Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlord. Том 11-ый. Дворфы Ремесленники


Опубликован:
30.10.2016 — 16.01.2017
Читателей:
1
Аннотация:
На этот раз Король-заклинатель Аинз Оул Гоун отправляется в Королевство дворфов. Дворфы, - в ужасе, Их извечные враги, раса разумных кротов под названием кваготы, - в ужасе. Хозяева гор, в которых живут дворфы и кваготы, Ледяные драконы, - в ужасе. Единственный, кто в полном недоумении от того, почему от него все шарахаются, - это харизматичный и симпатичный Старший лич по имени Аинз Оул Гоyн Перевод любительский (так что дословная точность не гарантируется). В общем перевод от фаната серии для таких же фанатов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хорошо!!! — радостно согласилась с предложением Ауры Шалтир.

'А ведь и точно, — подумала Шалтир. — Аура ведь только что совершила во истину величайший грех, — она проигнорировала приказ Высшего Существа. Но ведь она это сделала только потому, что я проявила неуважение к Высшему Существу и посмела вслух высказать мнение о том, что он мог 'ошибиться'. Так кто же из нас заслуживает наказания: я или Аура? Или никто из нас? Да и вообще, не являются ли мои размышления сейчас сами по себе неуважением к воле Высшего существа? А-а-а! Моя бедная голова!!!'

От всех этих размышлений у Шалтир начала болеть голова. Поэтому она постаралась побыстрее забыть о своих 'богохульных мыслях', вознести молитву Аинзу за его безграничную любовь и поклясться самой себе держать весь этот разговор с Аурой в тайне.


* * *

— Кстати говоря, — первой всё же заговорила Аура, постаравшись как можно дальше уйти от темы прежнего разговора. — Владыка Аинз нам приказал, в случае неподчинения кваготов, уменьшить их численность до десяти тысяч. При этом он ясно дал нам понять, что половина из этих кваготов должна быть женщинами. Но что насчёт детей?

— Ну, он говорил только о сильных кваготах и женщинах, — поспешила побыстрее переключиться на эту тему разговора Шалтир, добросовестно вспоминая приказ своего Владыки. — Но он и в самом деле ничего не говорил о детях этих 'кротов'! И что нам делать с ними? Оставить в живых?

— Насколько я поняла, кваготы становятся сильнее, если они с детства едят редкие минералы. Получается, что в будущем из этих маленьких 'кротов' можно получить достаточно сильные особи. Возможно, эти 'особи' будут даже в несколько раз сильнее тех 'силачей', которым мы сохраним сегодня жизнь. К тому же, если мы будем править ими, то 'промыть' детям мозги и внушить им искреннюю преданность Назарику будет куда проще, — тут Аура вдруг кровожадно ухмыльнулась. — Так что, в некотором роде, эти дети куда ценнее своих взрослых особей. Возможно, нам стоит несколько подкорректировать цифры и включить детей в общее количество особей, которым мы сохраним жизнь. Пусть общее число будет по-прежнему десять тысяч. Просто мы ещё сильнее уменьшим число взрослых, а на их место подставим детей. Что ты думаешь по этому поводу, Шалти?

Шалтир промолчала. Она колебалась. Ведь Аинз дал ей чёткий приказ, сколько кваготов должно остаться в живых. К тому же ей было чётко приказано, что половина от общего числа должны быть самками. Но 'дьявол крылся в деталях'.

'Самые сильные кваготы', — Аура была права, самыми сильными кваготами вполне могут стать детёныши. 'Половина должна быть самками', но ведь пол этих кротов опредёлён с рождения. Так стоит ли Шалтир истребить все взрослые особи, оставив только десять тысяч детёнышей? Или истребить всех детёнышей, оставив только десять тысяч взрослых особей? Или сделать так, как говорит Аура, сохранить жизни пяти тысячам взрослым и пяти тысячам детям? Или следует, всё же, оставить больше взрослых? От всех этих вопросов у Шалтир вновь разболелась голова. 'Может просто стоит спросить об этом Владыку Аинза и больше не размышлять о столь сложных вещах?' — в конце-концов подумала она.

— Если владыка Аинз не оставил чётких инструкций, то это значит что очередная проверка для тебя, — видя 'мучения' своей 'младшей сестрёнки' и словно читая мысли Шалтир, вновь заговорила Аура. — Да и сам Владыка Аинз недвусмысленно дал понять, что судьбу кваготов ты вольна решать сама. Так что думаю, нам не стоит посылать к нему ханзо для получения дополнительных инструкций. Наверняка, он хочет увидеть, каким будет твоё самостоятельное решение. Он хочет проверить, сможет ли его 'Страж под номером один' самостоятельно справиться с поставленной задачей.

'Очередная проверка! Испытания! Сдача экзамена!!' — эти слова молнией пронеслись в голове Шалтир и заставили её собраться с мыслями. На её губах заиграла тонкая улыбка.

— Четыре тысячи взрослых особей женского пола, четыре тысячи взрослых особей мужского пола и две тысячи детей. В обще сумме десять тысяч, — уверенным и жёстким голосом озвучила своё решение Шалтир. — Думаю, это наиболее оптимальный вариант. Ведь с детьми кто-то всё равно должен возиться. И мы не знаем, как долго эти кваготы взрослеют.

— Эм-м? — растерявшись от такой 'решимости' своей 'сестрёнки', а самое главное, от столь 'холодного' и взвеншенного подсчёта, Аура рассеянно кивнула головой. — Пожалуй ты права. Но так спокойно всё подсчитать... Я несколько удивле...

Оборвав себя на полуслове, Аура поднесла ладонь к уху и к чему-то прислушалась. А Шалтир, поняв, что начинается 'работа', покрепче обхватила ладонью своё копьё.


* * *

Через некоторое время Аура улыбнулась и вновь заговрила с Шалтир:

— Похоже, что большая группа кваготов пришла в движение.

— Они убегают, или готовятся к бою?

— Не могу определить точно по звуку, но это больше похоже на перегруппировку. Они разделились. Большая их часть покидает город, а другая всё ещё остаётся там.


* * *

'Всё так, как и рассказывал мне Владка Аинз, — усмехнулась Шалтир, вновь начав обожествлять Аинза. — В этом городе где-то восемьдесят тысяч кваготов. Я имею дело с полулюдьми, которые в качестве оружия используют свои когти, а вместо щита, свою толстую кожу. И с возрастом эти 'животные' становятся лишь сильнее. Полчучается, что почти каждый из этих восьмидесяти тысяч способен сражаться. Поэтому для них, логичнее всего, использовать своё численное превосходство и наброситься на нас всем скопом. Но они не знают, насколько мы сильны и проявили осторожность. Впрочем, кваготы уже наверняка в курсе того. что Владыка Аинз покорил драконов. Так что теперь они будут очень осторожными'.

Шалтир попыталась дословно вспомнить лекцию Аинза об 'острожном' противнике.

'Часть из них осталась в городе и будет наблюдать за боем. Наверняка, это самые сильные из кваготов, — начала предугадывать она действие своего врага. — Самых тупых сейчас пошлют на убой. Своими жизнями они помогут своим более умным собратьям оценить нашу силу и заманят нас в город. А тех, кто поумнее, отведут чуть дальше. Они окружат город и будут терпеливо ждать момента, когда 'мясо' заманит меня и Ауру в город. Затем они начнут нападать на нас со всех сторон, пытаясь использовать преимущества городского ландшафта. Причём само нападение будет представлять из себя нескончаемые 'волны'. Кваготы начнут атаку с нескольких малых отрядов и постепенно будут увеличивать численность нападающих. Тем самым, они попытаются измотать нас. И только когда кваготы почувствуют свою победу, их лидеры, которые всё это время будут только наблюдать за боем из городских зданий, — нападут на нас. Это самая подходящая стратегия боя, которая объясняет столь странную перегруппировку 'кротов'.

Шалтир кровожадно улыбнулась.

'Да только вот меня вполне устроит бой на открытой местности. Что может быть проще уничтожения врага в 'чистом поле'? Да к тому же, кваготы сами отсортировали себя на 'слабых и сильных'. По сути, они мне по максимуму облегчили задачу'.


* * *

— Кажется, к нам идут их лидеры, — высказала предположение Аура, указывая на маленькую группку 'кротов', идущих в их сторону. — Готова к переговорам?

— Конечно, — уверенно ответила Шалтир, продолжая кровожадно улыбаться. — Не нужно заставлять Владыку Аинза ждать.


* * *

Свыше шестидесяти тысяч боеспособных кваготов приготовилось к бою. В это число входили и самки кваготов. Ведь если они не были беременны или больны, то они были так же хороши в бою, как и самцы. Именно этот фактор и позволил собрать кваготоам столь внушительную армию.

И всё же, несмотря на то, что ему удалось собрать столь невиданную в истории кваготов армию, Повелитель Кланов Пе Рьюро вовсе не чувствовал радости. Он хорошо понимал, что ему предстоит совсем необычный бой. Вообще, во всём, что его сейчас окружало было что-то неправильное. И дело было даже не в том, что часть Королевской столицы дворфов словно накрыло туманом, (такое явление как туман в подземным мире было само по себе весьма редким и странным). А в том, что и сам мир вокруг Рьюро, даже земля на которой он сейчас стоял, были какими-то 'неправильными'. Однако более точных слов, чтобы описать эту 'странность', Рьюро подобрать не мог.

Тем не менее, он продолжал командовать построением своих войск. Повелитель Кланов хотел, чтобы враг увидел их мощь и отступил. Так как начинать сражение в столь 'неправильном' месте Рьюро, очень не хотелось. Если их враг умён, то он поймёт, что сражаться с таким числом кваготов в 'чистом поле' безумие и он отступит. А дальше можно будет загнать этого врага в привычные для кваготов туннели и там уж попытаться сразиться с ним. Именно поэтому некоторые кваготы взяли с собою провизию на пару дней. Свои же сокровища Рьюро решил не прятать, так он всё ещё верил, что ему удастся отстоять 'гнездо'.


* * *

И вот, пока кваготы завершали своё построение, две вражеские фигуры показались на горизонте.

Одной из этих фигур было некое существо закованное в красную броню, а другая фигура, — странный коротышка, который явно не был дворфом,

Рьюро тут же вспомнил донесения своих шпионов, которым всё же удалось увидеть 'бой' между драконом и отрядом вторжения. Их этих донесений выходило, что врагов было четверо. И так как сейчас перед Рьюро было всего лишь два врага, то квагот предположил, что эти двое всего лишь отвлекают внимание. А другие двое, тем временем, занимаются банальным грабежом.

Разгадав 'замысел' врага Рьюро презрительно фыркнул. Оказывается, он имеет дело пусть и с сильными, но банальными мародёрами.

— Я так понимаю, что эти не те големы, которые сокрушили армию Йозу? — на всякий случай уточнил Рьюро у одного из своих офицеров, который был свидетелем той страшной битвы.

— Так точно, — уверенно подтвердил догадку Рьюро офицер. — Это не те големы.

Тем не менее, Рьюро внимательно продолжал разглядывать красного латника.

'По словам Йозу, големы были огромными и носили черные латы, — задумался квагот. — Поэтому можно с уверенностью сказать, что это красное 'существо' не принадлежит к той разновидности големов. Тем не менее, я вижу перед собою существо в броне красного цвета. Может ли быть так, что передо мною разновидность другого голема?'

Задумавшись над этим вопросом Рьюро решил, что, скорее всего, так оно и есть.

'Но даже если это тоже голем. Даже если этот голем сильнее тех, чёрных. То он же всего лишь один. Почему они пошли в лобовую атаку против столь огромной армии? Они что, и в самом деле так уверены, что смогут убить нас всех? Но это же безумие! С помощью одного голема пытаться одолеть многотысячную армию, — что это вообще за бред такой?!'

Рьюро поспешил отбросить в сторону те ужасные подозрения, что начали закрадываться в его голову.

Да, — он знал, что его враги очень сильны. Они что-то сделали с местностью, на которой он сейчас находиться. Вполне возможно, что они наложили какое-то заклятие на целый город. К тому же они смогли поставить на колени дракона. Но сейчас за спиной Рьюро стояло шестьдесят тысяч кваготов. Такая армия способна одолеть даже дракона. А уж обычным существам, на подобии дворфов, так вообще не выстоять в предстоящей схватке. Так неужели эти двое не понимают, что у них нет ни единого шанса на победу?

Впрочем, если красный латник — это голем, то некое объяснение происходящему найти всё же возможно. Ведь голем, это всего лишь некий механизм. И этому механизму чужды страх, сомнения и какие-либо рассуждения. Голлем будет слепо выполнять приказ своего хозяина. Кроме того, голем не знает усталости, а его сила ограничена лишь талантом его создателя.

То есть, если этому механизму хватит сил победить Рьюро, то значит этот голем сможет перебить и всех кваготов, которые сейчас собрались здесь.

Однако, всё это было всего лишь теорией. Но на практике, любой, кто побывал хоть раз в сражении, отлично понимает, что если каждый из собравшихся кваготов успеет всего лишь один раз поцарапать доспехи этого голема, то после десятков тысяч таких царапин доспехи развалятся и голем будет повержен. В конечном итоге, этого мелкого голема можно просто банально завалить трупами, из под которых ему никогда не выбраться.

Сила армии Рьюро заключалось в её численности. И пока эта армия твёрдо стоит на ногах, — кваготы могли сокрушить даже Лорда Драконов.


* * *

— Я пойду на переговоры с ними, а вы пока ждите меня и ничего не предпринимайте, — наконец принял решение Рьюро. — Но если меня вдруг убьют, то действуйте по своему усмотрению,

— Это слишком рискованно и не имеет никакого смысла, — тут же поспешил отговорить Рьюро один из его офицеров. — Если это голем, то о чём с ним можно говорить?

— Да, — согласился с этим офицером Рьюро. — Големы и в самом деле не понимают нашей речи. Поэтому я намерен поговорить с тем существом, которое стоит рядом с этим големом. В конце-концов мы должны узнать, чего они хотят от нас.


* * *

После всех раздумий, Рьюро и в самом деле решил, что разумнее всего начать с врагом 'диалог'. Ведь враг, должно быть, очень силен. Поэтому даже если кваготы и победят, то цена за эту победу может оказаться слишком высокой. Так что обязанность Рьюро, как правителя целого народа, постараться избежать столь страшной битвы. И если враг потребует за свой 'уход' разумную цену, то почему бы и не заплатить?

В конечном итоге, эти существа смогли 'поработить' одного из драконов. Так не значит ли это, что они собираются свергнуть и Лорда Драконов? Вполне возможно, что они и пришли в этот город только из-за этого. И если это так, то почему кваготы-то должны участвовать во всех этих 'драконьих разборках'? Если жизнь кваготов не измениться, то какая разница, кто будет 'сидеть' в Королевском дворце?

И ещё. Вполне возможно, что это обычные наёмники. А если это так, то, опять же, вполне возможно, что Рьюро сможет заплатить им куда более высокую цену, чем дворфы и переманить их на свою сторону.

В общем, прежде чем посылать свой народ на страшную битву, Рьюро хотелось бы узнать: 'А в чём вообще суть претензий к его народу?'


* * *

— Всем оставаться на своих местах, — ещё раз приказал Рьюро своим офицерам. — Если мы все пойдём на переговоры, то они посчитают, что мы начали наступление.

Дождавшись. когда все его офицеры кивнут головой, в знак того, что они его поняли, Рьюро зашагал навстречу своей судьбе.


* * *

Войска кваготов расступились перед своим лидером, и Рьюро в одиночестве отправился на переговоры. Похоже, что враги тоже заметили его приближение. По крайне мере, от внимательного взгляда Рьюро не укрылось движение 'красного голема', который крепко сжал в своих руках странное копьё.

Подойдя к этим двоим, Рьюро решил, что будет логично, если переговоры начнёт 'нападающая сторона', которая озвучит суть своих претензий и требований. Однако эти двое молчали. 'Может они оба големы? — задумался Рьюро. — Тогда я сейчас выгляжу весьма глупо стоя перед ними и ожидая того, что они заговорят со мной'

123 ... 4647484950 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх