Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гермиона узнает кое-что


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.02.2022 — 07.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, г10-17 +омаки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пара какое-то время молчала. В конце концов, Джерри спросил: "Энергокуб действительно работает так, как она сказала?"

— Кажется, — кивнул его друг. "Я провел с ним несколько тестов, и он выдает идеальную синусоидальную волну в два сорок вольт.Точно и по частоте. Мы нагрузили его примерно до десяти киловатт, и это было все, что мы могли сделать с имеющимся у нас оборудованием, и напряжение ничуть не колебалось. У меня есть пара студентов, которые приносят соответствующие губки с факультета электротехники, чтобы мы могли нагрузить его гораздо большей нагрузкой, но я подозреваю, что он будет делать именно то, что она утверждает. Вероятно, мы могли бы питать от него все здание без каких-либо проблем".

"Христос. Я понимаю, что вы имели в виду.

"Довольно. Это полностью меняет правила игры. Невероятно количество мест, где что-то вроде шестидюймового куба с мегаваттами мощности полностью изменило бы всю ситуацию. Поместите один в поезд, и вы сможете управлять всем этим без какого-либо загрязнения или топлива, вам не нужны кабели, рельсы с электроприводом или что -то еще . Королевский флот сошёл бы с ума, если бы заполучил что-то подобное для питания своих кораблей и подводных лодок. Электрический самолет? Легковые автомобили?Автобусов? Одно только транспортное средство было бы полностью революционизировано этой проклятой штукой". Его голос был несколько слабым. "Компьютерное оборудование было невероятным. Это далеко за пределами этого" .

Через мгновение Джерри прокомментировал: "Наверное, хорошо, что Тэтчер уже убила угледобывающую промышленность".

Фарук мрачно фыркнул. "Это не совсем то, что я хочу сказать, но это определенно важно " . Он повернул голову, чтобы посмотреть на Джерри. — Вы понимаете, что рано или поздно кто-то из правительства этим обязательно заинтересуется?

— Да, это пришло мне в голову, — слегка нахмурившись, ответил Джерри. "Что может быть сложно. Я не заинтересован в том, чтобы все это проходило под знаком D или что-то в этом роде".

— Я не думаю, что они смогли бы это осуществить, не совсем, — медленно ответил его друг. — Вернее, я думаю, что они могли быпопытаться, но я сомневаюсь, что Гермиона была бы этому очень рада. И было бы исключительно трудно заставить эту молодую женщину делать то, чего она не хочет".

Джерри взглянул на него, а затем снова посмотрел туда, где Гермиона теперь заставляла карандаши парить в виде трехмерной звезды так, чтобы их концы точно соприкасались, и все это вращалось сразу в трех плоскостях, в то время как она все еще писала в последней. И улыбается. — Думаю, что нет, — тихо согласился он. "Сверхзвуковые карандаши были бы несколько... эффективны".

"Она очень спокойный ребенок, и я думаю, что вряд ли она сделает что-то опасное, по крайней мере намеренно", — ответил Фарук, слегка покачав головой. "На самом деле она больше осведомлена о безопасности, чем большинство моих учеников. Но... оттолкни кого-то достаточно далеко, и он даст отпор. У нее гораздо больше способов дать отпор, чем у большинства людей. Как и ее родители.И мне бы очень не хотелось видеть, что будет, если ее заставят проявить изобретательность...

Они снова замолчали, обдумывая тревожные мысли и наблюдая за завершением серии испытаний. Когда карандаши аккуратно выстроились в ряд на столе, а исследователь поблагодарил Гермиону, которая улыбнулась ему, затем вскочила на ноги и последовала за ним из комнаты, Джерри наконец нарушил тишину. "Я думаю, — сказал он задумчиво, — что когда мы действительно привлекаем к себе официальное внимание, мы должны быть очень уверены, что достаточно решительно указываем, что это не та ситуация, когда быть деспотичным, вероятно, будет хорошей идеей. На всякий случай."

— Не могу не согласиться, — ответил его друг, кивая. "Хотя какая-то часть меня хочет увидеть, что может случиться..."

Джерри сурово посмотрел на него.

" Оченьмаленькая часть меня, — с ухмылкой добавил Фарук.

Покачав головой, но внутренне несколько забавляясь, Джерри вышел из комнаты наблюдения и направился к следующему месту, которое ему нужно было проверить, чувствуя, что даже с беспокойством, которое таилось в глубине его сознания, которое говорило ему, что, возможно, он закончил слишком много хорошего, в целом все шло лучше, чем он имел право ожидать. Легкие сердечные приступы и отчетливое ощущение, что реальность была гораздо более странной, чем он думал в стороне.

Он также сделал мысленную пометку начать составлять ответы на возможные вопросы правительства, так как был почти уверен, что рано или поздно они пригодятся. Досадно, потому что подобные вещи всегда попадались ему на пути, а он никак не ожидал, что окажется в состоянии столкнуться с этим. Но с другой стороны, все это было совсем не тем, чего он ожидал, так что в каком-то смысле это было в порядке вещей.

Жизнь парапсихолога, по-видимому, полна проблем, размышлял он, идя по своему блестящему новому отделу. В целом, однако, его это устраивало, пока это давало ему возможность быть в авангарде всех новых знаний, которые появлялись...

15. Интерлюдия — Пауза для размышлений.

Кристина постучала костяшками пальцев по дверному косяку, затем толкнула дверь полностью и вошла в новый офис Джерри, в котором все еще слабо пахло краской. Сам мужчина сидел за своим столом, глядя на доску на стене, держа карандаш обеими руками и лениво вертя его в пальцах. Она села на один из свободных стульев и ногой захлопнула дверь, щелчок, когда она запиралась, казался громким в тихой комнате. Когда это стихло, остался только слабый гул системы циркуляции воздуха над ними и отдаленные звуки других людей в лаборатории, выполняющих различные задачи, чтобы нарушить тишину.

Она смотрела на него минуту или две. — Пенни за них, — наконец сказала она.

Ее друг повернул голову, чтобы посмотреть на нее на мгновение, а затем вернулся к изучению доски, хотя она чувствовала, что он, вероятно, не видит, что было на ней. Мысли его явно были в другом месте. Еще через несколько секунд он откашлялся, облизал пересохшие губы и ответил: "Я пытаюсь понять".

— Как она это делает?

"Нет. Ну да, но не только это, — вздохнул он. "Все. Ты был прав, ты знаешь.

— Часто бываю, — усмехнулась она.

Он взглянул на нее. — И ты никому не позволяешь забыть об этом. Как мы все знаем." Она кивнула с слегка самодовольным видом, пытаясь вызвать у него улыбку, и на мгновение ей это удалось, прежде чем он снова стал обеспокоенным. "Нет, я имею в виду, что меня беспокоят последствия всего этого".

"Нарушение физики сделает это", — отметила она.

"Меня это не совсем то, о чем я беспокоюсь". Он снова посмотрел на нее. "Я имею в виду, что с этой точки зрения я понимаю, насколько это потрясает мир, хотя, очевидно, у меня нет опыта, чтобы полностью это понять. Нет, меня беспокоит все остальное .Последствия того, что мы обнаружим, будут... глубокими".

— Не могу не согласиться. Кристина кивнула, став более серьезной. "То, что сегодня показала нам Гермиона, может вызвать полный переворот во многих областях".

— Это то, на что указал Фарук, — согласился он. "До этого момента до меня действительно не дошло, что это значит . Я был так увлечен возможностью доказать, что все вещи, которые я изучал в течение большей части двадцати лет, были реальными, самым впечатляющим образом, о котором только можно было мечтать, что я забыл думать об этом все время. путь через. Я думаю, что большинство из нас сделали это, если честно. Это совершенно новая ветвь научных исследований, настолько ошеломляющая, что после того, как мы оправились от шока, мы все просто ахнули!и погрузился в исследования. Сама Гермиона, вероятно, не задумывалась о больших последствиях своей работы...

— Я бы не был так в этом уверен, Джерри. Эта девушка думает о самых разных вещах, и я абсолютно уверен, что она не рассказала нам обо всем.

"О, я знаю, ты прав, и она, вероятно, вынашивает множество других потрясающих мир идей, которые она еще не довела до конца", — усмехнулся он. "Я не могу понять, нервничаю ли я из-за того, что она расскажет в следующий раз, или отчаянно хочу узнать. Наверное, оба, если честно. Но даже с учетом сказанного я не уверен, что она думала, например, о политических проблемах, которые все это, вероятно, вызовет. Зачем ей? Какой бы блестящей она ни была, ей всего десять, и я сомневаюсь, что она потратила много времени на изучение британской политики. В конце концов, большинство людей этого не делают. Она, конечно, превосходит большинство людей в том, что касается интеллекта, но у нее еще нет жизненного опыта, который есть у кого-то постарше. Или, я надеюсь, цинизм". Глядя на карандаш, который он все еще крутил между пальцами, он вздохнул.

"Фарук указал, что правительство, вероятно, в какой-то момент засунет свой нос. Я думал о том же, хотя и не думал об этом так много, как он, в основном потому, что он знает гораздо больше о том, как работают такие вещи, как национальная сеть. Но то, что он сказал, внезапно прояснило, что исследование, которое мы здесь проводим, потенциально может повлиять буквально на каждую часть общества так, как я даже представить себе не могу. И к добру, и к худу".

Повернув стул к ней лицом, он бросил карандаш на стол и наклонился вперед. "Она способна создать устройство, которое может заменить любой имеющийся у нас источник энергии чем-то, что не нуждается в топливе, не производит загрязнения, ничего не стоит в эксплуатации, возможно, никогда не выходит из строя и имеет размер кирпичного дома. Это, в конечном счете, затронет нефтяную промышленность, газовую промышленность, то, что осталось от угольной промышленности, атомной промышленности, отрасли распределения электроэнергии... Только на высшем уровне, игнорируя все остальное. Машины, которым не нужен бензин, поезда, которым не нужен дизель... — Он покачал головой, пока она слушала. "Я начал составлять список всех мест, которые будут затронуты, и сдался через две страницы".

"Добыча меди, добыча железа, производство проволоки, поставщики бензиновых насосов..." Она слегка улыбнулась, когда он снова вздохнул. "Я знаю, что Вы имеете ввиду. Я и сам думал о том же, с тех пор как она показала нам свою последнюю игрушку.

— И это только один, второстепенный, периферийный аспект всей этой чертовой ситуации, — проворчал он. "Полное изменение половины экономики планеты — это случайный побочный продукт происходящего". Он остановил обеспокоенный взгляд на ее лице."Это вызывает у меня определенное беспокойство по поводу людей, которые могут решить, что они не хотят, чтобы это произошло".

— У них вполне может не быть выбора, — тихо заметила она.

"Будут ли онидумаю, что?" он спросил. — Или они попытаются, несмотря ни на что?

"Чего вы ожидаете? Советские десантники садятся на крышу и пытаются украсть ее изобретения?" она улыбнулась. "Или ее? У меня такое чувство, что если бы они попытались, они могли бы обнаружить, что все пошло не так".

Он снова усмехнулся. "Я не ожидаю вооруженного вторжения, нет. Шпионаж, наверное. В конце концов, такое действительно случается, и есть несколько громких дел, о которых мы все знаем. Советские шпионы, или американцы, или бог знает кто еще. Будем надеяться, что никто за пределами этого отдела и администрации пока не имеет ни малейшего представления о том, что происходит, но рано или поздно об этом станет известно. Мы все-таки когда-нибудь опубликуем. И как только это произойдетну... — Джерри беспомощно пожал плечами. "Я начинаю беспокоиться, что странные и истерические статьи в местной газете станут наименьшей из наших проблем".

"Не могу дождаться, когда увижу Гермиону в "Завтрашнем мире ", — прокомментировала она, ухмыляясь, что заставило его рассмеяться. "Хорошо, ты не ошибаешься, я признаю, но меняет ли это твой путь?"

Джерри вздохнул. Через мгновение он ответил: "Честно говоря, я так не думаю. Мы не можем просто сдаться, потому что что-томожетслучаться. Ведь может и нет. И даже если это произойдет, я не думаю, что то, что мы делаем, действительно сильно его изменит. Гермиона будет продолжать изучать псионику, пока не вытянет из нее все секреты, в этом я уверен, независимо от того, что думают другие. Кажется, она не в состоянии сдаться и, похоже, хочет всему научиться ".

"Одна из многих вещей, которые мне нравятся в этой девушке", — улыбнулась она. "Достаточно верно".

"И все там полностью заинтересованы в том, чтобы докопаться до сути всего этого", — добавил он, указывая рукой на дверь и отдел за ней. "Все мы люди, которые хотят знать . Вот почему мы здесь".

— Тоже очень верно, — согласилась она.

"Но когда вы сидите и действительно думаете о различных вещах, которые мы видели, и о том, что написала Гермиона, найдите время, чтобы понять более глубокие последствия, это... Ну, откровенно говоря, это ужасно. У меня был внезапный момент, когда я действительно понял , что чувствовал Роберт Оппенгеймер, когда увидел, что конечный результат всех этих исследований действительно работает ". Он одарил ее слегка глухой улыбкой. "Это было немного... ошеломляюще".

Кристина медленно кивнула. "У меня были похожие мысли. Если быть до конца честным с вами, они появились у меня, когда я впервые увидела, как Майкл плавает по комнате с ручкой. Это одно событие полностьювырвал основы всего, что, как мне казалось, я знал о физике в одно мгновение, и заставил меня осознать больше, чем когда-либо, что мы едва коснулись поверхности того, как устроена Вселенная... правда. С другой стороны, это тоже очень приятно, как ни странно. Любой физик, который честен в этом, скажет вам, что мы и близко не знаем всего, и, возможно, никогда этого не достигнем. Но все это? Она махнула пальцем в воздухе круговыми движениями, подразумевая весь отдел. "Это сблизит нас намного, намного ближе, чем я когда-либо думал, что мы достигнем в моей жизни. Если, конечно, мы сможем пережить последствия.

Она ухмыльнулась ему, когда он провел руками по лицу и волосам, оставив их в беспорядке. "О, Боже мой, Крис, не говори так многоликовать . Иногда ты хуже Фарука.

— Я все время хуже, чем он , — с ухмылкой поправила она, заставив своего старого друга несколько неохотно рассмеяться.

— Не могу этого отрицать, — проворчал он. "Ты большую занозу в заднице большую часть времени".

— Я делаю, что могу, — весело согласилась она. "Кто-то должен поддерживать бодрость духа".

— Думаешь , ты этим занимаешься? — спросил он, приподняв одну бровь. — Я всегда думал, что ты просто... ты . Его губы слегка дернулись, когда она нахмурилась, прежде чем рассмеяться.

"Это то же самое."

"Я не могу отрицать, что ты был таким с тех пор, как был старшекурсником, поэтому я полагаю, что в этом есть доля правды".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх