— Я этого не знал, — нахмурился Мичжэль.
— Жизнь течет, и миры изменяются, Великое Равновесие колеблется, — философски ответил Монистэль, рассматривая листву валиссандров с таким же тщанием, как если бы перед ним был выставлен великий витраж. — Оно смещается так же легко, как колышутся крылья бабочки, и только благодаря столь гибкому балансу держится Вселенная. Силы, Боги, даже люди, оказавшиеся в нужном месте в нужное время, служат Равновесию Миров. Лоуленд — один из величайших центров балансировки нашего Уровня. Но что он сочтет нужным сделать сейчас, и сочтет ли нужным вообще, я, всего лишь полубог, предсказать не смогу, и это вселяет в мою душу тревогу, которую все это время я тщетно стараюсь изжить из своего сердца. Раньше я думал, что постулат о том, что Великое Равновесие превыше всего, незыблем в моей душе, но когда дело коснулось любимого мной мира, забота о котором лежала на мне долгие века, я утратил способность рассуждать хладнокровно. Для Лоуленда же мы всего лишь один из многих тысяч миров. Он вправе отказать нам в защите, чтобы армия дзаайни, использовав наш мир как плацдарм, присоединила Вичтбаар к владениям Лоуленда, укрепляя тем самым могущество Мира Узла, а может и согласиться. Весы приобретений и потерь еще не пришли в однозначное положение. Если Мэссленд, потерявший не так давно в лице нашего мира часть своих владений, утратит при попустительстве его величества Лимбера и влияние на Вичтбаар, то вероятен более серьезный конфликт, чем война пары миров, где границы лоулендских владений будут существенно ослаблены: Дзаайни и Витчбаар войной, Жиотоваж как ее жертва. Но даже если так, не будет ли и это самым выгодным для равновесия: ослабить нас, чтобы дать возможность укрепиться другим?
— Как все закручено, дядюшка, — почесывая в задумчивости нос, хмыкнул Мичжель, перед которым раскрывались тонкости взаимодействия миров, для которых его собственное измерение было всего-навсего мелкой разменной монеткой в крупной игре великих сил.
— Это только часть картины, видная мне, мой мальчик, — грустно улыбнулся Монистэль, запрокидывая голову, чтобы проследить за движением легких облачков в глубокой синеве. — На самом деле равновесие в мирах и борьба между Мэсслендом и Лоулендом носит куда более сложный характер, чем самая закрученная партия в махти. Мне не дано просчитать поступков короля Лоуленда и замыслов Источника. Единственное, что я мог, лично возглавить посольство и просить защиты, надеясь, что наш визит склонит чашу весов в сторону Жиотоважа. Но не всегда защищать мир для Лоуленда выгоднее, чем его уступить. Все зависит от того, скольких усилий это потребует.
— Но они уже начали! — восторженно заявил ист Трак. — Я только что говорил с Серым Толстяком. Войска дзаайни приостановили движение, после получения сообщения о том, что Лоуленд начал маневры в Альхасте.
— Об Альхасте я уже слышал сегодня за завтраком из уст принцессы Элии и получил подтверждение принца Нрэна, — задумчиво, даже чуть неуверенно согласился Монистэль. — Но что делает его армия там, нам с тобой не ведомо. Она может проводить маневры на удобном плацдарме, сдерживать дзаайни или служить предупреждением Мэссленду на будущее. Хотелось бы верить, что Лоуленд счел помощь Жиотоважу самым удобным для себя решением. Именно об этом я и собираюсь просить на вечерней аудиенции у его величества, высочайшее дозволение на которую уже получил. Возможно, нам остается лишь обсудить формальности и принести королю свои бесконечные благодарности. О свет Кристалла, как мне хочется в это верить! — почти взмолился посол.
— Да укажет нам всем свет Авитрегона верный путь! — пылко согласился Мичжель, думая о том, как будет прекрасно, если Лоуленд защитит его мир от вторжения, но одновременно чертовски обидно, если пребывание посольства в Мире Узла подойдет к концу столь быстро, а он так и не успеет побродить по городу. Пока единственным достижением вара на ниве обследования Лоуленда можно было считать только краткую экскурсию по замку и скитания в темноте замкового лабиринта.
— Вар Монистэль! — прервал серьезную доверительную беседу требовательный, на грани отчаяния девичий крик. — Высший вар Монистэль!
Глава 22. У нас есть план?
Выпроводив Элегора, принцесса сплела заклинание связи, намереваясь, как и обещала, первым делом переговорить с отцом. Но реальность внесла свои коррективы в планы богини. Его величество восседал за громадным столом в комнате совещаний, оборудованной рядом с кабинетом. Вокруг расположились советники, едва видные из-под пухлых папок с информацией. Видимо, у короля намечалось очередное мероприятие, проходившее под лозунгом борьбы с бюрократической макулатурой и бесцельным чтением.
Лимбер имел обыкновение проводить такие краткие совещания, на которых несчастные жертвы, доставшие его величество пустой писаниной и угодившие в лапы короля, были вынуждены на ходу учиться лаконизму изложения материала, вытягивая из своих пространных докладов рациональное зерно, или подавать в отставку и прощаться с занимаемой должностью.
'Папа, когда освободишься, позови', — коротко, в духе времени попросила принцесса и, получив в ответ согласный кивок короля, отключила заклинание.
Но тратить время на пустое ожидание богиня не стала, у нее имелись и другие заботы. Элия планировала получить кое-что от одного из братьев, запряженных вместе с ней в дело опеки посольства. Мелиора, сидевшего словно паук в паутине над шкатулкой Миреахиля и отслеживавшего малейшие движения жиотоважцев, принцесса решила пока не трогать, признавая важность занятия. А вот Энтиор должен был быть свободен, поскольку вара Магжа и жрица Ижена от осмотра замка, предложенного принцем, вежливо отказались, сославшись на женские дела. Богиня телепортировалась к покоям брата. Удивительно красивый для человека и безукоризненно вышколенный (такого совершенства достигали только слуги Бога Боли, благодаря его своеобразным методам дрессуры) юноша отрыл дверь еще прежде, чем Элия успела стукнуть молоточком второй раз.
Привратник отвесил принцессе нижайший поклон и вежливо сказал:
— Прекрасный день, ваше высочество, не угодно ли обождать принца Энтиора в гостиной? Я незамедлительно доложу ему о вашем визите.
Юноша проводил богиню в комнату, где гостью уже ждал небольшой круглый столик черного дерева, сервированный вазами с фруктами и пирожными, графином охлажденного вина и теплым (как раз такой всегда пила Элия) чаем. Опустившись в глубокое, обитое бордовым бархатом кресло, принцесса скинула туфельки в густой ворс темно-вишневого ковра. Взяв из вазы персик, богиня принялась лакомиться им под мелодичное журчание фонтанчика. В хрустальную чашу лилась водица, играя всеми красками от светящихся драгоценных каменьев, рассыпанных на дне и по бортику, и бросая нежные отблески на темно-красный атлас стен и радужные стекла огромного шкафа с редкостными статуэтками и уникальными вещицами, составляющими личную коллекцию Энтиора. Пусть эта коллекция и не была столь велика, как у Мелиора, но экспонаты в нее отбирались не менее тщательно и придирчиво по критериям редкости и красоты.
— Дорогая! Какая приятная неожиданность! — воскликнул принц Энтиор, появляясь перед сестрой.
Безупречно-элегантный бог и в домашнем своем облачении был эталоном изящества, какое редкий дворянин являл в самый торжественный день своей жизни. Волосы, оставляя открытыми чуть заостренные кончики вампирских ушей, собраны в хвост, заколотый драгоценной сапфировой заколкой, темные брюки с плетеным кожаным поясом без металлической пряжки, пенно-кружевная рубашка с сапфировыми пуговицами, черные замшевые домашние туфли, более походящие на полусапожки. Принц наклонился, чтобы запечатлеть поцелуй на запястье Элии, а потом, приобняв, коснулся губами и шеи сестры, как раз в том месте, где бился под атласом кожи чуткий пульс.
— Надеюсь, я не оторвала тебя от срочных дел? — спросила Элия, окидывая взглядом брата и отмечая несколько более длинные, чем обычно, клыки и блеск глаз. Судя по тому, что пришлось ждать его не особенно долго, занятие принца не было связано с постелью, но относилось к области, вызывающей некоторое возбуждение.
— О, все это мелочи, не стоящие твоего бесценного внимания, стради. Пара рабов забыла о своих обязанностях, — небрежно поведал принц, присаживаясь в соседнее кресло рядом с сестрой. Незаметный слуга наполнил вином бокал джарентийского хрусталя, подал его хозяину и неслышно исчез из комнаты, не дожидаясь приказа, облеченного в слова.
— Почти невероятное среди твоих слуг происшествие, дорогой, — заметила богиня, демонстрируя признаки удивления. — Ты гениальный наставник, способный из любого отребья очень быстро сотворить абсолютное совершенство на зависть всем нам, не обладающим столь чудесным дарованием.
— И все-таки бросовый материал встречается, — довольный комплиментом, кокетливо возразил принц, пригубил вина и, облокотившись на резной подлокотник кресла, небрежно взмахнул свободной рукой. Этот жест, демонстрирующий восхищенному окружению тонкость запястий, длину и безупречную форму пальцев давно вошел в привычку у бога. — Конечно, это не значит, что я откажусь от работы, надо будет лишь приложить чуть больше сил и потратить чуть больше драгоценного времени. Если пожелаешь, я могу вышколить и твоих слуг. С еще не испорченным возрастом и дурными привычками материалом работать приятно, — промурлыкал напоследок Энтиор, неравнодушный к смазливым мордочкам пажей сестры.
— Благодарю, но пока нет нужды, — вежливо отказалась Элия, припоминая панический страх Лиама перед ее братом. — Мне нравится некоторая небрежность в поведении мальчиков, это придает им живости, разнообразящей быт. Слишком много безупречности тоже не всегда хорошо. Пусть абсолютным совершенством я буду наслаждаться, лишь пребывая в твоем обществе.
— Все будет так, как тебе по вкусу, стради, — охотно отступил польщенный вампир, склонив голову, — помни, если только пожелаешь, все мои таланты к твоим услугам. Но сейчас могу ли я услужить тебе в чем-то ином? Чем обязан удовольствию лицезреть дивный лик богини?
— Нашей общей проблеме по имени Жиотоваж, — намекнула принцесса, завершая игру под названием 'обмен официальными комплиментами'.
Энтиор поморщился, словно от приступа мигрени — обычного следствия ранней побудки, отпил глоток вина и вопросительно посмотрел на сестру: 'Что ты от меня хочешь, стради?'.
— Вы с Мелиором более других членов семьи интересуетесь ядами, — начала с констатации факта свой ответ на невысказанный вопрос Элия.
— Да, — согласился принц, проявляя явную заинтересованность. Из позы бога исчезла значительная доля расслабленности и лени, тонкие пальцы сильнее сомкнулись вокруг витой ножки бокала.
— Но Мелиор в данный момент занят, кроме того, он в своих исследованиях основной акцент делает на создание новых ядов, удовлетворяющих его изысканный вкус и эстетическое чувство цветом, запахом, вкусом и характером действия. Я решила обратиться к более традиционному специалисту, уделяющему особое внимание естественным отравляющим веществам животного, растительного и минерального происхождения.
— Ты прекрасно осведомлена о наших увлечениях, дорогая, — почти растрогался принц, на секунду длинные темные ресницы прикрыли блеск бирюзовых глаз, лед в которых стал чуть теплее от общества любимой сестры.
— А тот, кто изучает яды, сведущ и в антидотах. Мне нужно противоядие от ядовитого дыхания алого демона т'сахта, ожегшего кожу, — небрежно пояснила принцесса.
— Редкая вещь, хотя состав довольно простой для демонических противоядий, всего два десятка ингредиентов, но эффективный, — деловито заметил Энтиор, испытывая некоторое разочарование от того, что сестре понадобилось противоядие, а не сам яд. — Думаю, у меня найдется флакончик. Но пока я не вижу связи между твоей просьбой и посольством, дорогая. Что, этот дерзкий юнец Мичжель нашел себе еще одну неприятность? Впрочем, от того, кто всего за два дня умудрился спутаться с сумасшедшим Лиенским, всего можно ожидать. Я не был бы удивлен.
— Нет, Мичжель здесь не причем, — возразила принцесса, следя за тем, как любезное и приветливое выражение на лице брата сменяется легкой гримасой брезгливой неприязни, отражающей чувства принца, но не портящей безупречную красоту лика морщинами. — Но противоядие действительно необходимо для решения проблемы с посольством. Прошу, дорогой, давай не будем заводить об этом речь сейчас. Потом я расскажу тебе все подробнее, обещаю.
— Хорошо, — без внешних признаков неудовольствия согласился Энтиор, уступая сестре. Допив вино, он одним гибким тигриным движением, уже без всякой манерности, казалось, въевшейся в кровь, поднялся с кресла. Элия оценила степень оказанного доверия. Далеко не каждому родственнику принц-вампир согласился бы помочь, не получив предварительно исчерпывающих объяснений.
Мужчина исчез на несколько минут в глубине своих покоев, удалившись в сторону комнаты Трофеев и кабинета. Вернулся с маленьким флакончиком, отлитым в форме капли фиолетового стекла, почти спрятавшимся в пальцах под белоснежным кружевом манжет. С грациозным, как и каждое его движение, полупоклоном Энтиор передал вещицу принцессе. Элия повертела пузырек в пальцах, изучая тягучее вещество сквозь толстое стекло.
— Мазь наносят на травмированный участок кожи, и через пару минут ее остатки стирают мягкой губкой. Если ожог старый, держат чуть дольше, — деловито, но без всяких интонаций превосходства, дал инструкции принц. — Быстрее всего действует на людей и гномов, оборотню предварительно лучше сбрить волосы.
— Спасибо, дорогой, — поблагодарила брата Элия, тоже встав с кресла и, наградив его нежным поцелуем в щеку, погладила шею. — Будем надеяться, что эта вещица поможет решению проблемы.
— Знаешь, стради, я готов пожертвовать значительной частью лучших экспонатов своей коллекции, чтобы уладить вопрос с жиотоважцами, — чистосердечно признался Энтиор, — я даже согласен передать ее в ведение отца-короля, во имя того, чтобы он сам разбирался со всеми этими досадными мелочами, не тревожа наш покой.
Наградой за небрежную шутку бога стал веселый смешок Элии, небрежно поигрывающей элегантными сапфировыми, с маленькими жемчужинами внутри, пуговицами на его рубашке. Каждая такая пуговка, изготовленная по личному эскизу Энтиора (временами принца влекли лавры кутюрье), была настоящим произведением искусства. Заклинание связи разрушило идиллическую картину родственных забав.
— Элия! Как удачно, что вы вдвоем! — обрадовался принц Мелиор, увидев брата рядом с сестрой. Куда только подевалась лень сибарита! Хищно раздувались тонкие ноздри, азартно блестели голубые глаза, даже несколько волосков из безупречной прически падали на лоб в неположенном месте, придавая облику богу большее очарование. У принцессы даже мелькнула мысль, а не создал ли братец этот 'беспорядок' умышленно перед зеркалом, перед тем как плести заклинание связи. Он был похож на кота, в зубы которому попалась жирная мышь, давненько терроризировавшая дом, и этой мышью он настолько спешил поделиться с родственниками, что даже не испытал обычного приступа ревности от созерцания Энтиора вдвоем с сестрой, застигнутого в интимный момент общения. А ведь обычно он более всего ревновал к принцессе именно брата-вампира, должно быть потому, что между мужчинами прослеживалось сильное сходство.