Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра Лиара. Средь бала лжи


Опубликован:
15.07.2016 — 04.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Первый этап страшной игры завершён, но судьба уготовила Таше всего полгода спокойной жизни. И вот уже она - титулованная особа, приглашённая на Королевский бал, и свидетельница покушения на Его Величество. Покушения, в котором несправедливо обвиняют её друзей. А рядом - лишь Ташин верный рыцарь... чьи чувства, кажется, всё же зашли за грань исключительно рыцарских.
Что ж, пришло время выручать ближних из беды. Даже если твоя собственная беда куда ближе, чем кажется. Ведь твой кукловод успел соскучиться по любимой игрушке. И он уже сделал следующий ход...

Героическое фэнтези, интриги, приключения. Вторая книга цикла "Игра Лиара", продолжение романа "Кукольный венец".
Рецензии и отзывы лежат тут. Карту Аллиграна и арты к роману можно посмотреть здесь.
Финальное обновление от 04.07 - в файле, после красной звёздной черты. Читать!
ОТКРЫТА ЗАПИСЬ НА РАССЫЛКУ ОКОНЧАНИЯ. Пишите в комментариях, отправлю. Целиком роман выложен на ЛЭ и ПМ.

Моя группа в вк: Сказки злой Буки. Присоединяйтесь!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Подобная забота Ташу даже растрогала.

— Не волнуйтесь, — вспоминая о янтарной подвеске на груди, произнесла она, — я сумею за себя постоять.

— Это ты так думаешь.

— На твоём месте я бы подыскала себе других приятелей. Тех, кто точно не даст тебя в обиде, — промурлыкал кто-то, присев с другой стороны от Лайи. — Такая милая девочка вполне может добиться очень выгодной партии... окольцевать какого-нибудь юного герцога, к примеру.

Таша одеревенела, — поняв, кто к ним присоединился, ещё прежде, чем Лайя заплела очередную косичку, позволив ей повернуть голову.

Улыбка Кэйрмиль была сладка, как отравленный мёд.

— Или, быть может, ты уже его нашла?

Таша лишь опустила глаза.

Надеясь, что её молчание расценят проявлением смущения.

— Привет, Кэй, — кивнула Лайя, вновь неумолимо отвернув Ташу от Кэйрмиль: наставница оборотней казалась девчонкой, заполучившей новую куклу. — А ты-то здесь что забыла?

— Тебя. Но у тебя, смотрю, образовалась более приятная компания.

— Скоро закончу. — Пальцы оборотня переплетали Ташины волосы ловко и ласково. — Ты не думай, девочка, что мне тебя не жаль. Со всем, что на тебя здесь свалилось. Ты ведь ещё совсем... человек. Но со временем привыкнешь, поверь. Все привыкли. — Лайя помолчала. — А когда всё закончится, мы сможем быть людьми в своё удовольствие.

Таша вздрогнула.

— Прости, — сказала Лайя, немедля ослабив очередную тугую косичку. — Больно?

— Ага, — буркнула Таша, не соврав.

Когда под словами 'всё закончится' подразумевается, что рухнет любимый тобой мир, — это не может не ранить.

— Осторожнее, Лай. Так оставишь ребёнка без волос. — Кэйрмиль коротко засмеялась, и в переливах её смеха слышались оскаленные клыки. — Тальрин не видела?

— Сегодня нет, — равнодушно откликнулась Лайя: не замечая, как упоминание имени госпожи Ингран из уст Кэйрмиль заставило Ташу застыть напряжённой струной. — А что?

— Да дядя свою львицу ненаглядную потерял.

Лайя неодобрительно усмехнулась:

— Мне казалось, Картер своих любимиц держит на коротком поводке.

— Нет, этой он даёт больше свободы. И играется с ней дольше, чем с предыдущими. Всё жду, когда она наконец ему надоест.

Лайя молчала, и в молчании этом послышалось осуждение.

— Да брось, Лай. До смерти не зацелует.

— Просто не люблю, когда мужчина пользуется тем, что ты не смеешь ему отказать.

Таше не требовалось задавать лишних вопросов, чтобы понять, о чём идёт речь.

Ну да. Картер если не правая, то левая рука Зельды. И в таком случае ни одна женщина в этом замке действительно ни в чём не посмеет ему отказать — будь то поцелуй, душа или постель.

Бедная, бедная Тальрин.

— Только не говори, что дядя должен с ними церемониться, — фыркнула Кэйрмиль. — Да Тальрин бы спасибо сказать, что он...

Вдруг осеклась, точно в ответ на скрип тяжёлых двустворчатых дверей, в этот самый миг впустивших в библиотеку кого-то ещё; и когда Таша оглянулась на вход, чтобы посмотреть, кого они впустили — её взору предстал тот самый белобрысый эйрдаль, которого удостоили чести занимать место по правую руку от Зельды.

Пояснять, кто же написал записку, больше нужды не было.

При появлении эйрдаля колдуны отчего-то поспешили ретироваться, предварительно почтительно откланявшись. Как и Лайя, попробовавшая увлечь Ташу за собой; но та лишь взяла с ближайшей полки первую попавшуюся книгу — ей было немного не до того, чтобы углубляться в недра лабиринта книжных полок, — и, вернувшись на диванчик, демонстративно уткнулась в 'Сангвимагию: истоки и развитие'. Кэйрмиль, напротив, направилась прямиком к эйрдалю, занявшему кресло у самого камина, и до Таши донеслись отголоски их беседы о ничего не значивших событиях минувшего дня; и пусть бывшая герцогиня Броселианская увивалась вокруг белобрысого игривым котёнком, её собеседник отвечал односложно, меланхолично созерцая стену.

Когда Лайя вновь настойчиво подсказала Таше, что пора уходить, та лишь яростно взъерошила волосы, расплетя косички, и сделала вид, что всецело поглощена рассматриванием гравюр. Что ни говори, те действительно были интересными, — во всяком случае, для тех, кто мечтал посвятить свою жизнь вскрытию бренных тел почивших людей. В конце концов Лайя, помрачнев — видно, сообразила, что к чему, — удалилась, а там и Кэйрмиль, ненадолго задержавшаяся, отчаялась добиться со стороны эйрдаля какого-либо знака особого расположения. Однако даже когда за Кэйрмиль закрыли двери, даже когда лампы по всей библиотеке, в которой они остались вдвоём, погасли сами собой, эйрдаль просто продолжал сидеть, глядя на угли.

А Таша просто продолжала сидеть, уставившись на гравюры, почти неразличимые во тьме.

Что-то подсказывало ей, что проявлять инициативу лучше в других обстоятельствах и в другом месте.

— А ты умеешь ждать, посмотрю, — когда тишина уже звенела у Таши в ушах, всё же изрёк эйрдаль.

Она осторожно подняла взгляд.

Не глядя на неё, эйрдаль повелительным, не подразумевавшим возражений жестом указал на соседнее кресло. Отложив книгу, Таша подчинилась; и когда она села, чтобы эйрдаль удостоил её взглядом бесцветных глаз, — от заботы о новобранцах, продемонстрированной им на утреннем собрании, не осталось и следа.

— И что ты можешь мне сказать, потерянная и найденная наследница рода Морли?

Свершилось, подумала Таша: стараясь не ощущать себя мышкой, по доброй воле явившейся к кошке на ужин при свечах.

— Полагаю, вначале мне лучше ответить на ваши вопросы, — тоненьким голосом произнесла она, ненавидя собственное изменчивое горло. — Они же у вас наверняка есть.

— Ты ведь не надеялась провести 'Рассвет' этим дешёвым маскарадом? Да, кое-кто тебя не узнал. Но только не я.

Он был совсем рядом: если б Таша положила ладонь на ручку своего кресла, их локти соприкоснулись бы. Спокойно, спокойно... вспомнить, что говорил Герланд, только и всего.

— Нет, я... это 'Венец' настоял, они надеялись скрыть...

— Говори правду. — Бесцветные глаза всматривались в её зрачки, словно в колодец. — Я всё равно узнаю, если вздумаешь солгать.

От эйрдаля пьяняще и тошнотворно пахло тлеющими лилиями. Фарфоровая кожа почти светилась во мраке, развеиваемом лишь отблесками углей, тонкая острая красота черт завораживала, околдовывала, заставляла любоваться, забывая обо всём другом. Светлые волосы, светлая глаза, светлая кожа — он казался выбеленным, прекрасным порождением властвовавшей за окном зимы. Таше почудилось, что она вот-вот упадёт во тьму, чёрными звёздами светившуюся в его глазах, и её захлестнули волны паники: защита не помогла, эти глаза видят всю её, всю, до самого дна...

Медальон на груди обжёг кожу, — и в краткий миг болезненного просветления Таша нашла в себе силы опустить взгляд.

Гипноз. Очарование эйрдалей.

Как она могла быть такой дурой, чтобы смотреть ему в глаза? Или, быть может — ей...

— 'Венец' не знал, зачем я пойду к вам, — облизав пересохшие губы, почти шёпотом проговорила Таша. — Просто... у них ведь нет никакой другой нечисти, и у них... не было выбора... да и вызвались только мы трое.

— Да, если пойдут трое, больше шансов, что хоть один вернётся назад. — Эйрдаль подпёр подбородок рукой, склонившись ещё ближе. Она не могла слышать его движений, не могла видеть их, — но чувствовала всё острее, чем когда-либо. — И что, они действительно надеялись утаить, что к нам явилась Ищущая господ Норманов собственной персоной?

— Они думали, что... даже если вы узнаете, вы не причините мне вреда. Они ведь нужны вам. Не в ваших интересах портить отношения...

— Они не в том положении, чтобы строить из себя гордецов, если мы случайно прикончим одного маленького оборотня. Дай-ка угадаю: 'Венец' отчаянно не хочет марать свои благородные ручки, присоединяясь к нам подобным, и заслал к нам тебя, дабы сделать своего двойного агента уже тройным. Ты ведь потому и вышла из тени, потерянная наследница рода Морли? Надеялась стать любимицей короля и ещё одним шпионом 'Венца' при дворе?

— Да, — пролепетала Таша.

Ну, хоть в чём-то ошибся. Уже радует.

— А когда произошло покушение, они послали тебя сюда, дабы после убрать нас руками короля. Хороший план, ничего не могу сказать. — От запаха тлеющей лилии её начинало мутить. — Даже если тебя уберут, ничего страшного, так ведь? Что им какой-то маленький оборотень. Если дело не выгорит и им придётся присоединиться к нам, шпионы при дворе им уже не понадобятся — у нас своих хватает...

— Нет.

Только бы сердце так не колотилось: это и человек-то, наверное, услышит, не то что эйрдаль...

— Почему же это?

— Я... я приказала отправить меня сюда. 'Венец' не смеет не подчиниться мне.

— И что же в тебе такого особенного, девочка?

Таша выпрямилась — и, руша мосты, посмотрела ему в глаза.

— То, что я — дочь Тариша Морли и Ленмариэль Бьорк, которая чудом спаслась во время Кровеснежной ночи. Я — законная наследница престола Аллиграна. И чтобы сместить с трона убийцу моего отца, мне нужна помощь 'Рассвета'.

Долгое молчание эйрдаля было для неё лучшим подарком.

— Неожиданный поворот, — наконец сказал он; Таша поспешила опустить взгляд прежде, чем её собеседник опомнится. — А где доказательства?

— Здесь. — Достав оба перстня из внутреннего кармана жилета, она надела по одному на каждую руку. — Не фальшивки, можете проверить. Охранные чары в целости и сохранности.

Какое-то время эйрдаль молча созерцал геральдические печати: грифон и орёл.

Два рода — королевский и княжеский.

— Значит, — произнёс он затем, — вот ради чего борется 'Венец'?

— Да. Они хотят возвести меня на престол.

— И зачем же ты пришла сюда?

— Потому что две головы лучше одной. — Стянув с пальцев перстни, Таша спокойно вернула их обратно в карман. — С поддержкой эйрдалей, оборотней и ваших колдунов никто не сможет мне противостоять. Да только попробуй вбей эту мысль в их благородные головы.

— И ты обманула 'Венец'.

— К трону всегда приходится идти по головам. Ложь становится привычкой.

— А если ты лжёшь мне?

Силы улыбнуться нашлись сами собой:

— Придётся вам верить мне на слово. Прочесть мои мысли вы всё равно не сможете.

— Так в этом уверена? Любую защиту можно сломать.

— Только не защиту амадэя.

В яблочко.

Таша наблюдала за тем, как меняется его лицо, и сердце её билось всё ровнее.

Это ведь совсем нетрудно — вспомнить, что ты чувствовала когда-то, спускаясь в чёрном платье по чёрной лестнице...

— Госпожа говорила, что она осталась одна в своём роде.

— Она солгала. После восстания Ликбера в живых остались четыре амадэя. Один из них является моим названым отцом, второй является его названым братом. — Подробности ни к чему. — Первый — лучший телепат и целитель за всю историю Аллиграна. Второй — Воин, такой же, как Зельда. Но он сильнее её.

Снова попала.

Конечно, Таша ведь не должна знать её имени.

— Этого не может быть. Госпожа... Зельда не лжёт мне.

Она тихо, коротко рассмеялась:

— На пути к трону ложь становится привычкой, помните?

Эйрдаль долго смотрел на неё, не моргая.

Затем воздел руки к потолку, и по комнате пронёсся порыв холодного ветра.

— Здесь никого нет. Можем говорить без утайки. — Он откинулся на спинку кресла. — Значит, у тебя есть два амадэя, и ты хочешь заполучить в своё распоряжение третьего?

Интересно, хитрость Зельды — или её действительно здесь нет?.. Впрочем, даже если и есть, что это меняет.

Она в любом случае должна сыграть роль до конца.

— Я хочу вернуть им право на жизнь без вечных пряток. Амадэям. Им и мне подобным, и эйрдалям тоже.

— Да ну?

— Люди убили мою семью и вырезали мой двор только за то, что наследница престола развлекалась обращением в безобидных зверушек. В деревне, где я родилась, меня отправили на костёр, когда узнали, что мы с матерью оборотни. Думаете, после этого у меня остались причины любить людей с их существующим порядком вещей? — Таша улыбнулась, но улыбка её была ледяной. — Я не стану лгать тем, кто предан мне. И не забуду тех, кто помог мне стать королевой.

Эйрдаль поразмыслил над её словами.

— Андукар, — сказал он наконец.

Таша лишь слегка подняла брови, ожидая пояснения.

— Меня зовут Андукар. Я хозяин этого замка... формально. — Эйрдаль смотрел, как угли истекают угасающим светом. — Когда пришла Зельда, здесь обитал мой дед, его дети и слуги. Ещё пара десятков эйрдалей, прятавшихся тут от амадэев. Дед был в самом расцвете сил, но это его не спасло. Она захотела прибрать замок к своим рукам. И она сделала это.

Таша молчала.

Она знала, когда лучше смолчать.

— Она не могла убить всех. Защитные чары предусматривали разрушение замка, как только погибнет последний из нашего рода. Она просто перебила всех, кто был уже достаточно взрослым, чтобы возненавидеть её. А остальных воспитала, как заботливая мать, и обитатели замка стали служить ей верой и правдой. Но когда мой отец достиг пика могущества и смог прочесть её мысли, он попытался отомстить. Да только её нельзя убить. А к тому времени у него уже родился я: любивший нашу добрую Госпожу, Возлюбленную Богиней, которая обещала однажды вернуть нам господство над Аллиграном...

Таша молчала.

— Я поступил умнее. Когда я увидел в её мыслях, как умерли мой отец и дед, я решил затаиться. До подходящего момента. Но она, наверное, почувствовала что-то, а я был ей нужен — иначе ведь замку конец. И тогда она перестала выпускать меня в Долину, и решила привязать меня к себе... женским способом.

Таша молчала.

— Я не любил её. Ни одной минуты. Но я притворялся, пока она не поверила в то, что я верю ей. Она-то мои мысли читать не может, в отличие от меня. — Андукар смотрела на угли, и по контрасту с его выбеленным лицом звёзды в его глазах казались даже темнее чёрного. — Пробить её блок трудно, но иногда она расслабляется. Особенно при мне.

Таша молчала.

— Она обещала мне корону, когда мы придём к власти. Я самый могущественный эйрдаль из ныне живущих, но её мне не одолеть. Я это понимаю. И ради этого я живу: чтобы однажды стать королём... и убить её.

Таша молчала до тех пор, пока не поняла: он сказал ей всё, что хотел.

— Убить её может лишь другой амадэй. Который есть у меня, — негромко ответила она тогда. — Я скажу 'Венцу', что вы очень сильны. Сопротивление бесполезно, покорность разумна. Если всё пойдёт, как надо, ты получишь её труп.

— И корону, — мягко напомнил Андукар. — В конце концов, любой королеве нужен король.

Подняв взгляд, на сей раз она посмотрела в его глаза без малейшего страха.

— Не слишком ли много просишь?

— Бросьте, Ваше Высочество. Если я правильно понимаю, чего вы потребуете от меня взамен — это будет выгодная сделка для нас обоих.

Таша задумчиво провела кончиком пальца по бархатной обивке кресла, словно вырисовывая узоры на ручке.

— Взамен ты будешь служить мне. Не так, как сейчас служишь Зельде. Мой Зрящий без труда узнает, если захочешь меня предать, а мой Воин, поверь, очень изобретателен по части казни для тех, кто хочет мне навредить. — Мысль о том, что она и здесь не солгала, вызвала у неё усмешку, весьма подобающую ситуацию. — А для начала отдашь мне ту девчонку, что пыталась убить Норманов. Кэйрмиль, кажется?

123 ... 4647484950 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх