Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Карита на море, как и Дакон с Ороеном на суше, назначена богом войны. Вот потому и воинственны так дальние потомки её детей от морского народа, как не была бы ослаблена кровь.
Пятьсот лет назад, когда Кариты вернулись из битвы к родным берегам, они поняли, что пока сражались на море потеряли родные дома и семьи. Не было честного боя, не было нападений морских духов и чудовищ: был подлый удар издалека смертельной магией. Таким количеством, что острова просто перестали существовать вместе с родными источниками. Мужчины потеряли всё, потому и так сильно выродилась кровь, без подпитки родными источниками и да ещё и с притоком свежей крови с суши.
Как ты понимаешь, хранительницы кариты вместе с образом матери получали не только её оружие и силы в бою, но и, скажем так, непростой характер, воспитанный в постоянных войнах за выживание. Помнишь ту историю-легенду про Камара и Лакона. Так вот это — точный и подтверждённый исторический факт. Эти два хитрых безумца возжелали могущества на море и обманом устроили эксперимент по собственному перерождению. Раньше перед входом в гавань Вилентии был небольшой, крохотный островок с источником карит. Когда хранительницы поняли, что их обманули и что остановить святотатцев уже не удастся, то они взорвали источник вместе с подводным храмом и островом, пожертвовали собой не размышляя ни мгновенья. Потому и в "сухопутном" изложении легенды, Лакона змеи удавили по велению богов.
Ты думаешь я просто так от Тиуны вбок, из-под ударной руки уходил. Рассерженная карита — это не шутки. Я в молодости имел счастье пообщаться. Размазала меня маленькая змейка по полянке тонким слоем, а потом извинилась за вспыльчивость.
— "Что же ты такое сделал, что тебя без вопросов сразу бить пошли?"
— "Да, молодой был, глупый. Кинул товарищу мысль, что покуражился бы с этой куколкой, на травке бы повалялся. Вот и повалялся. Полдня сломанный хвост она мне потом в источнике сращивала".
— "То есть тем кинжалом часть твоей сущности, закреплённой на активаторе...".
— "Одним движением бы перечеркнула. А в ущелье я бы получил такие ощущения, не меньше, чем когда мне хвост сломали в трёх местах сразу. Потому и осторожничал".
— "Ты бы поговорил с Надеждой, а то она так на тебя тогда посмотрела".
— "Да, потом объясню, что от Тиуны в гневе можно было всего, что угодно ожидать, тем более — она же беременная".
— "Не надо мне ничего объяснять, не маленькая и сама всё понимаю. И ей мозги вправила, чтоб в руках себя держала, как только парню голову не оторвала, бестолочь малолетняя. Может вы от Тиуны и закрылись, но я вас прекрасно слышала всё это время. Очень познавательно. И не только вас. Я смотрю, за вами, крылатыми не угнаться — так вы быстро Вилентийский совет обложили со всех сторон. Пойдём ка мы мы с Тиуной к вам поближе, за вами глаз да глаз нужен! Обидите Гарпуна — сразу говорю — мне терять нечего, мы за него костьми ляжем. Понял, братишка?"
Вышли наши красавицы из дому и у народа дыхание перехватило. Так что на меня, пока я пареньку руку лечил, особо внимания никто и не обращал.
В круге перед домом появился образ здорового воина в безрукавке и рубахе с простыми штанами. Это князь? Тогда мы одного поля ягоды. Будет проще говорить. А то я уже нервничать начал, особенно после мягкого близкородственного предупреждения.
— Я князь Гарп. Кто хочет со мной говорить?
Вхожу в центральный круг напротив него.
— Приветствую досточтимого князя, князь-дракон Мирр.
— Нас слышит совет Вилентии, слушаю вас, князь.
— До совета мне, в общем, нет никакого дела, но если вы так решили, то так тому и быть. Моё дело к Вилентии никак не относится, а относится оно, извините... Учитель, а можем мы сделать так, чтобы князь видел не только меня в круге, но всё наше досточтимое собрание? А где моё посольство, кстати? Нам бы хоть пятого подключить — у него там связной круг под боком.
Князь откровенно улыбается, глядя на меня, пока весь двор не окутывает подкинутая мне Юем структура связной сети и посреди двора не проявляется стол с полным составом совета, а слева и справа от меня появляются тени. В правом круге вместе с Ящером стоит Никат, в руках наше "знамя". Парень честно выпросил драконий посох у Юя, даже не знаю что с него взяли за посох, но более уживчивого дроу в этом мире нет. Что он вытерпливает от Ники, это очень похоже на пытку.
Пока все осматриваются, Юй кидает мне весь наш разговор с тем мальком, но только так, как это видели члены совета. Получается у нас не посольство, а представление бродячих актёров. То-то я смотрю у князя глаза не на меня смотрят, косят ровно в бок, где стоят рядом с ним Тиуна и Надежда. Не будем отходить от темы.
Все замолкают, когда на границе сети, прямо на перед двором приземляется второе штурмовое крыло, вместе с ведущим. Лихо! Я так не умею — Аррайя и подчинённые даже пылинки не подняли, прямо в воздухе перекидываются и на земле уже пятеро стальных статуй в драконьих доспехах.
— Старшая рода Дак Аррайя Изумруд! — звонкий голос Никата. Народ встаёт в приветствии.
— Приветствую досточтимый совет Вилентии и всех собравшихся. Сразу хочу оговорится, что я здесь лицо частное и неофициальное. Давняя подруга попросила присмотреть за родственником, да и мне за учеником приглянуть, — она кивает в нашу сторону, где в круге стоим мы Кассаэем, — не помешает. Продолжайте.
Куда тут продолжать, если все смотрят как Аррайя самолично плавит связную линзу (молодец Кас, подсуетился и охладил аккуратно, за что заработал прямо таки царственный жест благодарности). Аррайя одним движением бровей может поблагодарить так, что сразу всё и всем понятно, а тут она ещё и кивнула, сдуреть. В круге, рядом с ней на прибрежном камне появляется наполовину высунувшаяся из воды касатка с белым пятном на лбу в виде серпа луны. Кассаэй рядом нервно втягивает воздух. Никак к нам знаменитая прабабка пожаловала. Тогда мы тут уже не в главной роли. Судя по тому, что мне порассказал о ней Кас, выступать мы будем в перерыве, чтобы зрители не скучали. Так оно и выходит.
— Ни
* * *
я не вижу, старая стала совсем! Ари, где они? — кажется, что говорит сам воздух, бабулька с магией сроднилась за все эти годы, чудеса творит походя.
— Правее смотри, ещё правее, вот, десять шагов или полтора хвоста твоих, — словно нас всех тут и нет рядом. Касатка передвигается по камню и доворачивает голову вбок, пытаясь рассмотреть нас правым глазом.
—
* * *
ть, один хрен в глазах муть как в устье Рокки. Юй Шо, ты после всего пришли мне своего лекаря, пусть глянет, а то я скоро дальше рыла ни
* * *
не разгляжу. О! А что это мы тут от народа лики прячем? Сейчас..., — от круга растекается в нашу сторону волна энергии и так щекочет, что сам не замечаю как перекидываюсь в кошачий облик, рядом на белое брюхо плюхается Кас, а у князя вылазят глаза, когда он видит рядом с собой двух своих змеек, стоящих на хвостах.
— Вот. Как я тебе прошлый раз и сказала, Гар — вот твои Вера (так, оказывается, переводится с морского наречия имя Тиуны), Надежда и Любовь. Любовь тут. У змей своих поспрошай, они тебе её во всех смыслах покажут. Да, впрочем и сам знаешь. Не маленький и не слепошарый как я,
* * *
й глаз Лакона, якорь ему в
* * *
. Что там я тебе ещё сказала?
— Вы сказали, что за здоровье дочери веру и любовь веру придётся отдать.
— Плохо слушал. Я сказала, что придётся поделится. Не переживай, будешь навещать свою Веру, хоть каждый день, и Любовь навещать будешь. Не когда мне с вами зубами клацать — у меня на ветру рыло сохнет. Ты согласился в прошлый раз на мои условия?
— Да, — любит бабка представления (рыло у неё сохнет, так я и поверил, с таким владением энергиями). Князь молодец, хорошо подыгрывает, не дурак, давно уже всё понял.
— Ну и хорошо, по рукам, значит. Тогда со свадьбой твоей дочери и моего внука тянуть не будем, а то там уже Люба на подходе. Я тебе по родственному ещё посоветую, раз уж тебе так змеи твои нравятся, то вот тут старший рода родич Ор имеется. А он старшим братом твоей ненаглядной Надежды является, как богами было предсказано. Сразу столкуйся, а то потом ведь к нему аж за Карев переть по суху придётся, за разрешением положенным. А ты не шипи. Шипелка ещё не выросла. Я сама шипеть не хуже умею и спица мне твоя по боку, я с твоей прапрабабкой у одного наставника училась. Я ей подарок на свадьбу с родичами готовлю, а она шипит, недовольная. Лучше думай как с источником будешь одна справляться, пока Тиуна рожать будет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|