Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наёмная рота "Светлые головы". Трилогия одним томом


Опубликован:
28.01.2022 — 28.01.2022
Аннотация:
Мир на переломе эпох. Из-за океана вернулись каравеллы первопроходцев, открывших новый континент, поля сражений укутывает пороховой дым, рыцари и замки уходят в прошлое... эльфов становится всё меньше, а магия встаёт на службу государств. В земли Старого Дерта приходит новая эра. На востоке континента самая маленькая рота наёмников сталкивается с наёмным убийцей, в чьих руках - удивительные технологии, вроде ружья, способного выстрелить тридцать раз без перезарядки. На западе пара судейских чиновников расследует покушение на юную королеву, в котором замешаны странные люди, будто бы пришедшие из иного мира. В земли Старого Дерта приходит новая эра - но это вовсе не эра просвещения и географических открытий... Сборник включает в себя три романа цикла и дополнительные рассказы. В текст добавлены иллюстрации. Примечания автора: Этот сборник является последовательной компиляцией произведений цикла, составленной для удобства чтения. Он НЕ содержит новых или уникальных материалов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Армандо с силой потёр глаза ладонями — так, что сделалось больно. Ему ужасно захотелось спать...

Глава 16

Вопли тонущих матросов и треск ломающегося дерева давно остались позади, однако над рекой всё ещё звучали трубные голоса драконов. Уголёк больше не ревел, торжествуя победу, а будто бы звал сородича протяжными криками. Тот откликался ему в тон. Оба ящера, кажется, следовали за "Нимфой" — один по воздуху, другой вплавь. Когда тёмная полоса берега вынырнула из стелящейся по воде ночной дымки, сержант Даллан снова переложила руль. Вместо того, чтобы просто ткнуться в землю носом, "Речная нимфа" круто развернулась к ней правым бортом, и лишь затем с диким скрипом села на днище. Палуба ощутимо накренилась, однако не до такой степени, чтобы на ней невозможно стало устоять. Справившиеся с пожаром имперцы перекинули дощатый трап, принялись торопливо выводить с палубы лошадей. Мэтр Карлон спустился, чтобы растолковать что-то леди Марии, но вскоре вернулся на ют. Сказал, прикрывая глаза ладонью:

— Не светите мне в лицо ничем, я наколдовал себе "совиный глаз". Присмотрю за водой, а то мало ли кто сюда выгрести может. Мы позади целый суп из пиратов оставили.

— Как думаете, с капитаном всё в порядке? — спросил у него Армандо. — Она хорошо плавает?

— Хорошо. — Маг отчего-то поморщился. — Не переживайте, дон. Если местные русалки её не сожрут, то наверняка примут за свою. Она такая же красивая, вредная и поёт отвратительно.

— У Вэлрии приятный голос, — с едва заметным упрёком возразила сержант. Она подобрала с палубы арбалет капитана и протянула магу. Тот кивнул, принимая оружие, облокотился о переживший удар ядра кусок ограды. Глядя во мрак, насмешливо фыркнул:

— Приятный голос — не единственное, что нужно для хорошего пения. Идите уже.

Когда Даллан и бывший королевский пристав спускались по трапу, ведя под уздцы последнюю вьючную лошадью, над их головами промчался Уголёк — так низко, что брюхо ящера едва не задело мачту. Армандо почудилось, что само звёздное небо дрогнуло, когда гигантский чёрный дракон опустился на гальку неподалёку от корабля. Хотя на самом деле это просто затряслись сходни под его ногами. Ящер сложил крылья и, косолапо переваливаясь, подбежал к кромке воды. Вытянув шею, издал высокий крик, больше достойный болотной птицы, нежели чешуйчатого монстра величиной с дом. Из темноты ему ответил сородич. Несколько минут ящеры перекликались таким образом. Люди успели отвести подальше коней и перетащить с корабля на пляж часть снаряжения. Предусмотрительная Даллан аккуратно расстелила по гальке плащ, сложила на нём одежду своего командира и чистое полотенце. К бою особо никто не готовился — вздумай неизвестный дракон буянить, его усмирение в любом случае пришлось бы доверить Угольку. Наконец, с юта по лесенке скатился мэтр Карлон. Замахал на товарищей руками:

— У нас гости, посторонитесь! От носа!

Армандо и сам разглядел в воде чёрную массу, стремительно приближающуюся к пляжу. Чужой ящер поднялся из волн подобно мифическому морскому змею, обрушивая с крыльев потоки воды. Величественно ступил на берег... и рухнул на пузо с почти человеческим болезненным стоном. Прижал к телу здоровое крыло — второе, сломанное, нелепо торчало вверх. Круглые бока дракона, покрытые мелкой изумрудно-зелёной чешуёй, вздымались от тяжёлого дыхания, задние лапы и хвост так и остались погружены в реку. Зверь настолько обессилел, что не смог выбраться на сушу до конца.

Капитан Вэлрия ловко соскочила с загривка дракона наземь. Вскрикнула:

— Ай! Пятки! Тут что, камень?!

— Галька. — Обогнув морду зелёного ящера по солидной дуге, сержант Даллан подошла к капитану, набросила той на плечи полотенце.

— Почему не песок? — несмотря на возмущённый тон, эльфийка улыбнулась, зажмурилась. Прикосновения Даллан явно доставляли девушке удовольствие, хоть сержант и была в грубых кожаных перчатках. — Вы же знали, что я буду босиком, не могли выбрать песчаный пляж? Ладно, не важно. Мы с донной Минервой вам ценный трофей привезли. Помогите сгрузить. У меня сил уже нет...

"Трофеем" оказался бесчувственный юноша лет двадцати, облачённый в белый костюм драконьего рыцаря. Армандо помог невесте друга спустить его с хребта ящера. Донна Минерва тоже промокла насквозь, вместе с одеждой, однако казалась менее вымотанной, чем эльфийка. Да и скинуть пропитанный влагой костюм девушка не спешила, хотя он наверняка был холодным и тяжёлым. Де Горацо заподозрил, что рыцарь вновь дала волю драконьей крови в своих жилах.

— Ну и кто он такой? — полюбопытствовал мэтр Карлон, когда юношу уложили на подстеленное одеяло.

— Марий, мой кузен, — сказала донна Минерва. — Я как увидела Жабку, ещё в воздухе, сразу поняла, что это он. — Девушка взмахом руки указала на раненого дракона, жалобно косящегося в их сторону большим круглым глазом. — Потому и бросилась на помощь, когда они упали. Марий не умеет плавать.

— Это вот... Жабка? — мэтр смерил дракона недоверчивым взглядом.

— Ну, на самом деле её зовут Корнелия Северина Шестая, но... она, когда вылупилась, была самая маленькая и зелёная в выводке, потому Жабка, — рассеянно пояснила рыцарь, опускаясь на колени рядом с кузеном. — Она смирная, без приказа не нападёт.

— А что с этим парнем? — спросил Армандо. — Ударился головой, когда в воду рухнул?

— Да, но я его ещё слегка придушила после, — виновато созналась девушка, гладя кузена по мокрым волосам. — Чтобы не сопротивлялся.

— И как они с Жабкой тут очутились? — подключился к разговору Готех. Он, судя по всему, видел Мария с его драконом не впервые.

— Не знаю, — качнула подбородком наездница. — Очнётся — спросим. Но они атаковали нас с Угольком как раз, когда вы на корабле подали сигнал огнём. Мне пришлось повозиться, чтобы выкроить фору для маневров. Жабка вёрткая.

— Твой кузен пытался тебя убить? — великан-пустынник бросил на юношу взгляд, не обещающий бедняге ничего хорошего.

— Нет, они с Жабкой атаковали как на тренировке. Когда надо вынудить соперника приземлиться, не нанося тому ран. Не думаю, что они хотели нам навредить. Тем более, Уголёк намного сильнее.

— Всё это — потом. — Вэлрия прошагала к плащу со своими вещами, улеглась прямо на них сверху, широко раскинув ноги и руки. Учитывая наготу эльфийки, выглядело это чрезмерно смело. — Даллан, ложись рядом и обними меня. Лучше раздевшись. — Капитан потянулась и сладко зевнула. — Я час плавала в ледяной воде, утопила пару приставучих ублюдков, помогала вылавливать этого парнишку из пучин, а потом час сидела нагишом на спине дракона на ветру. Хочу тепла, ласки и любви. Сейчас. Иначе завтра я заболею.

— Нет. — Сержант присела рядом с Вэлрией, накрыла ей лицо полотенцем. — Суши волосы и одевайся.

— А-а, демоны и Пекло! — остроухая девушка сбросила полотенце, села, опираясь на локоть. — Ладно. Я смотрю, с пожаром вы управились? Зря. Разводите огонь снова. Жаль губить собственный корабль, но лучше так, чем оставлять его без присмотра. Наверняка эти пираты на реке не единственные, нечего оставлять им такой трофей.

— Это не твой корабль, — напомнил эльфийке маг.

— С чего вдруг? Я взяла его с боем — значит, мой. Это называется — трофей. Слышал такое слово, варвар круглоухий? Только сперва обыщите капитанскую каюту. Спорить готова, сундучок с корабельной казной наш лысый предатель прихватить не успел. Такие штуки обычно прячут как следует, сразу не достанешь, а мы не дали ему времени...

По обыкновению, имперская эльфийка оказалась права. Увы, пользы от её правоты вышло немного. Сундучок на самом деле отыскался в каюте капитана, но кроме аванса за перевозку, выплаченного отрядом, в нём не было ни гроша. С другой стороны, группа хотя бы не понесла убытков. Пока имперцы нагружали лошадей и "паковали" пленника, бывшие королевские приставы готовили "Речную нимфу" к поджогу. Среди запасов продовольствия отыскалось несколько кувшинов масла, в сундуках — запасные бухты канатов и куски парусины для ремонта паруса. Многоопытному Готеху этого хватило. Когда невольные союзники двинулись прочь от берега, оставшийся позади корабль пылал от носа до кормы, бросая алые отсветы на зеркально-гладкую поверхность воды. Зелёная драконица ковыляла за всадниками, припадая на одну лапу. Уголёк шёл рядом с ней, не торопясь подняться в небо...

...Поскольку скорость отряда была ограничена хромым драконом, уйти получилось не особо-то далеко. Когда на рассвете капитан Вэлрия приказала ставить лагерь, излучина Сенары всё ещё серебрилась у горизонта. Но отдых был необходим всем, не только изувеченной Жабке. Бурная ночь вымотала даже неугомонную эльфийку. Кое-как расстелив одеяла прямо под открытым небом, путники без сил повалились на них — и дружно уснули бы, оставив вместо караульного Уголька, если бы не очнулся пленник.

— Ну не мог он потерпеть? — простонала длинноухая девушка, когда Марий начал шевелиться на своей лежанке, тихонько охая. — Донна рыцарь, может, вы его ещё раз придушите, хоть на полчасика?

Минерва неуверенно улыбнулась, явно сочтя просьбу шуткой, склонилась над кузеном, похлопала того по щекам, чтобы ускорить пробуждение. Остальные члены отряда, несмотря на усталость, собрались вокруг рыцарей.

— Где... что... я... а? — юноша в конце концов открыл глаза. Осмотрелся взглядом только что проснувшегося человека. Увидел Готеха — и на лице его тотчас же отразилась враждебность. — Вы...

— Для начала — я, Марий. — Донна Минерва взяла родича за плечи, развернула к себе. — Смотри на меня. Что вы с Жабкой здесь делали? Искали Уголька?

— Жабка! — с запоздалым испугом встрепенулся парень. — Где она?

Услышав своё имя из уст хозяина, прилёгшая было подремать драконица вскинула голову, испустила радостное шипение.

— Жива, но летать не сможет долго, — успокоила кузена Минерва. — Отвечай на вопрос.

— А это, значит, дознание? — Марий вновь постарался придать себе гордый и враждебный вид. Похоже, он ощущал себя героем древности в плену у варваров.

— Не дури, Марий, тебя здесь никто не обидит. — Девушка-рыцарь нахмурилась. — Эти люди — мои друзья.

— Ага. Имперские шпионы, цареубийцы, изменники...

— Разочарую вас, дон Марий, однако из всех названных вами лиц здесь только шпионы, — вполне дружелюбно сказала Вэлрия. Опустившись на одно колено рядом с лежащим рыцарем, эльфийка заглянула ему в лицо, тепло улыбнулась. Сложно было поверить, что минуту назад она всерьёз предлагала придушить пленника. Марий сглотнул, часто заморгал. Армандо прекрасно понимал, что он сейчас чувствует. Будь де Горацо в том же возрасте, от подобной улыбки он бы просто растаял, как кусок сала на раскалённой сковороде. Чтобы обрести иммунитет к очарованию златовласой эльфийки требовалось достаточно долго с ней общаться. Вот дольше всех работавший с капитаном мэтр Карлон явно обрёл уже не просто иммунитет, а настоящую аллергию...

— Цареубийц и предателей вам следует искать не здесь, а в столице вашего королевства. — Вэлрия элегантно сняла перчатку с правой руки, протянула ладонь юноше. — Вы можете встать?

— Да, я... могу. — Не в силах оторвать взгляда от фиалковых глаз эльфийки, юный рыцарь осторожно коснулся её пальцев. — Но о чём вы говорите?

— Пройдём к костру, и там я объясню вам всё за кружкой чая. — Капитан помогла Марию подняться, взяла его под локоть. — Только сперва рассказывать будете вы. Вас ведь и правда послали за Минервой?

— Ну... так вы — шпион Империи? — недоверчиво спросил рыцарь. Он попытался вернуться к тону пленённого героя, однако получилось плохо.

— Не совсем. На самом деле я капитан вольной роты, и меня наняла герцогиня Эльвартская для одного расследования. Увы, след привёл меня на ваши земли. Пришлось пересечь границу под чужим именем. — Левой рукой капитан незаметно для юноши сделала короткий жест, означающий, что спутники не должны вмешиваться. Она повела пленника к кострищу, которое только начал складывать из камней капрал Зелёный. — Но что было делать? Видите ли, дон, произошло несколько ужасных преступлений, во время которых погибли в том числе две прекрасные отважные девушки. Обе — сёстры леди Марии. Вот она, стоит рядом с нашим магом, мэтром Карлоном.

— Какое это имеет отношение...

— Мы же договорились, разве нет? Сперва — рассказываете вы.

Молодой драконий всадник всё ещё колебался. Но его боевой запал уже иссяк, и в конце концов юноша уступил.

— Меня послала семья, — сказал он, присаживаясь на седло, которое положила возле кострища Даллан. Сержант тут же сняла с пояса небольшую фляжку, подала пленнику. Тот благодарно кивнул, отпил глоток, закашлялся. Хрипло продолжил. — Новый король, Огюст Сильный, лично рассказал нам, что Минерва попала в неприятности... дон Ардано втянул её в свои преступные дела, и заставил невольно помочь в убийстве королевы Октавии. Его Величество не хочет усугублять смуту в стране, потому скрыл это и... попросил нас самих разобраться. Он обещал, что если Минерва вернётся в семейный замок, то ей даже помилование не потребуется, так как никаких обвинений не будет выдвинуто. Но это возможно только пока она не слишком многим попалась на глаза вместе... с убийцами.

— Но почему именно вы с Жабкой? — спросила невеста Готеха. Она то ли не увидела, то ли не поняла жеста капитана. — Жабка на треть мельче Уголька, почему не кто-то более сильный?

— Сильнее Уголька в нашей стае только Империум твоего отца, — пожал плечами юноша. После глотка из фляжки его щёки заметно порозовели. — Если он куда-то улетит без объяснений, половина королевства встанет на уши. Я не должен был с тобой драться. Только поговорить.

— Но вы напали на Минерву, дон, — мягко укорила Вэлрия. Она положила ладонь на плечо юноши, отчего тот замер и в очередной раз сглотнул. "Девственник" — теперь уже с полной уверенностью констатировал в уме де Горацо.

— Я не думал, что она так просто послушается... она всегда шла на поводу у своего... дружка. Я хотел говорить с ней на земле, спокойно.

— Что ж, это теперь не важно, — решительно оборвала рыцаря эльфийка. — Как вы узнали, где нас искать?

— Король сказал начать поиски от долины Чёрных ручьёв. Здесь меня встретили его люди. Несколько дней назад им кто-то сообщил, что вы все вместе путешествуете по реке, и что на вас устроят ловушку местные... силы. Люди короля не успевали вовремя, меня попросили помочь. Я и полетел.

Эльфийка обменялась выразительными взглядами с магом. Армандо тоже без лишних пояснений сообразил, что это всё значит для него и товарищей. Раз местные агенты Огюста выяснили истинную численность и местоположение отряда, эта информация со дня на день поступит в столицу. А там сделают выводы. И, вполне возможно, догадаются, что группа метит в крепость с порталом. Успеют ли известить гарнизон, и какие меры тот предпримет — отдельный вопрос.

— Что ж, мой черёд быть откровенной. — Капитан Вэлрия напустила на себя серьёзность, в её тоне зазвенели драматичные нотки, которые юный рыцарь наверняка принял за чистую монету. — Дон Марий, что, если я скажу вам — вашу кузину в эту историю втянул вовсе не дон де Ардано? Что, если я скажу, что она помогает нам по личной просьбе королевы Октавии?...

123 ... 4546474849 ... 838485
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх