Он смотрел как она собирает деки и листы флимси, и пакует их в сумку.
— Сестра. — позвала она. — Сестра, вы не могли бы утром выпустить сока—мух на волю? Они сохранили мне рассудок. Это самое меньшее, что я могу для них сделать.
Джусик слегка переменил свой взгляд на Утан. Она подняла сумку и вышла в двери своей палаты, с таким видом, словно спасение совершенно не было для нее неожиданностью.
Скирата не смотрел на Джусика, изображая скучающего громилу, но в Силе он излучал удовлетворение и облегчение. Джусик поймал себя на раздумьях о том, сколько других афер Кэл'буир провернул за прошедшие годы. Он принимал то, что Скирата был преступником и убийцей, и все же искренне любил его. И в его мыслях не было никаких «но». Скирата был, во многих отношениях, законченным шабуиром; но то единственное, что могло его извинить, было настолько огромным, настолько всепоглощающим, что это заставляло выглядеть мелочью все его прегрешения. Он мог любить без оглядки. Он мог любить тех, от кого ему, возможно, не было бы никакого прока, отверженных и обездоленных, и даже тех кто причинил ему боль; и когда он любил — он мог отдать за это свою жизнь, не задавая вопросов.
Джусик мог простить Скирате всё за это, крайне редкое, качество.
— Отлично сработано, сынок. — пробормотал Скирата.
Сейчас они были на финальной части своего задания. Все шло прекрасно, и все, казалось, уже было учтено — до того момента, когда Джусик снова услышал тот голос; тот дразнящий, полузнакомый звук, который заставил его прислушаться.
— Сестра. — сказал он. — Мне нужно кое—что проверить. — Он поднял указательный палец призывая к тишине. — Слышите этот голос? — Голос был женским, и звучал он так, словно она говорила по—мандалориански. Что—то настойчиво просило, даже требовало, чтобы он хотя бы пошел и взглянул. Уход из джедаев не разорвал его связь с Силой. — Могу я увидеть этого пациента? Она может быт в нашем списке.
Когда медсестра повернулась к ним спиной, Скирата пронзил Джусика взглядом.
«Во что ты играешь?»
Джусик лишь поднял чуть выше палец.
«Положись на меня.»
— Боюсь, она очень настороженно относится к мужчинам. — сказала сестра. — И в ее истории отмечены случаи насилия в отношении мужчин.
Джусик заглянул в комнату. Женщине было вероятно сорок—сорок пять, может чуть больше, и она не выглядела способной даже просто на грубое слово. Она забилась в угол, в поисках убежища, и когда ее взгляд встретился с его — он понял, что она действительно очень напугана.
— Могу я поговорить с ней? — спросил Джусик.
— Только будьте осторожны. — Медсестра продемонстрировала ему деку. — Она на полутысячной дозе залоксипина, только для того, чтобы её можно было контролировать, но она помещена сюда на неопределенный срок за три убийства с отягчающими обстоятельствами. Я не могу взять на себя ответственность за неё.
Джусик присел рядом и прибег к небольшому воздействию на разум, самому мягкому, чтобы дать ей понять, что он не причинит ей зла. Даже если он испытывал свою удачу — попытаться стоило. Что—то говорило ему, что он должен; хотя, возможно, это было просто потому, что он слишком долго ходил за одним пациентом.
— Нер гай Бард'ика. — сказал он. — Тион гар гай? Гар алиит?
Он сказал ей что его имя Бардан, и спросил ее имя, и имя её клана.
Она уставилась на него. Так словно она не верила тому, что она видела и слышала.
— Арла. — проговорила она. Она посмотрела на медсестру так, словно женщина её подслушивает. — Нейар гайн Арла Ветт.
Это не был Мэндо'а, но это было достаточно к нему близко, чтобы понял любой мандалорианин. Джусик, все еще сидевший, медленно повернулся, чтобы взглянуть на Скирату. Лицо старого сержанта было образцом подавленного потрясения.
— Я полагаю, что этот пациент находится в наших особых списках. — заявил Джусик. Он подозвал ее жестом. Он знал, что совершенно не выглядит угрозой. — Арла, ми'алор ат'морут'ис таап.
Он сказал ей, что они заберут ее в безопасное место. Он знал, что это ей нужно было услышать. Кое—как он убедил ее встать, и пройти с ними через двери, двери, и далее на катер, ожидавший в нескольких метрах от здания.
Джусик услышал, как Скирата испустил долгий выдох, такой, словно сдерживал дыхание пару месяцев.
— Умираю от нетерпения услышать подробности. — заявила Утан, когда закрылся люк. Она огляделась вокруг, на мандалориан в шлемах, солдат, Руу и чуть отодвинулась от Мирда, энергично обнюхивавшего ее ноги. Арла забилась в нишу оружейного шкафчика при виде брони и не собиралась выбираться наружу. — Но благодарю вас, джентльмены. Куда сейчас?
— Мы подождем в безопасном месте, пока не закончится бой. — ответил Скирата
НЛШТ/п поднялся в воздух. Вэу изящным жестом указал на Арлу.
— Мы это планировали, Кэл? — поинтересовался он. — Почему у нас лишние пассажиры?
Скирата устало растер лицо обеими ладонями.
— Я решил согласиться с Бард'икой, что мы не можем её бросить.
— Но за что она там оказалась? Это важно, Кэл, учитывая то, что бизнес Валорум—Центра, это…
— Она убивала людей. — спокойно ответил Скирата. — Это может сделать её неподходящей для нашей компании?
— О, шаб…
Ордо не сказал ничего; Джусик заметил, как чуть—чуть дрожат плечи Фая, и понял, что даже в этой страшной, непонятной, и потенциально смертельной ситуации, Фай от души смеется.
— Мне казалось, что я рисковый парень. — проговорил Скирата. — Но, Бард'ика, ты заставляешь меня выглядеть неймодианским бухгалтером. Ты знаешь, кто это, верно? Если, конечно, она та, кем себя считает. Потому что она считается мертвой.
— О, я знаю. — ответил Джусик. Несколько последних лет он собирал всё, что мог про Мандалор и его народ; и со слов самих мандалориан, и от аруэтиизе, кто, подобно некоторым джедаям, чересчур хорошо узнал их.
— Ну так и кто это? — откровенно раздраженно спросил Вэу. Мирд изучал женщину, наклонив голову и дергая хвостом. — Нам нужна веская причина, чтобы сегодня вечером таскать с собой маньяка—убийцу.
— У нас она есть. — хмыкнул Джусик. — Это Арла Фетт — пропавшая сестренка Джанго.
Глава 15
«Я не знал что у них есть имена. О чем они думают? Они не знают, на что в действительности похожа жизнь, и все, что они знают, это война, так что, наверное, они вполне счастливы. Я рад, что они не испытывают страданий.»
Падаван—джедай Сими Нур, в разговоре о клон—солдатах.
Кашиийк, третий день битвы за Корускант, 1083 дня после Геонозиса.
Сев сидел, прижав одну ладонь к шлему, словно у него были проблемы с комлинком. Пятьюдесятью метрами ниже толстых пучков из живых лиан, создававших переходы от одного дерева к другому, Скорч мог заметить выделяющуюся полосу раздавленной растительности. Боевые дроиды не могли лазать по деревьям.
— Что случилось? — прошептал Сев, хотя он и знал, что звук не может покинуть его шлема. — Нам ещё не прислали «Код Пять»?
Сев покачал головой.
— Только для Внутреннего Кольца. И потом, тебе что, мало работы? Послушай сам. Я пытаюсь сконцентрироваться.
— Я подслушивал сеповские частоты коммов.
— Ладно. Корри попал под обстрел.
— Шаб. Они еще не высадили наземные силы?
— Угу, там стало жарковато. Но все в порядке, потому что у нас теперь есть роскошный новый флот.
— Союзники? Как любезно с их стороны про нас вспомнить.
— Наши. Похоже, Палпи, на случай непогоды, держал запасную военную машинку под кроваткой.
Скорч не сводя глаз с тропы внизу переключил каналы, чтобы поймать частоты командования в ШК. Он знал, что приближается патруль боевых дроидов, и что Босс продолжает вести визуальное наблюдение с земли. Не то, чтобы у «Дельты» не было чем здесь заняться, но явная бесполезность прослушивания комм—переговоров (он отключился от пилотского обмена, тот начал всерьез его злить) — выводила их из себя. Они были во многих световых годах оттуда. Они ничего не могли сделать. Даже учитывая большой дополнительный флот за пределами щита, это была отчаянная битва, которая принесет разрушение тому, что окажется под ней.
А он сам ждет момента чтобы испортить жизнь сеповскому патрулю. Это был редкий момент затишья; вуки налаживали сеть мостов, высоко в кронах деревьев, чтобы заменить уничтоженный у Качирхо куда более узкими и хрупкими времянками, по которым не пройдут вражеские транспорты. Если сепы захотят воспользоваться этими воздушными бор—крысиными тропками — им придется идти пешком.
— Фиксер, это Скорч, ты на связи?
— Готов. — Лианный мостик завибрировал под ботинками Скорча, когда Фиксер появился из мешанины листьев, и зашагал по воздушной тропе. Скорч подумал, что вибрация слишком сильная для восьмидесятипятикилограммового человека, а затем увидел Энакку, неторопливо ступающую за ним. Скиратовская подружка—вуки обычно обеспечивала его транспортом и безопасными квартирами, и Скорч задумался, как тот справляется без неё. — Энакка говорит, что сепы перемещают части ЗА. Они усиливают батарею к западу отсюда.
Энакка рыкнула и указала длинной шерстистой рукой.
— Хорошая мысль; сначала мы проведем реко этой батареи. — ответил Сев. — Да, и послушаем, что скажет наш генерал. Она таскает свой наушник?
— Она таскает. — ответил голос в комлинке, но Этейн не казалась рассерженной. — Если на то пошло… — тон у нее был таким, словно она препиралась с Командованием. — …я слушаю экспертов, которыми, в данном случае, являются вуки — и вы.
— Вы нам льстите, мэм. — сказал Сев. — А можно мне потом поиграться с дроидом? Обожаю как они разлетаются.
— Ты думаешь что они разумные, Сев? Я про дроидов.
Довольно странно было задавать такой вопрос, в то время, как они готовились уничтожить очередную порцию врагов. Он был чересчур философским для царившего настроения. Несмотря на пару часов сна, Сев все еще был на взводе. И его увлечением было убивать геонозианцев, не дроидов. Скорч знал, что его тянет еще немножко увеличить счет. Он держал голову чуть приподнятой, словно ожидая налета, и по общедоступной картинке с его ВИДа, он мог видеть, что Сев ведет счет геонозианцам. И его сенсоры были настроены так, чтобы засекать специфический звук их полета.
— Угу. — невозмутимо отозвался Сев, и тон не соответствовал тому, что Скорч мог увидеть в его ВИДе. — Жестянки соображают, действуют, и не хотят быть уничтоженными. И они сообразительней, чем большинство «мокрых», с которыми мы встречались.
— Так, поинтересовалась; потому что «мокрые» вас разумными существами обычно не считают.
Скорч покрутил рукой у шлема.
«Отшутись от нее, Сев.»
Но Сев продолжил:
— Я не убиваю их потому, что считаю их низшими относительно меня, мэм. — сказал он. — Я убиваю их потому, что они пытаются убить нас.
— А ведь мы могли бы быть лучшими друзьями. — подхватил Фиксер. — Это всё наши коварные хозяева — они натравили нас друг на друга. Иначе мы могли бы вместе пить пиво.
Этейн замолчала. Скорч хотел бы знать, не чувствует ли она такого же давления. Теперь он лучше понимал ее. Когда он сорвался, она не убеждала его взять себя в руки, или пересмотреть свои взгляды. Она просто помогла ему почувствовать себя лучше — от джедайских фокусов с разумом он был не в восторге, но сперва она спросила его разрешения — и дала ему понять, что он не сошел с ума; что сами обстоятельства вынудили его к такому безумию, и таким поступкам.
Джедайка она или нет — должно быть, она чувствовала то же самое.
— Вы в порядке, генерал? — спросил он.
В комлинке треснуло, словно она ненадолго отключала свой аудиоканал.
— Мне страшно за Корускант. — проговорила она. — Там мои друзья и… семья.
Что ж, она, по крайней мере, была достаточно честна, чтобы пусть и вскользь, но признать, что у нее с Дарманом что—то было. Скорч решил, что он бы не стал поддаваться таким чувствам.
«Быть настолько близким с кем—то другим — причиняет боль;" — так говорил им Вэу, когда они были детьми с широко раскрытыми глазами, жадно впитывавшими его мудрость, а он был самой важной фигурой в их тесном мирке.
— «Дать кому—либо влезть тебе под шкуру, поверить кому—либо, кто говорит, что любит тебя — это верный способ быть израненым и преданым.»
И потому они должны защищать себя — и держать мир на расстоянии вытянутой руки. Это был хороший совет для той жизни, которую они вели.
— С Дарманом все будет отлично. — рискнул подтвердить ее фиктивный секрет Скорч. — Он выживала, как и все «Омеги». Шаб, да даже Фая не смогли убить навсегда, хоть он и побывал покойником.
— Да уж, надо признать, что Фаю ничто не заткнет глотку. — хмыкнул Сев. — Это, считай, настоящее стихийное бедствие во всей красе.
Это была еще одна легенда прикрытия, которую все принимали, но в которую никто не верил. Этейн отчетливо всхлипнула.
«Странное у нее сегодня настроение, парни…»
— У меня есть ребенок. — проговорила она.
У Скорча не нашлось, что сказать. Это заставило заткнуться даже Сева. Никто не вымолвил ни слова, кроме Энакки, но она рыкнула очень тихо, а они мало что понимали на шириивуке.
— Это было криффово безрассудство с вашей стороны, мэм. — наконец, выдавил Босс. Они знали джедайские правила, хотя также они узнали и о загадочной джедайской секте, которая явилась, чтобы сражаться вместе с ребятами из Храма — и которые спокойно смотрели на то, чтобы обзаводиться семьями. — Мы не расслышали что вы сейчас сказали. Мы ничего не знаем.
— Спасибо, Босс. — ответила Этейн. — Ладно, теперь посмотрим, что готовят наши приятели—сепы.
Скорч не знал, где была Этейн, до тех пор, пока она не перемахнула через горизонтальную ветку над ними, толщиной в ее рост. Она приземлилась, и лианный мостик едва качнулся от этого.
— Если бы мы только знали, что Гривус отправился отсюда на Корускант. — сказала она.
— Мы мало что могли бы с этим поделать, разве что предупредить Зея. — Скорч пытался не зацикливаться на мысли о том, что Дарман — отец ребенка Этейн. Еще одна вещь, которую они никогда бы не стали обсуждать вне команды, если бы обсуждали вообще. — И новый флот, в конце концов, поймал бы их.