отправить меня под домашний арест, пока не поумнею, то есть, — бессрочно.

На губах Сэ вызревает ласковая улыбка. Он всматривается в меня долгую секунду, и...

Ррраз! Светлый втаскивает меня в свою келью.

Два! Хватает меня за горло.

Три! Отгоняю панику знанием, что в моей крови кислорода достаточно на четыре минуты, если не делать резких движений. А кто собирается их делать? Мягче надо с мужчинами обращаться.

Четыре! Нажимаю точки, сокращающие мышцы, и жду что будет раньше: мой обморок от нехватки кислорода, или кости Сэ начнут ломаться.

Пять! Перетекаю в тигрицу и обратно, чтобы исцелить повреждённую шею.

На счёте "шесть" в келью вошёл Солли.

— Сурово. Чем заслужил?

— Угадай с трёх раз, лорд Эрик.

И снова я утратила возможность дышать. Смотрю на Сэ. Милый друг исцелился и смотрит ласково. Мысленно показала язык, и перекинула на него свои ощущения. Вдооох, выыыдох. Солли, сощурившись, разглядывает нас. Молча. Поворачиваюсь к выходу, собираясь покинуть обиталище Сэ. Меня не останавливают. Отправляюсь к себе. Руки мыть перед обедом. Лорды остались беседовать.

Вместо того, чтобы после обеда писать отчёты о проделанной утром работе, оба два моих брата по боли взялись за моё воспитание.

— Дорогуша, побудь немного с нами. Куда тебе спешить?

— Диплом писать. У вас, может быть, всё уже готово, а у меня ещё конь не валялся.

— Я жду объяснений. — Глаза Светлейшего источают сиропную сладость.

Я развеселилась, потому что, разозлиться сильнее просто не могу.

— И что же требуется объяснить?

Сэ безмолвствует, лаская меня глазами.

— Ты, вроде как, нарушила вашу договорённость, нне? — Солли на меня не смотрит, и в голосе — отстранённость. Вот, какая я нехорошая!

— НАШУ с Сэ договорённость я не нарушила ни разу. Ни одного раза, лорд Эрик.

— Хммм... ты уверена в том, что говоришь. И всё-таки...

— Цитирую: "У тебя есть два пути, Тигра. Первый: ты принимаешь меня без сопротивления. Второй: я каждую ночь буду ломать тебе обе руки и одну ногу. Утром исцелю. На следующую ночь — опять сломаю". Где здесь хоть одно слово, которое я нарушила?

Солли в шоке переводит глаза с меня на Светлейшего и обратно.

— Тигра, тебе следовало обратиться ко мне. Я бы...

И тут я поняла, что испытывал Наидобрейший, сказавший мне "Не люблю лицемерия". Я думала, что разозлиться сильнее уже не могу? Ха!

— Вот только не надо строить из себя целку, Солли! У тебя прекрасный слух, — услышать звуки даже недолгого сопротивления ты был вполне способен. Ещё более прекрасное обоняние. И не говори МНЕ, что запах изнасилования не отличается от запаха добровольного соития. У меня тоже обоняние лучше, чем у обычного человека. Или, может быть, твоё обоняние такие нюансы различать неспособно? Да, или нет?!!

Солли опустил взгляд на сцеплённые пальцы рук. Стыдно? И правильно!

— Подобная договорённость, по умолчанию, предполагает верность. — Сэ шипит, как Каа бандерлогам.

— Я не дипломат, и в умолчаниях не разбираюсь. Ты мне, кстати, тоже обещал: "если у меня появится доступ к женщинам, которых я сочту приемлемыми, чтобы разделить ложе; я перестану посещать твою келью".

— Я не обещал тебе искать таких женщин. У меня без этого есть чем заняться.

— Да, тут я лажанулась. Ты не обещал искать мне замену, я не обещала хранить тебе верность. Ситуация "аль пари", как говорят в казино.

— И всё-таки, это не слишком порядочно, Тигра. — Солли тих, подавлен, но мужская солидарность превыше всего.

— Непорядочно насиловать меня почти каждую ночь, лорд Эрик!

Сэ вскинулся протестовать, Солли тоже открыл рот, но я не дала им произнести ни звука.

— То, что я не сопротивляюсь, и не зову на помощь, отнюдь не значит, что я согласна. А соитие без согласия является изнасилованием. Скажете нет?

— Всё правильно, дитя. Но тебя, вроде бы, устраивали такие взаимоотношения, или я ошибаюсь?

Наидобрейший одаривает нас благостной улыбкой. А он-то чем недоволен? Тоже мужская солидарность заговорила?

— Иди к себе, дитя. Займись дипломом.

— Да, отец Иаков.


* * *

Сэ меня демонстративно игнорирует. Лорд Эрик общается, но... формально. Мужчины оскорбились моим восприятием отношений со Светлейшим. Ой-ой-ой, какие мы нежные! Меня такое их отношение не напрягает абсолютно. Занимаюсь дипломом, — не до переживаний. Да и переживать мне не о чем. Отдыхаю душой.

Ежевечерне посещающий нас отец Иаков насмешливо щурит глаза, совершенно от этого скрывающиеся в пухлых щеках. Вид Гаргантюа, довольного жизнью.

Дипломные работы переданы на рецензию. Ждём. По потолку не бегаю, занимаюсь йогой. Пытаюсь вырастить лотос из пупка. Не хватает созерцательности. Помня, что "терпение и труд всё перетрут", продолжаю медитировать. Вместо лотоса выросла белая роза. Показала мне длиннющий зелёный язык, и спряталась обратно в пупок. Поняла, что с медитацией пора завязывать.


* * *

— Дети мои, работы ваши приняты к защите. Завтра будет жеребьёвка. Каждому предоставят свой день. Впрочем, к вам это не относится. Это для комиссии. Вы все защищаетесь послезавтра. Готовьте материал для демонстрации. Заявку надо подать сегодня до обеда.

Наидобрейший появился сразу после завтрака, — не успели мы подняться из за стола, как нас осчастливили новостью.

План доклада я набросала сразу после написания диплома. Надо определиться с количеством объектов. Пожалуй, мне столько не дадут, — первокурсникам не хватит.

— Дитя, ты получишь материал для создания необходимого количества объектов.

— Необходимого для... всех?

Мне подарили острый взгляд.

— Хммм... мысль интересная. Пожалуй, с вашим выпуском мы можем немного сэкономить на материале.

Солли легонько стукнул пальцами по спинке моего кресла. Понятно, что воспитательного пинка он мне дать при отце Иакове не может. Но посыл ясен, — молчу. И так уже наговорила себе работу.

Работали втроём. Лорд Эрик и Светлейший ломали кости на кусочки, а я воссоздавала из этих кусочков полноценные объекты. Наидобрейший замещал комиссию по приёмке материала. За полтора часа управились.

— Сразу после защиты отправишься в Школу Гильдий, дитя. Пора получить сертификат некроманта. Во время учёбы ты была под прикрытием Семинара, а некромант без лицензии работать не может. Лицензию выдают только при наличии сертификата.

— Я не собираюсь работать некромантом, отец Иаков. И после защиты диплома положен отпуск.

— Ты не можешь не использовать некромантию, дитя. Попадая в неприятности, а ты попадаешь в них с дивной регулярностью, ты сразу задействуешь свою силу природного некроманта. Я не возражаю, — получишь сертификат, и используй в своё удовольствие.

Булькаю от возмущения, как закипающий чайник. Кто меня сосватал мафии, как некроманта? А теперь, видите ли, сертификата мне не хватает. Как говорится: "вам ехать надо, или шашечки нужны?"

— Дитя... Когда ты взламывала защищённый мавзолей, о чём ты думала?

Надулась, как мышь на крупу. О чём можно думать, поджариваясь на костре?

— Ты могла бы вызвать древних ящеров, как делала это после третьего курса. Ящеров и людей, которые сняли бы тебя с костра. Почему именно мавзолей?

При слове "костёр" Сэ впервые за эти дни уставился на меня. Ласково. Солли тоже заинтересовался. Заметила краем глаза, потому что, отвлекаться от разговора с Наидобрейшим себе дороже. Получила благостную улыбку и от куратора.

— Я не знаю. Сила сама выбрала точку приложения. — Хлопаю глазами, впервые задумавшись о необходимости контроля. Раз уж я всё чаще использую природную некромантию, следует, по крайней мере, делать это осмысленно. Тяжело вздыхаю, — опять учиться.

— Ты осознала, дитя?

— Да, отец Иаков.

Наидобрейший испарился, лорд Эрик приступил к допросу.

— Дорогуша, о каком костре шла речь?

— Обыкновенном, лорд Эрик. На котором ведьм сжигают. Столб с цепями и вязанки хвороста вокруг него.

— Однако!.. Насыщенные у тебя каникулы были. И ты ещё имела наглость говорить куратору об отпуске? — Солли ехидно улыбается.

— От каникул тоже надо отдыхать.

— Кстати, почему наш Наидобрейший перестал обращаться к тебе "дитя моё"? Ты обратила на это внимание?

— Ещё бы, нет! Может, потому, что я не его дитя?

Мужчины переглянулись. Молча. Меня это тоже беспокоит. Но, поскольку с отцом Иаковом мне не тягаться, выбрасываю лишние мысли из головы. Пока не разболелась.


* * *

Защита, — не как обычно. "Пять минут позора, и ты дипломированный инже... тьфу, палач" не прокатило. Гоняли меня по всему материалу. У "людей" живой интерес. Тема новая, — таких исследований не проводилось. Да и не проведёшь их без некроманта. Точнее, можно провести, истратив несколько тысяч объектов. Потому что, без комментариев поднятого объекта об ощущениях, придётся двигаться ощупью. Похоже, скоро появятся диссертации по теме. Я-то определяла точки эмпирическим путём. Методом тыка, ха-ха. Преподаватели же наши будут подводить научную базу.

— Дитя, уточни для меня, как ты определила необходимые точки воздействия на оборотницу, и на Светлейшего.

Упс! А я откуда знаю КАК определила? Я просто ЗНАЛА, каких точек надо коснуться, чтобы достичь желаемого эффекта. И что? Я останусь без диплома?

— Не надо волноваться, дитя. Я же сказал, — это для меня. В твоём дипломе исследования проводились на человеках. И в теме так написано. Мне просто интересно.

Мяягко коснулась. Едва удержалась, чтобы не вздрогнуть всем телом, — отца Иакова насторожила подобная моя компетенция. Жалобно моргаю, — мысли все куда-то испарились.

— Подготовишь отчёт, дитя. Трёх дней тебе хватит.

Меня унесло порталом в келью.

Глава 33. Вернись, я всё прощу, или "Оскорбление смывается кровью".

— Дорогуша, ну что ты вредничаешь? От тебя, ведь, не убудет.

Поморгала, чтобы Солли перестал расплываться перед глазами. Обмывание диплома уже прошло стадию "ты меня уважаешь?", и дошло до разговора "по душам". Попыталась возразить:

— Что значит не убудет? Ещё скажи "это тебя не убьёт"!

— А разве не так? Четыре года вы вместе...

Начала икать. Надо бы задействовать контроль дыхания, но трезветь не хочется. Разозлюсь ведь страшно.

— Лорд Эрик, скажи честно, свою сестру в подобных обстоятельствах ты так же уговаривал бы?

— Тигра, ну при чём тут моя сестра? Риш нежная, ранимая девочка. А твоё "Я" скрыто за бронёй, толще, чем у дракона.

Возмутилась, как леший из детского фильма, — "а у меня душа нежная, как цветок", но Солли сказала другое:

— Может, у меня его вообще нет? Своего "Я"?

— Я тоже так думал. Поначалу.

Солли вальяжно махнул рукой, сбив со стола кувшин, подхваченный магией Сэ. Похоже, высокий Тёмный надрался. Может, для разнообразия, правду скажет?

— Пообщавшись с тобой дольше, понял, что это не так. Ты приучила себя прятаться за несколькими оболочками. Твой жаргон, например, одна из них. А когда твоя индивидуальность прорывается наружу, тут то и происходят мелкие чудеса.

Обиделась.

— Почему мелкие, я могу и по-крупному чудить.

— Не надо. — Солли умоляюще выставил перед собой ладони.

— Не буду. — Успокоила брата по боли. — Но мне обидно, что ты считаешь меня толстошкурой, как носорог какой-то. Я, может, умираю душой, каждый раз...

— А ты умираешь? — Сэ, индифферентно рассматривающий прочих посетителей кабака, повернулся ко мне, с холодным вопросом и ласковым взглядом.

Молча продемонстрировала милому другу громадные клыки. Экспериментирую с частичным изменением облика. Если Солли может вырастить коготь на одном пальце, то почему я, меняющая, не могу вырастить только зубки? Нет таких причин!

— Помнится, ты сказала, что стараешься помогать партнёрам, если это в твоих силах, дитя.

Наидобрейший жестом остановил нашу попытку встать, и присел за стол. Официантка тут же поставила перед нами большую тарелку с жареным мясом, чаши с зеленью и рассольным сыром, и подносик с большим кувшином вина и четырьмя стаканчиками. Разлив вино по стаканам, куратор кивнул нам на них.

— Поздравляю с получением полного клейма, дети мои.

123 ... 4546474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх