Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История сероглазой девочки


Автор:
Опубликован:
30.01.2013 — 22.09.2014
Аннотация:
Фанфикшн по RPG "Neverwinter Nights 2". События оригинальной компании игры. POV.
Главная героиня принадлежит к не самой популярной расе, обладает скверным характером и своеобразным чувством юмора.
Текст был написан в мае 2008 - феврале 2011. Сиквел - здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— У нас есть следопыт. Не просто хороший. Лучший на Побережье Мечей, — я знала, о чем говорила. Уверенность и легкий шаг на лесных тропах не купить за деньги, словно дорогой артефакт или магическое оружие. Это бесценный опыт, который приходит лишь со временем. И этот опыт у рейда был.

— Только для вас, миледи, — шутовски раскланялся следопыт.

Паладин нахмурился. Между изломанных бровей залегла глубокая складка:

— Это нужно всем нам, Бишоп.

В ответ рейд только рассмеялся:

— Ну разумеется, паладин, кто ты без нашей предводительницы?

Ощущение тепла и спокойствия сменилось бешенством. На ум пришли давние слова Каны "Вы рождены, чтобы править, наш удел — подчинятся". Ну так я всем вам напомню — чем хозяйские сапоги пахнут. "И тебе следопыт — тоже".

Я ударила ладонями по столу:

— Хватит! Заткнулись все! — я оглядела и паладина, и Бишопа и эльфа, который о чем-то переговаривался с Алданоном,

— Итак. Вот в этой области есть развалины древнего города Арван. И ты, Бишоп, их найдешь.

— Как я могу отказаться, когда леди мне приказывает, — ощерился рейд.

Куда уж, леди. Как же. После таких его слов я чувствовала себя голенастой деревенской девчонкой-подростком, на которую обратил внимание взрослый мужчина.

— Именно так, — пересечение взглядов. Давящая тишина. Насмешливо фырканье рейда:

— Да-да, я не забыл, кто здесь раздает приказы.

Я покачала головой. "Снова он об одном и том же. А я-то думала, что смогла объяснить ему себя. Похоже, что не вышло".

— Хорошая у тебя память, следопыт. Цепкая.

Подойдя к двери, я оглянулась и бросила напоследок:

— Значит, дорогу обратно ты найдешь легко.


* * *

Пока следопыта не было в крепости, я места себе не находила. То и дело и торчала на укреплениях, как дурочка. Выглядывала знакомую фигуру вдали. Знаю — это глупо, особенно если вспомнить последний разговор в библиотеке. Но как есть, так и есть. Конечно, Бишоп — большой мальчик и может за себя постоять, но... Но он единственный из нашей разношерстной компании, с кем мне было важно находить общий язык и обходиться без ссор. Но дни мучительно-долго тянулись один за другим и их нужно было чем-то заполнять. Изнурительными тренировками ли, разбором ли документов или разговорами с Каной и Анкусом.

Во время одного из таких разговоров Речник вкрадчиво осведомился:

— Леди-капитан, тебе не кажется, что "Хвост Феникса" можно немного расширить?

— Зачем? — я не очень понимала, зачем понадобилось бы расширять и так частенько пустующий трактир.

— Там отличнейший подвал, — Анкус глянул мне в глаза, — который можно превратить в не менее роскошный игральный зал. Ну, ты понимаешь — карты, кости, девочки. Все, что требуется для того, чтобы твои солдаты как следует отдыхали от тягот службы.

— Солдатам для начала нужно заиметь эти тяготы службы, а уж потом отдыхать, — я рассмеялась.

— А никто и не спорит. И начать можно с этих самых разбойников, просьбами извести которых тебя, леди-капитан, похоже совсем замучили местные крестьяне, — Анкус прищурился и покрутил в руках перо.

"А что, если..."

— Только не смейся, — я потерла лоб пальцами, — давай предложим предводителю этих разбойничков ммм... сотрудничество так скажем. Ну, вроде того, что мы его не трогаем и не ловим, а он самолично гоняет бандитов-конкурентов с моих земель.

И волки сыты, и овцы целки, как любит поговаривать Георг Рэдфельд.

— Идея и впрямь неплоха — натравить одних разбойников на других. Осталось только найти бандитское логово и передать послание, — Речник задумался, машинально черкая пером по столу.

— Значит так, — он отложил многострадальное перо в сторону, — Я отправлю на поиски кое-кого из своих знакомых — так будет надежнее. И этот же человек же доставит наше послание.

— Только не забудь показать мне это самое послание перед тем, как твой человек его доставит, — улыбнулась я, вставая из-за стола.

Анкус только кивнул:

— Разумеется. Не забывай, леди-капитан, мы с тобой в одной лодке.


* * *

Следопыт, разведавший путь до нужных нам иллефарнских развалин, вернулся через несколько дней после моего разговора с Анкусом. Нас закрутила череда торопливых сборов и множество дел, то и дело требовавших моего внимания. И, тем не менее, вскоре небольшая кавалькада покинула ворота Крепости-на-Перекерестке.

Наш путь лежал в Арван.

К оглавлению

14. Полынь и пепел


"Ты жив, а в Рагнареке нет жизни.

Есть только мертвые боги и пыль человеческих душ."

Г. Каттнер. "Элак из Атлантиды"

"Изломанная жизнь — бесполезный сюжет."

Кукрыниксы. "Звезда"

Мне уже который день подряд снился один и тот же странный сон. Город, огромный город посреди серого, словно присыпанного пеплом, океана. Город покачивался на тяжелых маслянистых волнах, составляющие его тело разномастные корабли поскрипывали вразнобой. Я никак не могла взять в толк — что же я делаю в этом насквозь чужом мне мире? Зачем я здесь?

Небольшая арена в кольце поблескивающей воды под вечно пасмурным небом этого странного мира. На арене — трое... людей? Коренастые полуобнаженные фигуры, сероватая кожа изрезана частой сетью старых и свежих розово-красных шрамов.

Взмах длинного, смоченного в зеленоватой, едкой даже на вид, жидкости, ножа. Густая темная кровь, которой нехотя набух разрез. Кровь течет по коже, застывая причудливыми неровными струпьями. И отчего-то я знала, что эти струпья прочнее любого дворфийского доспеха.

"Кровь — это жизнь. Кровь — это твоя и только твоя сила, которую никто не сможет отнять".


* * *

Арван встретил нас запахами нагретой на солнце влажной земли и яркой весенней зеленью, которая пробивалась повсюду.

— Мы прибыли. Я все еще чувствую Иллефарн, он вокруг нас... и под нами.

Зджаев оглянулась вокруг, прищурив глаза.

— Куда теперь?

Сказать честно, я не очень-то представляла себе — что такое ритуал очищения и как его проводить. Надеюсь, что жрица знала об этом больше.

— Знай, если мы хотим провести ритуал очищения, мы должны найти пять статуй Ангхаррада. Если сведения, полученные нами, верны, статуи находятся среди этих руин. Мы не сможем победить Короля Теней, не пройдя ритуал. Нам нужно торопиться — чем скорее мы проведем ритуал, тем скорее сможем напасть на врага.

Зджаев была безмятежна. Есть только долг и цель — остальное должно быть отброшено и забыто как пепел давно прогоревшего костра.

Впрочем, все было не так и просто. Развалины облюбовали орки. Еще одна странность состояла в том, что орки дрались с багбирами и гоблинами. Не иначе как не смогли поделить такой "лакомый" кусок, как останки сгинувшей невесть когда империи.

Однако и орки и багбиры горели превосходно. Особенно, если учесть, что мы напали на них, когда твари были утомлены дракой друг с другом.

Кара встряхнула руками:

— Ничего сложного! Я, пожалуй, могла бы спалить еще с дюжину этих уродцев разом.

— Какая самоуверенность, моя дорогая. Я полагаю, что...

Закончить эльфу не позволила жрица:

— Знай, что перед нами сейчас первая из статуй Ангхаррада, — гитзерай указывала в сторону небольшого пологого холма, на котором стояла статуя девы из серого, иссеченного временем и ветрами камня. Дева держала в протянутых руках чашу и слепо смотрела перед собой.

Я подошла ближе, провела ладонью по холодной шероховатой поверхности и... Статуя заговорила:

— В древние времена для защиты Иллефарна был создан Страж. Если пришло время разрушить наш великий инструмент, то его разрушишь ты, — слова были похожи на камнепад. Безразличные ко всему, холодные шершавые камни с острыми гранями, катились с горы, погребая меня под собой...

"Че-е-ерт".

Я почувствовала, как камень под моей рукой обжигает холодом, и я не могу оторвать ладонь от нее. От статуи сквозь сведенные болезненной судорогой пальцы в меня вливались потоки силы. Жгучей, ледяной, чуждой. У меня закружилась голова, тошнота подступила к горлу, а ноги предательски ослабели. И вдруг все исчезло.

Я присела возле статуи, прислонившись к ней спиной. Противно ныло в висках. Из носа текла струйка крови.

— Первая часть ритуала очищения пройдена, — проговорила жрица и присела рядом со мной, небрежно прислонив копье к статуе. Гитзерай нараспев произнесла несколько слов и прикоснулась теплыми мягкими руками к моему лбу, провела ладонями по вискам и боль ушла, словно ее и не было.


* * *

Из воспоминаний Касавира:

Крепость Ривергард теперь навсегда связана в моей памяти не с ритуалом очищения, а с предательством. А началось все с орков из клана Труподавов и их вождя Утханка. Тот потребовал избавиться от огра-мага, что засел в крепости и взамен пообещал, что его орки не тронут наш маленький отряд. Харн тогда согласилась и причем согласилась подозрительно легко. Я долго удивлялся — почему? Верить оркам было не в ее привычках. Может быть это трусость? Или — осторожность? Может быть — расчет на будущее, ведь драться со всем кланом — сущее безумие.

Все прояснилось довольно скоро.

Ривергард лишь назывался крепостью. На самом же деле это было просто массивное здание из белого камня, украшенное мозаикой, резными колоннами и высокими стрельчатыми окнами. В окнах еще можно было увидеть остатки вычурных витражей. Солнечные лучи дробились, отражаясь в разноцветных стеклах, которые каким-то чудом еще держались в свинцовой оплетке. Стены заросли вездесущим плющом, который цеплялся за любой выступ и трещинку в камне.

В крепости действительно обосновались маг Гхеллу и послушные его воле гоблины. Статуя же очищения, за силой которой мы, собственно говоря, и пришли, находилась за запертой дверью. По крайней мере, об этом уверенно говорила гитзерай, и поводов не верить жрице у меня не было.

По периметру двери, по резным косякам, украшенным побледневшей, словно выцветшей, бирюзой, пробегали крошечные молнии. В воздухе пахло свежестью, как при грозе.

— Знай, эта дверь запечатана. За дверью же мы обретем искомое.

Харн равнодушно пожала плечами.

— Значит, надо найти способ ее открыть.

Разговор прервал тот самый Гхеллу. Высокий, на две головы выше меня, огр, весь обвешанный самодельными амулетами из разных перьев, когтей и мелких косточек.

— Я вижу, ты тоже хочешь проникнуть в сокровищницу? Или вы пришли забрать мою жизнь, гладкокожие?

Странное дело, но на всеобщем языке он говорил довольно связно, разве что голос иногда прерывался рычанием.

— Знай, что мы должны попасть в тот зал, что закрыт дверью, — Зджаев оперлась о копье.

Огр покачал головой. Зазвенели амулеты-побрякушки.

— Тогда наши цели совпадают. Я могу открыть эту дверь, но взамен попрошу вас об одной услуге.

— Вот как? И что же за услуга такая? — полудроу наклонила голову к плечу, беззастенчиво разглядывая Гхеллу словно диковину в магической лавке.

— Принеси мне голову орка Утханка, вождя Труподавов. И тогда я клянусь, что открою тебе эту зачарованную дверь и позволю взять то, что ты ищешь.

— Договорились. Будет тебе голова.

И опять она согласилась настолько легко, что любой, мало-мальски знакомый с полукровкой, заподозрил бы неладное. Однако Гхеллу видел ее первый раз.

Когда мы покинули Ривергард, лишь тогда я позволил себе высказать свое, мягко говоря, удивление и недовольство.

В ответ она улыбнулась мне безмятежно. Светло и ласково, как мать улыбается расшалившемуся карапузу. Но от неуместности этой улыбки меня мороз продрал по коже.

— Это ведь орки, Касавир. Такие же, как в горах в Старом Филине. Какие с ними могут быть договоры? — и ленивое пожатие плечами вдогонку.

— Однако, они верны своему слову. Посмотри, — я указал в сторону нескольких орков, что мирно шли в к своей стоянке, не обращая на нас никакого внимания.

— Тем хуже для них.


* * *

Труподавы и не подозревали, что в скором времени их ждет.

Вечерело. Я смотрела на огни лагеря, который ночью мы собирались перерезать. Воевать с целым кланом в открытом честном бою — сущее самоубийство. Чего не скажешь о внезапном ночном нападении. К тому же с нами были маги. Скучающая колдунья всегда была готова жечь и пепелить все на своем пути, а Сэнд не откажется испробовать на орках пару-другую мощных заклинаний из своего арсенала. Именно поэтому маги сейчас отдыхали под чутким присмотром следопыта и Касавира. Жрица сидела неподвижно, погрузившись в медитацию. Крестьянка бесцельно слонялась по стоянке, не в силах найти себе подходящее занятие. Я же отправилась на разведку. Знать количество часовых и расположение входов в лагерь врага было жизненно необходимым, ведь права на ошибку у нас не было.

Новости оказались просто прекрасными — иначе и сказать нельзя. Лагерь с единственным проходом в низком частоколе редких кольев охранялся только парой часовых. Проблему мог составить лишь сам Утханк да старый шаман. Тот самый, что предсказал мне боль и потерю левой ноги. И какого, спрашивается, хрена я ним тогда заговорила? Эту тварь я убью сама.

План был прост и в простоте своей восхитителен. Бишоп и я тихо снимем часовых, а потом маги обрушат на спящий орочий лагерь всю мощь своих заклинаний. Если кто и спасется от огня, кислоты или чародейских молний — они побегут через единственные ворота, прямиком под наши стрелы и мечи.

Недоволен оказался лишь святой воин:

— Нападать на спящих — бесчестно.

"Ну кто бы сомневался".

— Это орки. И я не собираюсь играть с ними в сраное благородство. Я вообще в такие игрушки не играю, если ты заметил.

Неужели он не понимает, что иначе нас просто перебьют, несмотря на все наше воинское и магическое мастерство? Просто задавят числом. Тем более, что Арван — это открытая местность, а не узкие пещеры со множеством закоулков.

— Труподавы поклялись не нападать на нас.

И все же, Касавир упрямо стоял на своем. Мне было странно, что прославленный борец с орками из Родника Старого Филина верит словам серокожих.

— Но я-то им ничего не обещала, — я лишь плечами пожала, выглаживая оселком лезвие.

— Все равно это не правильно. Это подло и низко.

Он упрямо тряхнул головой.

— Неужели? Или, быть может, ты всегда предупреждал серокожих о том, что собираешься напасть, Каталмач?

Паладин не нашелся что ответить.

— Я думаю, что всех этих животных нужно сжечь, — Кара прищелкнула пальцами, зажигая на ладони огонек. По рыжим волосам девушки скользили крошечные алые искры.

— Ну разумеется, наша великая поджигательница наконец-то нашла себе достойную цель. Полагаю, тебя следует с этим поздравить, не так ли, Кара? — протянул волшебник, полируя ногти небольшим кинжалом.

— Мы что, пойдем прямо туда? Там же чертова уйма этих орков,— Шандра изо всех сил старалась не подать виду, что идея ей не нравится. Не слишком-то успешно, кстати говоря.

На протяжении всего нашего спора Бишоп, удобно привалившись спиной к камню, смазывал наконечники стрел какой-то темной жидкостью из небольшой бутылочки.

123 ... 4748495051 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх