Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Данзо Грин-де-Вальд


Жанр:
Опубликован:
30.04.2024 — 30.04.2024
Читателей:
2
Аннотация:
Шимура Данзо пал, но до конца исполнил свой долг перед Конохой и страной Огня. Однако же смерть - это не конец для высокоорганизованного разума... тем более, если к нему имеются претензии у потусторонних сил. Старого шиноби ожидает новая работа в совершенно ином, но в то же время похожем мире, под новым именем и с другим лицом. Так пусть же начнётся его история...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Ждёт, пока его подчинённые либо справятся со своей задачей, либо измотают меня, либо хотя бы заставят выложить все свои секреты. В большинстве ситуаций — верный подход, но не сейчас. Он собрал действительно хорошую команду, способную доставить проблем любой жертве... если она сражается по навязанным ей правилам", — уголки губ волшебника чуть приподнялись, что заметила только уже почти нагнавшая его нэкомата, а затем барьер лопнул под несколькими одновременными ударами снаружи, нанесёнными с настолько огромной разрушительной силой, что хватило бы превратить в руины средних размеров замок.

Движение кистью, нужное скорее психологически... и девушку-кошку отбрасывает эльфийским телекинезом, не позволяя завершить уже начатую атаку. При этом спиной она сбила одну из летящих в Данзо стрел, из-за чего миловидное украденное личико исказила гримаса боли, в то время как глаза распахнулись в удивлении. С неба же продолжали на огромной скорости падать конусовидные металлические цилиндры, врезающиеся в землю с такой силой, что это можно было принять за полноценное землетрясение... ну или "гнев богов", коим разного рода жрецы любили пугать простолюдинов.

Волевое усилие и глава "Корня" исчезает, покидая поле неравного боя, при помощи модернизированных Золотых Снитчей превращающееся в лунную поверхность. Он, разумеется, мог бы попытаться справиться сам, что имело все шансы на успех... если использовать другие спрятанные в плаще трюки, но предпочёл не рисковать зря и оставить дело расправы над японцами операторам артефактов. И пусть было немножко жаль из-за потери возможности увидеть способности остальных членов отряда ликвидации, здравый смысл и холодный расчёт успешно подавляли зов авантюризма.

...Кто-нибудь мог бы спросить о том, а как же Тёмный Лорд умудрился нанести столь неожиданный удар, если возведённый врагом барьер, во-первых, блокировал возможность к телепортации, во-вторых, скрывал всё происходящее внутри от наблюдателей снаружи, ну и в-третьих, не позволял прорваться через кажущуюся тонкой плёнку? Ответ являлся элементарным: протеевы чары работали на иных принципах, классическому глушению не поддающихся, благодаря чему оставшийся в лагере двойник имел возможность наблюдать происходящее "От первого лица". Он же и отдал команду дежурившим в небе снитчам, чтобы они начали заброс купола снарядами, при этом проведя предварительные расчёты, дабы не задеть оригинала первым же ударом.

Едва же барьер оказался дестабилизирован, в чём помог наполненный святой силой металл некоторых из закруглённых цилиндров, как превращённый в плащ домовой эльф вновь получил возможность перемещаться. Помешать же побегу, когда тебя со всех сторон осыпают осколки, бьют ударные волны, обжигает пламя... не так-то просто. Японцам, за коими продолжали следить золотые шарики из числа тех, что не выбрасывали свой смертоносный груз на великолепную мишень в виде огромной змеи, оказались вынуждены демонстрировать чудеса скорости, ловкости и мастерства в магии, чтобы не быть размазанными тонким слоем по всей округе.

Геллерт, оказавшийся в безопасности собственного полевого лагеря, присоединился к своим ближайшим подчинённым в наблюдении за картиной, столь радующей сердца всех людей и магиков, что участвовали в операции по истреблению вампиров в Российской Империи. И пусть целью на этот раз были не кровососы, именующие себя детьми ночи, а небольшая команда явно не таких уж и простых убийц, снаряжённых совсем не обычным оружием, злое удовлетворение в глазах это не отменяло. Грин-де-Вальду даже пришлось одёргивать бойцов, напоминая поговорку о стрельбе из пушки по воробьям, а также и о том, что каждый выброшенный зря снаряд мог бы быть направлен против крепостей местных чародеев.

К разочарованию самого Данзо, пусть небесный удар и позволил расправиться с восьмиглавой змеёй, подраненной нэкоматой, синекожим великаном, но лидер отряда, второй оммёдзи, женщина с зеркалом, кицуне и шиноби с ледяной девой благополучно скрылись. Отправленные по их следу оборотни и фавны с кентаврами-оленями ничего не нашли, но смогли подобрать как меч убитого первым тенгу, так и катану кошки, пахнущую кровью даже когда находилась в ножнах.

Сам собой нашёлся и Барсик, в царившем вокруг хаосе умудрившийся почти не пострадать: кот оказался только слегка потрёпанным, ну и оглохшим на одно ухо. Сородичи, пусть и распознали его запах, отправили невероятно везучего (ну или неудачливого) магика в изолятор, под предлогом необходимости установления личности дав отоспаться без лишних проблем.

...А дальше началась уже привычная суета, включающая в себя сокрытие масштабов произошедшего сражения, поиски диверсантов, шпионов, проверку отчётов наблюдателей внутри русской армии. В то же время вглубь вражеской территории отправились разведчики, готовые подслушивать, разрушать, убивать, красть и распускать слухи, чтобы подорвать волю к сражению со стороны защитников островов. Параллельно же возникло обсуждение с другими лидерами той части воинства, что принадлежала Магической Руси: волшебники увидели возможность при помощи ударов с неба переломить хребет японской обороне, заставив кланы сдаться, дабы не тратить ни время, ни силы на дальнейшее медленное продвижение.

Главе "Корня" пришлось дать своё согласие на ряд ударов по особенно укреплённым объектам, напомнив о возможности островитян выпустить погулять каких-нибудь особенно отожравшихся за века рабства ёкаев. И пусть эта причина не была главной лично для него, но входила в список из трёх основных, уступая лишь желанию проверить некоторые задумки, попутно сплачивая воинство, до сих пор похожее на сшитое из разных лоскутков одеяло. Не стоило забывать и об операциях по внедрению контролирующих химер некоторым влиятельным людям, чтобы после возвращения на большую землю иметь полный контроль над западной частью Магической Руси.

Однако же были среди магического дворянства и те, кому приходилось называть и совсем иную причину, звучащую как полное разрушение артефактов, предметов искусства и иных ценностей. Всё же для них свитки и книги, находящиеся на территории кланов оммёдзи, из-за редких или же вовсе уникальных знаний, зашифрованных в столбиках символов, стоили гораздо дороже жизни солдат, которым придётся штурмовать укрепления.

Комментарий к Глава 46

Всем добра и здоровья.

========== Глава 47 ==========

Лучи рассветного солнца едва окрасили горизонт в розово-золотые оттенки, а звёзды и луна только лишь начали тускнеть и гаснуть, уступая своё место на небосводе дневному светилу, а территорию скрытого в предгорьях посёлка сотряс сильнейший удар, сопровождающийся оглушительным грохотом. Барьер, скрывавший обитель одного из двенадцати великих кланов Японии пошёл волнами и погас, не выдержав и нескольких секунд ужасающего напора, а затем на землю упали золотые шарики, взрывающиеся с оглушительным грохотом, ослепляющими вспышками... при этом высвобождая густой дым, один вдох которого лишал дыхания.

Первая атака оказалась столь внезапной, что стражи клана пали прежде чем сумели хоть что-то предпринять, но это оказалось не самым страшным: выбегающие из многочисленных домиков мужчины и женщины, готовые к прямому противостоянию, надышавшись отравленного газа теряли всякую возможность сопротивляться врагам, с глухими хлопками появляющимся прямо в непроглядной пелене тумана. Облачённые в закрытые мешковатые костюмы с масками, скрывающими лица, они безжалостно рубили мечами мужчин, пусть даже те не могли и пошевелиться, женщин же, пусть и не всех, оглушали, связывали магическими путами, а затем при помощи портальных ключей отправляли прочь, в специально подготовленную для этого тюрьму. Таким образом в первые же минуты оказались потеряны более двух четвертей взрослого населения посёлка.

...Однако же едва прошёл первый шок от нападения, как за защиту своего дома взялись сильнейшие члены великого клана: над домами оказались воздвигнуты индивидуальные барьеры, созданные и поддерживаемые живущими в них дзасики-вараси; на дорогах словно бы из земли возникли высокие силуэты в рваных одеждах, в многочисленных руках держащие кривое железное оружие; кажущиеся полупрозрачными женщины, взмывшие над крышами зданий, огласили округу оглушительными воплями. Из храма, расположенного в середине клановой территории, благополучно пережившего один из ударов с неба, вышли пожилые женщины с зеркалами разных форм и размеров, внутри которых вместо отражений виднелись беснующиеся монстры, готовые вырваться наружу. И всё это было обрушено на чужаков, лишившихся как фактора внезапности, так и прикрытия развеянного порывами ветра дыма.

— Бить на поражение, — прозвучал безэмоциональный голос из-под безликой маски одного из нападающих, который вскинул необычного вида арбалет, с закреплённым под ложем для стрел барабаном.

Потоки адского пламени, выпущенные некоторыми из чужаков, словно голодные звери накинулись на дома, с довольным урчанием начав облизывать защиту многочисленными языками; зелёные вспышки полетели в шестируких чудовищ, размывшихся в воздухе от скорости, бросаясь на хладнокровных убийц "Корня"; арбалетные болты, выпускаемые с большой скорострельностью взвились ввысь, чтобы смертоносным дождём просыпаться на головы врагов стрелков. Тем временем из зеркал вырывались голодные псы инугами, водные змеи, сверкающие чешуёй от голубого и до болотного цвета, вспыхивающие пламенем кицуне, а также многие другие ёкаи, всех форм и размеров.

Внезапно, когда схватка только должна была закипеть во всю мощь, нападающие попросту исчезли и оставили после себя лишь мёртвые тела и бушующее магическое пламя. Монстры, выпущенные из своих клеток ради сражения и совершенно не стремящиеся вернуться в них после его завершения, тут же попытались вырваться и сбежать, либо же нападали на своих хозяев. Выжившим членам клана пришлось приложить немало усилий, дабы подавить этот бунт, что было особенно тяжело из-за малочисленности и потрясений.

Только вот едва последний ёкай был помещён в зеркало, а кажущийся живым огонь заключён в зеркала, как с неба снова упали тяжёлые металлические цилиндры, при ударе об земную твердь взрывающиеся тысячами мелких осколков, шрапнелью разлетающихся во все стороны. После этого посёлок снова начал заволакивать густой ядовитый дым, под прикрытием коего с глухими хлопками вновь появились обладатели безликих масок, которых на этот раз словно бы стало ещё больше чем прежде...

...

На улицах города кипело сражение: высокие широкоплечие рыцари, закованные в отливающую сине-фиолетовым броню, вооружённые либо двуручными мечами, либо полуторными клинками и ростовыми щитами, с необычайными скоростью, ловкостью и мастерством прорубались сквозь ряды разнообразных монстров, бросаемых в безнадёжную атаку едва ли не из-за каждого угла. Люди, пытавшиеся остановить чужаков в самом начале, после первых же минут избиения предпочли отступить к центральному храму, выставив на передовую своих слуг-рабов, которые в иной обстановке с удовольствием вцепились бы в шеи своих хозяев, а не пытались вскрыть пахнущие мертвечиной подвижные крепости, которые и поцарапать-то не удавалось.

Следом за рыцарями, прокладывающими дорогу будто волнорезы, разрезающие накатывающие на берег волны, шли отряды фавнов, вооружённых трезубцами, котов, с кинжалами и самострелами, ликантропов, обвешенных разнообразными амулетами словно праздничные ёлки (последние находились в человеческих личинах, но даже так превосходили обычных людей силой, скоростью, выносливостью). В то же время с неба то и дело падали цилиндры, которые не только оставляли в земле воронки от удара, но и содержали внутри себя шрапнель, разлетающуюся во все стороны с большой силой. Благодаря святой силе, мелкие кусочки металла успешно ранили ёкаев, даже если те представляли из себя ожившие тени...

...А тем временем, под сводами храма появился человек, облачённый в тёмно-серый кожаный плащ с глубоким капюшоном. Пользуясь тем, что большинство защитников трёх союзных кланов было занято обороной города, ну или же сторожили убежища с детьми и стариками, он практически беспрепятственно пролетел до широких дверей, ведущих в хранилище особенно ценных артефактов. Впрочем, здесь его уже поджидали: трое старейшин, двое из коих были мужчинами, а одна — женщиной, вышли из полумрака и преградили врагу дальнейший путь.

— Старейшины, — встав ногами на каменные плиты пола, вторженец изобразил насмешливый поклон. — Для меня честь вновь лицезреть вас...

— Сопляк, как ты посмел предать нас? — старик, удерживающий в руках длинные бусы, сурово сдвинув брови шагнул вперёд. — Я считал, что ты пал в сражении и горевал о тебе, а ты привёл в наш дом врагов! Проклятый выродок...

— Дедушка, разве можно так говорить с любимым внуком? — небрежным движением руки молодой мужчина скинул с лысой головы, разрисованной густой сетью чёрных линий, скрывавший его лицо глубокий капюшон. — Как же все те чудесные годы, когда ты воспитывал меня после гибели родителей?

— Не смей вспоминать их, предатель, — губы старого оммёдзи сжались в тонкую линию, а в глазах, выражающих боль и ненависть на миг сверкнула влага. — Ты должен был стать гордостью нашего клана, как и твой отец. У тебя было всё, чтобы превзойти его...

— Я уже его превзошёл, — растянул губы в хищной улыбке молодой мужчина с красными радужками глаз. — Моему отцу и не снилось то могущество, которое я обрёл!

— Ты передал чужакам знания нашего клана и довольствуешься объедками со стола своих новых хозяев, — скривился старейшина. — Одумайся...

— Лучше я буду есть объедки с императорского стола, чем гордо жевать похлёбку для бедняков, — ответил молодой мужчина, из рукава которого в правую ладонь выпал деревянный нож. — Присоединяйся ко мне, дедушка: уверен, что и для тебя найдётся немало "объедков", о которых ты и не мечтал.

— Я совершил ошибку в твоём воспитании, Токагеро, — плечи старейшины расправились, а во взгляде сверкнула сталь. — Я тебя обучил, я тебя и убью.

— Как это... не по-родственному, — состроил скорбную гримасу предатель.

— Довольно слов, — прервала обмен репликами старушка, одетая в розовое кимоно с голубыми цветами. — Мои уши услышали достаточно мерзости. Если ты не готов сам разобраться с предателем, то это сделаем мы.

— Не вмешивайтесь, — велел двум другим старикам мужчина с бусами. — Это только наше дело.

Донёсшийся до ушей четырёх людей грохот и вздрогнувший пол заставили старейшин неосознанно отступить к дверям, ведущим в сокровищницу, в то время как младший оммёдзи лишь шире растянул рот в улыбке, из-за чего стал похож на скалящуюся ящерицу. Деревянный нож в его руке засветился и вытянулся, превратившись в энергетический меч, на руках засияли перстни с драгоценными камнями, плащ заколыхался, будто на сильном ветру. Встретившись взглядом с растерянным дедом, костяшки пальцев коего побелели от напряжения, он самодовольным голосом заявил:

— Забыл сказать, что я просто отвлекаю вас и тяну время, пока мои сторонники вскрывают хранилище с другой стороны. Упс... Я ведь не должен был этого говорить.

123 ... 4748495051 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх