Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Замена


Автор:
Опубликован:
06.10.2015 — 13.08.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Одна душа-переселенка, оборотни, нечисть и попытка выжить в новом мире. Завершено. Чистовик.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не стоит, — отрицательно покачала головой, — это просто моя работа.

— Не спорь, — легко отмахнулся он. — Среди столичных магов тоже был целитель, но подобного он делать не стал...

"Конечно, — подумала я, — он сделал совершенно иное". Продолжать было бессмысленно. Даллен на редкость упертый человек, переубедить которого было довольно проблематично.

— Ниас, предлагаю тебе тоже принять покровительство Иррариона, — вклинился в беседу голос Лоррена. Хмуро посмотрев из-под ресниц на этого хитрого оборотня, спросила:

— Зачем?

— Ты собираешься жить на территории оборотней и еще спрашиваешь зачем? — весело сверкнули его глаза. — Твоя страна отказалась от тебя. Да, формально подданства не лишили, но стоит ли его оставлять? Не думаю, что они не заметят изменения в Даллене. Да и уверен, совсем скоро до них донесут, какого целителя потеряли. А мастеров своего дела ценят везде, независимо от того, в опале ты или нет.

— Он прав, Ниас, — горячее дыхание защекотало кожу. — Это даст тебе определенную безопасность.

— А кто мне сможет гарантировать, что после этого меня вежливо не попросят послужить теперь уже на благо вашей страны? — впадать в новую зависимость от клятв и договоров категорически не хотелось. Только недавно руки избавились от предыдущей вязи.

— Если ты согласишься возобновить предыдущее обязательство, то я, — уверенно ответил оборотень. — Полномочия для подобных обещаний у меня есть.

— И не станете потом выдергивать спасать кого-нибудь? — с сомнением посмотрела на него.

— Если такие обстоятельства возникнут, то они будут крайней степени важности и принуждение будет исключено.

— Никаких клятв с моей стороны, только общая договоренность, — категорично отрезала я. — А вот вы клятву предоставите. Но не от своего имени, а от имени Иррариона.

Теперь уже Лоррен недовольно взирал на меня, но затем согласно кивнул.

— Пойдем, — позвал, направившись в сторону. Поднявшись, обратилась к раненному магу:

— Теперь отлеживайся, — заметив, что тот хочет возразить, продолжила. — Энергия будет накапливаться постепенно, медленно. Чувство эйфории быстро пройдет, а сила тебе определенно понадобиться. Поберегись.

Аррейт не отходил от меня ни на шаг. С одной стороны, мне было приятно такое внимание, а с другой настораживало, заставляя ждать подвоха от окружающих. Раньше такой опеки за ним не наблюдалось, поэтому теперь было слегка непривычно. Далеко отходить не стали, расположившись около соседних деревьев, которые густой низкой кроной создавали иллюзию уединения. Понятно, что оборотни все равно все услышат, если захотят, а вот людям для этого придется постараться.

— Я дам тебе клятву от имени Иррариона, — теперь Лоррен смотрел на меня серьезно, — но ты будешь содействовать нашей стороне в случае возникновения критических ситуаций.

— Если посчитаю их таковыми, — уточнила на всякий случай я. — А то понятие больно расплывчатое.

— Не беспокойся, оборотням не так часто требуется помощь целителя в мирное время. Наша врожденная регенерация делает свою работу отлично, — едко заметил он.

— Получается, мои способности вам не требуется? — удивленно посмотрела на него. — Тогда зачем?

— У нас не так много магов, как ты знаешь, а теперь и поколение новое подрастает. Хочу, чтобы ими занимался проверенный человек, — со странной интонацией ответил он. — В тебе я уверен.

— Что скажешь? — повернулась к Аррейту, до сих пор молчаливо стоящему рядом.

— Решать тебе, но на мой взгляд, Лоррен говорит разумные вещи. Дополнительная защита не помешает. Да и приобретешь в результате такого союза больше, чем потеряешь.

Собственно, подобные мысли были и у меня. Здесь терять особо нечего, а вот иметь определенную точку опору для будущей жизни стоило.

— Хорошо, — спустя недолгое молчание согласилась я.

— Тогда не станем медлить, — поторопил тут же Лоррен.

От меня, кроме обещания, ничего не требовалось, оборотень же, напротив, произнес довольно длинную речь, разбавляя ее многочисленными ограничениями, на которые действует клятва. Однако и это не заняло много времени. Скоро с разговорами было покончено.

— А клятва действительна? — на всякий случай уточнила я. — В прошлый раз нам камень потребовался...

— Посмотри на руки, — протянув ко мне, я увидела, что запястья оборотня обвивает новая вязь, появляющаяся прямо на глазах. — Ты же маг, такие особенности должна знать...

От его прищуренного взгляда меня спас Аррейт, который сообщил:

— Похоже, к нам гости.

Обернувшись, и в самом деле увидела группу из трех вооруженных людей в сопровождении молодого мага, которые уверенно направлялись в нашу сторону. Подойдя на близкое расстояние, один из них сказал:

— Леди Лантер, прошу следовать за мной. Вас хочет видеть его величество.

Переглянувшись с оборотнями, сделала шаг вперед, заметив, как они тут же стали по обеим сторонам.

— Боюсь, вашим спутникам следует остаться здесь. На них приглашение не распространяется.

— Леди Лантер находиться под юрисдикцией Иррариона и, как ее законный представитель, я обязан сопровождать леди на встречах подобного уровня.

— И давно вы им стали? — раздался заинтересованный голос мага.

— Вас это не касается, — спокойно ответил Лоррен. Такой выдержке стоило бы позавидовать.

— Хорошо, — недолго думая, согласился руководитель группы. — Но он, — кивок в сторону Аррейта, — останется здесь.

— Нет, — от холода, повеявшего от тона оборотня, поежилась не только я. — Леди моя невеста, поэтому, если вы хоть немного знакомы с нашими устоями, должны понимать, что одна она никуда не пойдет.

— Да как вы смеете!? — возмутился было командир. — Его величество соизволил пригласить только леди Лантер, а не непонятно кого! Будет еще зверь диктовать условия...

Последние слова потонули в глухом бульканье. Аррейт стремительно оказался прямо напротив говорившего и теперь сжимал его за горло. Несчастный изо всех сил хватался за стальную руку, пытаясь высвободиться из плена. Оставшиеся двое стражей вскинули было мечи, но те оказались ловко выбиты Лорреном, который оказался впереди, прикрывая меня от пришедших.

— Господа, давайте успокоимся, — голос мага подрагивал, он с трудом сдерживал волнение. — Уверен, капитан Баррен уже раскаялся в содеянном... Опустите оружие и отойдите назад! — резко приказал он своим воинам.

— Аррейт, не надо, — тихо прошептала я, зная, что он услышит. Лишнее кровопролитие нам не к чему.

Оборотень нехотя разжал пальцы. Капитан рухнул как подкошенный, отчаянно хрипя и пытаясь продышаться. Маг настороженно взирал на Аррейта, словно не зная, чего еще от него ожидать.

— К сожалению, капитан сейчас не может принести извинения, но прошу их принять от моего имени, — маг развел руки, намекая, что не желает зла. — Надеюсь, это недоразумение не скажется на предстоящей встрече. Пройдемте.

Переплетя пальцы, мы с Аррейтом шагали прямо за магом. Процессию замыкал Лоррен. Воины остались с командиром, помогая тому подняться. Оборотни провожали нас внимательными взглядами, готовые сорваться по любому сигналу своего командира. Но Аррейт внешне сохранял невозмутимость, изредка только искоса поглядывая на меня.

Под свод знакомого шатра мы шагнули практически одновременно. Теперь его величество находился только в компании Верховного мага. Перемены в нашем составе их изрядно удивили.

— Светлого дня, ваше величество, — начал Лоррен, пока мы склонились в коротком поклоне.

— Я приказывал привести только леди Лантер, — недовольно посмотрел на мага король Форах.

— Это не его вина, — Лоррен снова переключил на себя внимание. — Видите ли, я являюсь законным представителем Иррариона, под защитой которого теперь находиться леди Лантер, а потому обязан присутствовать на этой беседе. А этот выдающийся господин, Аррейт Шеон, один из командиров Луадора, о чьей доблести вы наверняка слышали, является по совместительству еще и женихом прекрасной леди. Вы же знаете, как мы трепетно относимся к своим избранницам. Поэтому ее одну отпустить он просто не мог.

Удержать удивление на лице удалось непросто. Слова из Лоррена лились непрерывным потоком, создавая впечатление, что говоривший — какой-то балабол, а не серьезное дипломатическое лицо. Король взирал хмуро, а вот маг коротко усмехнулся.

— Утром, насколько мне помниться, леди Лантер была нашей подданной, — заметил он.

— Все меняется, — развел руками Лоррен.

— Да и утром этого спутника не наблюдалось.

— Он был на допросе, а потому присутствовать не смог, — у Лоррена, казалось, есть, что ответить, по любому поводу.

— Леди, вы уверены в своем решении? — прозвучавший вопрос заставил собраться и прямо посмотреть говорившему в глаза.

— Да, ваше величество, — кротко и спокойно.

— Возможно, я был слишком строг к вам, — задумчиво протянул венценосный. — Но в связи с изменившимися обстоятельствами дела предлагаю смягчить приговор в той части, которая касается вас лично. Титул не верну, но земли и достаток, причитающиеся вам по праву, вы получите.

— Боюсь, я не могу принять столь щедрое предложение, — мягко ответила я, подвигаясь чуть ближе к Аррейту. — Но спасибо за ваше великодушие.

— Если вопросов к моим подопечным больше нет, — в беседу вновь включился Лоррен, — то прошу нас извинить. Нам необходимо выдвигаться, дорога предстоит неблизкая.

Легким взмахом руки нас отпустили, не став напутствовать добрым словом. Но оно и не требовалось. Дела были быстро улажены, для раненного Даллена соорудили носилки, на которые примостили еще и мой нехитрый скарб, и спустя буквально полчаса нас отряд выдвинулся в путь.

Не прошло и недели, как мы оказались на приграничных землях. Дорога пролетела быстро: оборотней больше ничего не держало на этой земле, и они что есть силы торопились вернуться домой. Погода благоволила, ночи были теплыми, поэтому останавливались передохнуть в лесу, стараясь лишний раз не выходить к людям.

Единственным, что хоть как-то задерживало отряд, была я. Сила возвращалась постепенно, но полностью воспользоваться ей для собственного исцеления не получалось. К тому же тело было слабым от бесконечно долгих дней недосыпания и недоедания. Практически полдня, если не больше, Аррейт нес меня на руках, потому что поспеть за широкими размашистыми шагами воинов я не могла, начиная отставать и уставать довольно быстро. Когда же я чувствовала, что набралась сил, просила опустить меня на землю, чувствуя неловкое смущение от того, что не способна передвигаться самостоятельно с нужной скоростью. В ответ Аррейт каждый раз недовольно ворчал что-то, но не перечил, если я начинала неумолимо стучать по его груди. Однако очень скоро возвращалась назад.

Вообще можно было сказать, что атмосфера стала более спокойной и даже чуточку веселой. Словно не веря до конца в то, что все закончилось и они выжили, молодые оборотни сыпали шутками, задорно уворачиваясь от кулаков товарищей, обсуждали, кто куда поедет. Одним словом, строили планы на будущее. В такие моменты, когда они становились слишком веселы, я утыкалась в грудь Аррейта, прижавшись в нему всем телом и отстраненно вслушивалась в мерный стук его сердца. Почему-то с каждым шагом вперед меня начинала накрывать паника и неуверенность, вызванная сломом привычной картины мира. Одно дело — устоявшаяся жизнь в Луадоре, и совсем другое — полная неизвестность. Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к крепости и ее обитателям, принять ее. Но сейчас надо мной висела новая перспектива, донельзя похожая на прошлую: я опять окажусь там, где не стоит по первости ждать ничего хорошего.

Уверена, Аррейт так или иначе угадывал мое настроение, потому что в последний день перехода поглядывал на меня очень сосредоточено и хмуро. Но с вопросами не приставал. Он не хотел делать мои терзания достоянием гласности, как, впрочем, и я, а содержание наше разговора ни для кого не осталось бы секретом. Поэтому приходилось только молча держать все мысли при себе, а на немой вопрос тихо качать головой.

Лоррен с еще пятью оборотнями двигался наравне с нашим отрядом. Все, как на подбор, высокие, черные и ясноглазые, они с интересом первое время следили за мной. Иногда даже подходили пообщаться, рассказывая о каких-то незначительных мелочах. Но воспринимали скорее, как некую забавную зверушку, волею судьбы оказавшуюся с ними, нежели чем равную. Хотя границ вежливости и приличий не переступали.

Больше всего, конечно, я слушала Аррейта. Он старался познакомить и рассказать как можно больше об особенностях и традициях оборотнях, об устройстве их общества. Одного только ни разу не касался: вопроса, куда мы собственно идем. Понятие дома ведь у нас тоже могло не совпасть. Но я быстро перестала терзаться сомнениями. В конце концов, может все-таки стоит довериться своей половинке?

Пару раз вечером, когда мы, наевшиеся до отвала, сидели у маленького костерка, разведенного только ради того, чтобы я тоже могла видеть окружающих, Лоррен подходил ко мне, пользуясь отсутствием Аррейта, патрулировавшего окрестности. И заводил странные разговоры о долге, о жизни, о семье. Эта был скорее монолог-исповедь, которым он делился со мной, словно не замечая направленных на него удивленных взглядов. Я же не прерывала его, исподволь рассматривая старого оборотня и замечая изменения, произошедшие со времени нашей первой встречи. Белых прядей стало больше, лицо как будто укрывала пергаментная маска, до того ссохлась и истончилась кожа. Когда-то яркие глаза теперь поблекли, а руки стали заметно дрожать, особенно в минуты волнения или переживаний. Предложив ему посмотреть его состояние, наткнулась на решительный отказ. Простое "нет" звучало столь твердо и непоколебимо, что не смогла перечить. Но тут даже целителем не нужно быть, чтобы понять неправильность происходящего. Он умирал, и я знала это совершенно точно так же, как и он. Но почему-то бороться за свою жизнь не хотел.

В последний раз я все-таки не выдержала и перебила его:

— Лоррен, почему ты не хочешь, что я помогла тебе?

Он едва заметно улыбнулся и просто ответил:

— Ты и так уже сделала даже больше, чем я мог себе представить. А теперь пришло мое время платить по счетам.

На следующий же вечер, стоило только оказаться на землях, принадлежащих оборотням, мы зажгли его последний костер.

Те же деревья, те же кусты и растения, даже речушка та же самая — если бы не пара стражников, на которых мы наткнулись словно случайно, ни за что бы не догадалась, что начались чужие владения.

— Стойте на месте! — грозный окрик остановил нашу небольшую группу, пока говоривший приблизился. Человек, сразу по лицу видно. Его товарищ стоял чуть в отдалении, поглядывая на нас из-под надвинутой на глаза шапки. — Кто такие?

Аккуратно поставив меня на ноги, вперед вышел Аррейт. На фоне его высокой мощной фигуры стражник просто терялся и выглядел нелепо.

— Командир отряда Аррейт Шеон, — спокойно представился оборотень. — Возвращаемся в связи с окончанием срока контракта.

123 ... 4748495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх