Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я - ошибка. Лестница в небо. Том 2


Автор:
Опубликован:
04.11.2014 — 04.12.2017
Читателей:
36
Аннотация:
Лестница в небо - второй том. Четвертая часть фанфика.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Повисшую неловкость первым преодолел самый младший брат. Ему по должности положено:

— Они больше не будут ничего обсуждать, пока ты здесь, Айдо. Они... не особо доверяют, а я и так уже...

— Спасибо, Гаара, — перебил я его.

Незачем ставить моего единственного союзника в неловкое положение, тут не деревенские посиделки — политика. Да и зачем — и так все ясно.

— Спасибо тебе. И за поддержку, и за то, что позаботился об этой девчонке, — я двинул локтем назад и попал во что-то твердое. Упомянутая девчонка протестующе запищала. — И за то, что поддержал... Наруто. Без тебя все могло повернуться... по-разному.

Казекаге кивнул, приподнял губы в улыбке и отшагнул назад. Интересно, я доживу до того момента, когда этот тип с вечными мешками под глазами, похожий на медведя-панду, научится общаться нормально? Впрочем, я собираюсь жить вечно... Хотя именно поэтому — доживу ли?

— Как жизнь, Айдо, как дела? — донеслось чуть сбоку.

Я удивленно повернул голову и наткнулся на жизнерадостную физиономию Канкуро. Приветливое выражение портила боевая фиолетовая раскраска лица, в этот раз смахивающая на какие-то пиктограммы пиктов, да простится мне этот оксюморон. Ну хоть дизайн сменил, так, глядишь и вовсе человеком станет.

— Все хорошо. А чего это ты такой вежливый? — подозрительно спросил я. — Помнится, в последнюю нашу встречу ты громко жалел, что Сасори меня не прикончил?

— А это он впчатлился, как его марионетка под "прочностью" выдержала удар Сусаноо Саске,— наябедничала из-за плеча Карин. — Я 'Сферу благословения' сделала, а ему надоело своих кукол по кускам вечно собирать. В ученики набиваться будет!

— Если у тебя останется свободное время! — немного непонятно подмигнул мне марионеточник и отшагнул ближе к Гааре. И в этот момент справа мне в висок умерся взгляд двух голубых глаз.

— Привет, Айдо... — как-то неуверенно начала блондинка.

— Виделись ведь сегодня, Темари-тян! — улыбнулся я.

— Я хотела спросить тебя про твоего биджу, — тихо продолжила она. — Он ведь не?.. И не зови меня так больше...

Последняя просьба прозвучала едва ли не жалобно, и кто знает, как бы повернулась беседа дальше, если бы брат не решился помочь своей старшей, но немного нерешительной сестричке.

— Да ладно, Темари, не робей, спроси уже то, что на самом деле хочешь, это же Айдо, вы же с ним це... — с жизнерадостной улыбкой начал Канкуро, но ему в лицо внезапно влетело невесть откуда взявшееся облачко песка, он поперхнулся на полуфразе, но прокашлялся и продолжил: — Айдо, она хочет узнать, когда ты будешь в Конохе, чтобы снова напроситься туда с миссией. В прошлый раз она тебя там не нашла. Был только тот скучный тип... Между нами — он, хоть и умный, но и ты не хуже. А во-вторых, она очень хочет узнать, не нашел ли ты за это время девушку!..

На протяжении всего монолога Темари постепенно наливалась краской, но на последних словах вдруг побледнела и резко развернулась к брату:

— Заткнись! — не хуже, чем совсем недавно Карин, прошипела она. — Пошли отсюда, нам надо поговорить!

Она схватила Канкуро за руку и едва ли не бегом уволокла его из зала. Тройка Каге, их сопровождающие и местные самураи во главе со своим предводителем, о чем-то негромко переговаривающиеся, не обратили на беглецов ни малейшего внимания.

Я проводил взглядом черное платье с красным поясом на талии, такой узкой, что, кажется, ее можно обхватить, сведя ладони кольцом, и перевел взгляд на уцелевшую дверную створку, качающуюся словно в раздумьях, не свалиться ли на пол вслед за своей второй напарницей. Нужно потом поставить Канкуро очередную бутылку саке, ну или печати какой научить, получше обычной 'прочности'. Потому что ответ на второй вопрос у меня был, вот только почему-то озвучивать его, глядя в голубые глаза — совершенно не хотелось. Эх-х...

Я еще немного поблуждал взглядом по разрушенному залу. Что-то в окружающем пространстве меня смущало, но я все никак не мог понять — что. Мысль ускользала как намыленная. И лишь когда в поле зрения попала растрепанная (расческу ей подарить что ли? Нет, не заслужила. Сменяю на очки!) шевелюра Карин, я наконец сообразил что к чему. Неправильность была не в том, что я видел, а в том, что чувствовал!

Нужно сказать, что, когда я еще только занялся изучением фуин, не зная даже этого названия, мне стало казаться, что эта отрасль профессии шиноби гораздо больше похожа на магию в ее классическом понимании. В отличие от ниндзюцу, где есть определенные правила и законы, по которым каждый изучающий технику получит на выходе именно ее и ничто другое и которые, будучи открыты на Земле, с полным правом заняли бы место в учебниках, а как бы их назвали — пятым фундаментальным взаимодействием, искажением квантового поля — не суть важно, то вот фуин... У каждого, кто рисует символ, он получается по-своему. Нет одинаковых людей, и почерк — такое же уникальное явление, как и отпечатки пальцев. В символах от разных людей неизбежны отличия, да что там — даже одни и те же иероглифы одного и того же мастера — и то разные! Именно эту разницу в своих символах я с некоторых пор и начал чувствовать. Не сходя с места, с закрытыми глазами, я мог бы сказать, какая метка была поставлена мной в глухом тупичке около Администрации Узушио, чтобы можно было без лишних глаз накинуть гендзюцу и зайти в кабак за мерзковатым, но раз лучшего нет, куда деваться! — рисовым пивом, а какая стоит в комнате Таюи. Кстати, там уже мало чакры осталось, не вредно было бы и подновить... кхм-кхм, не о том сейчас... Так вот, все метки были разными, и способность их различать упиралась лишь в тренировки памяти — какая чепуха! И еще... когда я начинал упорно думать над темой различия в символах и тем, как же все-таки из них получается то, что я хочу, мне всегда казалось, что из этой мысли должен следовать какой-то вывод, и вот он мне пока не давался. Ну да еще не вечер!

И вот сейчас, в этот самый момент, мои чувства говорили мне, что где-то поблизости, не далее пары десятков километров, объявилась группа меток, которых тут быть даже в теории не должно! Интересно, что она здесь забыла? Те-то двое точно — сопровождение, чтобы девочку с легкомысленным розовым цветом волос не обидели... и она обидчиков не вбила в землю по самую макушку. Дипломатический скандал получится, хе-хе! Однако, она может притащиться сюда только по одной причине и если так — начинается что-то интересное!

Я встряхнулся, но был остановлен Гаарой.

— Как я понимаю, возвращения Темари ты дожидаться не будешь? — спросил он.

— Нет... Вопросы-то она задала, пусть и через Канкуро, но... Знаешь, полная регенерация организма печатью вещь хорошая, но для здоровья неполезная!

Гаара просто кивнул, оставив меня строить догадки, что именно он думает по этому поводу, и продолжил:

— Тогда я хотел бы сказать... Один шиноби из Тумана отправился его преследовать, Теруми-сан в скором времени отправится за ним, так что, если подготовишься, вполне можешь их опередить.

— Еще раз спасибо, Гаара, — кивнул я. — Но мы поступим немного иначе. Я дам им фору. А пока... передавай Темари привет!

И, уже исчезая в Хирайшине, я почувствовал, как в мои плечи вцепились тонкие, но сильные руки. Успела-таки, очкастая паршивка!

Ну, снова здравствуй, Наруто! Кажется, я не отделаюсь от тебя никогда...

Глава 28

Десять метров — это очень немного. При внезапном появлении врага на этом расстоянии ты можешь успеть мало что — разве отреагировать и не дать себя зарезать. Ни обдумать, что же случилось, что ты проморгал это нападение, ни догадаться, что послужило ему причиной.

Десять метров в городской застройке — это очень много, особенно, если ты видишь этот объем полностью — от свободного пространства до среза стен. Можно прыгнуть сразу в комнату на втором этаже бревенчатого дома и быть уверенным, что тебя не увидят.

И, наконец, десять метров — это исчезающе мало, если ты хочешь скрыться от собаки-ниндзя, славящейся острым нюхом. А уж когда нужно сделать внушение — то и вообще... Остается только надеяться, что собака — это все же не человек, а мой запах Акамару знает.

— ...Все-таки успела, — осуждающе прошептал я, перехватывая руки у себя на плечах и разворачиваясь лицом к лицу с Карин. Стекла ее очков раздраженно блестели.

— Что, хотел бросить меня там?! Одну?! Да я!.. — зашипела было девчонка и изумленно пискнула, когда я бесцеремонно зажал ей рот ладонью.

— Это должно было стать твоим наказанием за болтовню. Один раз ты от него ушла, но запомни, женщина — Айдо Узумаки никогда не оставляет незаконченных дел! А теперь тихо — творится что-то интересное!

Такой аргумент Карин понимала. Она кивнула, я убрал руку и отвернулся. Показалось, или девчонка не торопилась отстраняться? Впрочем, об этом можно подумать потом...

...Внизу под окном Акамару удивленно вскинулся, втягивая носом воздух, но тут же расслабился, успокоенно рыкнув. Уж настолько я собачьи сигналы разумел: 'Все в порядке, свои!' А кто из своих появился в округе, да зачем — это можно будет выяснить и потом. Даже при почти телепатической связи со своими псами, Инузука все же должны были приложить некоторые усилия, чтобы их понимать, и я надеялся, что Киба не рискнет отвлекать свое и так не слишком-то устойчивое внимание от очень важного разговора, происходивший в безлюдном заснеженном переулке главной деревни Страны Железа.

— ...Мальчики, подождите меня здесь, пожалуйста. Я поговорю с Наруто сама.

— Но, Сакура-тян!.. — голос, в котором без труда узнавался Ли, растерянно умолк.

— Сейчас был грозный высверк глаз, за ним последовала мягкая улыбка, а потом должно быть обращение с ласковыми, почти материнскими интонациями, — пробормотал я.

— Ли... — негромко сказала Сакура.

Я ухмыльнулся. Карин хихикнула.

— ...Саске — это в первую очередь наша проблема и мы должны ее решить, — продолжала девушка за окном. — Мне нужно немного времени, а затем подходите.

— Хорошо, Сакура-тян... Но ты всегда можешь обратиться ко мне, что бы ни случилось!

— Гав! — поддержал коллегу-Ли Акамару.

— Спасибо...

Под не таким уж и большим весом девушки заскрипел снег. Насколько я чувствовал метки Какаши и капитана Ямато (а они вряд ли куда отпустят Наруто от себя), для того, чтобы встретиться с рыжим джинчуурики — ей нужно обойти дом, в котором мы засели, до половины, свернув за два угла. Что грустно — из этой квартиры мне не будет видно и слышно место встречи и принятия исторического решения 'Что делать?' Впрочем, может быть, получится договориться с жильцами по соседству, чтобы они посидели тихо, а я постоял у окна? Немного рё у меня есть, а за картину 'Наруто отрывает от себя сиамского близнеца Саске' никаких денег не жалко!

Пока я думал, звучавший все тише скрип снега стих совсем. Затем снежная крошка зашуршала снова, но как-то неуверенно, как будто по ней не шагали, а топтались на одном месте. Еще раз... и еще...

В этой квартире не было окон, выходящих на торцевую стену дома, поэтому я, плюнув на конспирацию, высунулся из окна почти по пояс и до предела напряг слух. На крышу влезать я пока не стал — а вы сами полежите в снегу, даже с терморегуляцией шиноби! — понадеявшись, что таких мер хватит. И оказался прав. До моих ушей долетели отрывистые слова девушки, и ими стали:

— Наруто, я тебя... Нет, не так, надо сразу. Наруто... Нет, слишком коротко. Я люблю тебя, Наруто! Как-то избито, он обидится, подумает, что я не захотела подобрать других слов... А если поцеловать, будет лучше? Да, но прямо там, при всех?..

...И я чуть не выпал из окна. Очнувшись, быстро забрался обратно (надеюсь, Ли не получит упавшим с карниза снежным комом по голове — этот орган у него и так пострадал достаточно) и в шоке уселся на пол. Неужели она все-таки решилась?..

Нет, о том, что Сакура испытывает к Наруто чувства, давным-давно переросшие обычную дружбу, я видел и до сегодняшнего дня. В конце концов, в минуту смертельной опасности кричат имя самого близкого человека, а тот вопль Сакуры над разрушенной Пейном Конохой разобрал бы даже глухой — по поднятой звуком ударной волне... Это я утрирую, если что, ага. Однако, ирония не спасет от необходимости разбираться в вопросе. Так вот: я не знал, насколько она отдает себе отчет в этих чувствах, да и не хотел знать — чай, не самая популярная конохская сводня сводня, но считал, что Саске в трагическом образе непонятого изгнанника, столь разрушительно действующем на девичьи мозги в определенном возрасте (а что вы хотели: два случая подряд это уже статистика, а второй — вот он, за спиной сидит, ушки навострив и очками блестя. Эта хоть вылечилась вовремя...), заслоняет от нее всех остальных существ мужского пола. Да и терапия, в общем-то была проста: либо пара лет страданий по объекту обожания, либо пара месяцев с ним рядом — и все как рукой снимет. Проблема была ясна, понятна и ко мне отношения не имела. А вот теперь...

И все же, что случилось такого, что Сакура, совсем недавно не помышлявшая ни о чем эдаком, решила практически изменить себе? Страх потерять Наруто и попытка ухватить хотя бы несколько дней незамутненного ничем счастья перед большой войной? Так не знает она про войну, да и до сегодняшнего дня рыжий пять лет подряд помирал у нее на глазах едва ли не каждую неделю и максимум чего удостаивался, так это подзатыльника и вопля: 'Наруто-бака, как ты меня напугал!' Следуя этой парадигме стоило ожидать от Сакуры оглушения объекта обожания тяжелым тупым предметом, последующего приведения медтехниками бессознательного организма в боевую форму — есть такие техники, точно знаю, сам пользовался на пятом часу марафона... кхе-кхе... мля... Так вот. Приведение в форму и последующее использование по назначению. Так что здесь что-то другое и хотелось бы знать — что?

В умных книжках действительно пишут правду. Как только я перестал думать об этой проблеме и сосредоточился на том, чтобы отогнать несвоевременные воспоминания о том самом марафоне и особенно о его прекрасной участнице, догадка сама собой всплыла в голове. Ну конечно! На том самом сборище среди свежераспиленных досок она обещала не 'разобраться с Саске', а 'обезопасить Наруто'! И решила, что Наруто гоняется за Саске исключительно с целью вернуть красноглазика ей! Ой, дуро!.. Даже немного жаль, что моя последняя мысль на местный язык не переводится — получилось бы очень выразительно...

Я резко встал, состроил страшные глаза Карин — сиди, мол, на месте — и ушел в Хирайшин, думая только об одном: как бы в порыве чувств не вписаться в стену. Проверка на себе местные законы о соударении элементарных частиц в мой ежедневник на ближайшую тысячу лет не записана.

— ...Нет, все-таки так не очень... А если: 'Я люблю тебя, Наруто-кун!' и сразу после этого поцеловать? В губы обязательно? Никогда не думала, что признаться в любви так сложно! Ками, ну что мне делать?! — шепотом взвыла розоволосая девушка, подняв глаза к небу.

— Оставить все как есть, — ответил я на заданный вопрос и прикоснулся к ее плечу. — Привет, Сакура!

123 ... 4647484950 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх