— А я вот совсем не уверена, что побег прошел так уж безупречно, как ты мне тут расписываешь, Катя, — грустно вздохнула колдунья, отворачиваясь от картины и направляясь к двери, решив не рассказывать фрейлине о том, чей призрак бродит по замку. — И сомневаюсь, что беглецы жили потом долго и счастливо. Откуда ты, кстати, знаешь об этой истории, скорее печальной, чем внушающей надежду на лучшее будущее?
— Так нам же о жизни королевы Ксении наряду со многими другими тоже рассказывали, когда мы с вами изучали историю вашего рода. Правда, упомянули о ней не в том контексте, как я сейчас, да и затронув мельком и вскользь. Больше упирали на предательство королевой государственных интересов, помимо, естественно, осуждения супружеской неверности. А что ей еще оставалось делать? Я, наоборот, думаю, что она поступила правильно: король получил именно то, на что сам и напрашивался. Награда по заслугам. Но в королевском дворце в столице до сих пор считается дурным тоном вспоминать о королеве Ксении. Наверное, Ваше Высочество, просто забыли о том уроке, посчитав его не существенным.
— Да, я тогда невнимательно слушала, — машинально согласилась Яна, открывая дверь и мысленно ставя галочку с восклицательным знаком и двумя вопросительными напротив прибавившегося пункта в плане дел на ближайшие сто лет: "Прабабушка Ксю. Попробовать разобраться в её жизни до и после исчезновения. Жутко интересно!".
В небольшой тесноватой комнате, стены которой к тому же плотно облепили стеллажи, заполненные разнообразными книгами, фолиантами, свитками, банками, склянками, колбами, коробками, шкатулками, свертками и неизвестного назначения предметами, принцессу поджидал сюрприз, стоявший возле раскрытого окна и любовавшийся красивым видом на маленькое озерцо, продолговато вытянувшееся в ложбинке между замком и подковообразным предгорьем. Колдунья узнала мужчину сразу даже со спины. Высокий, худой, нескладный, с абсолютно лысой головой и забавно торчащими ушами, — разве тут можно ошибиться? Янка, конечно, не знает, насколько Монотонус Хлип этого измерения хороший учитель, но в Хилкровсе его двойник замечательно преподавал ребятам теорию и практику магии. А из-за своего добродушно-стеснительного характера в сочетании со справедливостью и честностью он был заслуженно любим и уважаем почти всеми учениками колдовской школы, начиная с неопытных первоклашек и заканчивая повидавшими виды выпускниками. Исключение составляли разве что некоторые особо больные на голову фалстримцы, но тут уж ничего не поделаешь. На этот факультет, по мнению Янки, стихия воды при распределении новичков почему-то отбирает одни сплошные человеческие отбросы с крайне редким исключением из правил. Она даже как-то попыталась подвести под столь очевидный факт теоретическую основу, прилюдно заявив на уроке заклинаний в ответ на очередную туповато-пошлую шуточку ненавистного Гордия Чпока, что, дескать, на факультете Фалстрим, тесно связанном с водной стихией, способны обучаться колдовству только те, кто никогда не утонет ни при каких обстоятельствах. Одноклассники-фалстримцы, немало удивленные неожиданной похвалой от скрыто презираемой ими полукровки, тем не менее, не замедлили тут же оскалиться самодовольными улыбками, по-петушиному гордо выпячивая грудь. Особенно Гордий как раз старался, выпендриваясь напропалую, счастливый от того, что даже до этой тупоголовой девчонки дошло наконец-то, кто в Хилкровсе настоящие волшебники и почему именно они, а не ученики с других факультетов. Вражина наслаждался счастьем долго, целых десять секунд, пока Янка не добавила после театрально выдержанной паузы окончание фразы: "...но все мы прекрасно знаем, что обычно не тонет". Класс от души повеселился в конце трудного урока, насмеявшись до слёз, а вот Гордий со своими настоящими волшебниками почему-то изволил вдруг ни с того, ни с сего оскорбиться. Хотя вроде бы принято считать, что на правду не обижаются?..
— А я уж думал, что вы сегодня не почтите меня своим присутствием. Проходите, девушки, садитесь за свои столы, и приступим к уроку. Не стоит и дальше терять время впустую.
Наставник развернулся к вошедшим лицом, радушно улыбаясь. Но как он ни старался казаться спокойным, Янка уловила в его слегка вибрирующем голосе тщательно замаскированную нервозность. Да, профессор Хлип, в этом измерении вам досталась нелегкая доля. Обучать премудростям волшебства особу королевских кровей, подстраиваясь под неё вместо того, чтобы она беспрекословно выполняла ваши требования, — не пирожками на рынке торговать, и даже не в Хилкровсе студентам знания вдалбливать в их легкомысленные головы. Тут никаких нервов не хватит.
— Приносим свои извинения, наставник, но Её Высочество задержалась из-за срочного государственного дела, требовавшего обязательного присутствия принцессы при его решении, — бойкая фрейлина без зазрения совести наполовину соврала, усаживаясь за нечто, выглядевшее средним между небольшим письменным столом и старинной партой. Ладно, Янка будет считать его бюро или секретером, она в названиях старинной мебели не сильна. Так вот он, секретер, скромно втиснулся впритык к стене промеж двух стеллажей с левой стороны от входа. Точно напротив, справа, нашелся его брат-близнец, куда и направилась Яна, полная величественного достоинства. Как-никак успешно решенное неотложное государственное дело, пусть и мифическое, придуманное фрейлиной для оправдания, давало повод для гордости.
А если серьезно, так в душе девушки бурлила непонятная смесь чувств. Она рада, что в этом мире нашлось еще одно знакомое лицо. И ей хотелось верить, что местный Монотонус такой же хороший человек, как и его двойник. Но Янка совершенно не желала опять садиться за парту. Если кто забыл, то она вообще-то, перед тем как попасть сюда, как раз и ехала после учебного года в Хилкровсе домой на летние каникулы. Отдыхать! И здрасти-мордасти, приехала... Но главное, колдунья пока не поняла, как нужно себя вести с наставником, чтобы не вызвать у него подозрений. А потому Янка и решила вновь сыграть роль не выспавшейся хмурой буки, а к приходу на урок еще вдобавок и объевшейся с утра пораньше не только завтраком, но и государственными заботушками на десерт. Авось прокатит?
— Я всё прекрасно понимаю, — за спиной девушки, комфортно устроившейся на стуле с удобной мягкой сидушкой, раздался неоправданно жизнерадостный голос Хлипа, словно он был неимоверно счастлив от того, что принцесса изволила опоздать на урок, дав ему время насладиться прекрасным видом из окна замка. Естественно, что колдунья не поверила ни единому слову учителя. Ей даже захотелось оглянуться, чтобы вместо разглядывания скучных ящичков секретера полюбоваться на мордашку наставника, наверняка неимоверно счастливую от ловко удавшегося вранья. — Как вы уже, наверное, догадались, красавицы, мне не терпится удостовериться, что три наших предыдущих урока не пропали даром. Перед вами на столах есть всё необходимое, а кое-что и заведомо лишнее, чтобы приготовить зелье "Фиалковый сон". Покажите мне на практике, что полученные вами от меня теоретические знания усвоены, и вы с легкостью можете сотворить снадобье, вызывающее у попробовавшего его человека длительный, безмятежный и, самое главное, беспробудный сон. Одна капля на бокал вина — и временно неугодный вам субъект проведет три дня в полной отключке. Разве это не чудесный способ избавиться от моих нудных нотаций и поучений на некоторое время? — девушки дружно прыснули в кулачки, но веселье быстро закончилось. — Приступайте! И очень прошу вас не оборачиваться, подглядывая друг у друга. И уж тем более не нужно перешептываться, даже если очень хочется, чтобы тебе подсказали то, что ты забыла или не знаешь. Считайте сегодняшний урок очередным маленьким экзаменом на магическую зрелость. А я пока погуляю в проходе между вами, чтобы ни у кого не возникало соблазна улучшить свои знания за чужой счёт.
Монотонус и на самом деле принялся размеренно расхаживать по комнате, изредка останавливаясь возле окна, чтобы бросить мимолетный взгляд на очаровательный пейзаж, но чаще замирая ненадолго то позади одной, то обок от другой ученицы. Катя Дождик, похоже, вполне уверенно приступила к выполнению задания, негромко позвякивая перебираемыми пузыречками и мензурками с множеством компонентов для приготовления разнообразных зелий. Наверняка фрейлина все лишние уже в сторону отложила, чтоб не мешались под рукой, раз с такой легкостью одним мановением руки утром цветы заменила в спальне принцессы.
"А вот я влипла по самые косички", — грустно подумала Янка, протяжно вздохнув и с тоскливой обреченностью потянувшись за ближайшим пузыречком на столе. В нем переливалась под яркими косыми лучами солнца какая-то перламутровая субстанция, похожая на желе. — "Нас в Хилкровсе приготовлению такого зелья не учили. И кто его знает, будут ли? Ведь миры-то совершенно разные. Вполне возможно, что в нашем никто никогда и не слышал о "Фиалковом сне". Кстати, а неплохо было бы хоть чему-то новому научиться, пока нахожусь в этом измерении. Желательно чему-то необычному, до чего у нас никто еще не додумался. Глядишь, какое-нибудь крутое заклинание или замудренное зелье назовут моим именем, так как я первая его смогу продемонстрировать в действии, когда вернусь домой. Да вот хоть это самое зелье?! Здесь пусть "Фиалковый сон" по-прежнему так называется, а у нас — "Янкины грёзы". Неплохо звучит. Или какие-нибудь "Туманные Вихри Лекс"... Хотя, не о том я сейчас думаю, о чём стоило бы поразмышлять. ВЛИПЛА-А-А!!!"
Монотонус в очередной раз остановился позади принцессы и, склонившись к девушке, быстрой скороговоркой тихо-тихо прошептал ей на ухо:
— Покапризничайте, Ваше Высочество, и отмените урок. Встретимся возле Валуна Печали около озера. Нужно поговорить с глазу на глаз без свидетелей.
От неожиданности Янка вздрогнула, и пузыречек тут же выскользнул из рук. Он ударился о столешницу, опрокинулся набок и шустро покатился к краю. Поймать его колдунья не успела. После непродолжительного полета, флакон с глухим щелчком врезался в пол, разлетевшись вдребезги и слегка обрызгав содержимым подол платья принцессы.
— Вот чёрт! — не удержавшись, громко возмутилась Лекс. — Такое шикарное платье испачкала.
— Не переживайте, Ваше Высочество, — с явной издевкой в голосе подначил Монотонус девушку. — Платье служанки отстирают, будет как новенькое. Да, собственно, через пять минут от пятен и следа не останется. Русалочья слизь на воздухе быстро испаряется. — Лужица вокруг осколков пузырька и вправду высыхала прямо на глазах. — К тому же и не нужна она вам сегодня для приготовления сонного зелья, так что и жалеть её не стоит. Подумаешь, разбили какой-то жалкий пузыречек с редким и дорогим компонентом! В первый раз что ли? Я еще постараюсь достать. А королевская казна оплатит все расходы. В ней не сильно золотишка убудет. В крайнем случае, попросите своего дядюшку регента ввести в следующем году новый налог для подданных. Его Высочество вам не откажет. Но сейчас лучше сосредоточьтесь на выполнении полученного задания. И пожалуйста, постарайтесь не бить всё подряд. Мои запасы ограничены, а некоторые компоненты вам точно понадобятся...
— Как, например, вот этот? — Яна чуточку пристыженная, но одновременно и порядком разозленная неприкрыто ехидным тоном учителя, так что сыграть роль капризной принцессы для нее не составляло особого труда, не глядя, ткнула указательным пальцем в первую попавшуюся склянку.
— Вообще-то подсказывать я вам не должен, — Монотонус, сложив руки на груди, глубоко вздохнул и продолжил: — Но в данном конкретном случае, я не сомневаюсь, что Ваше Высочество и без меня прекрасно понимает неуместность присутствия измельченных чешуек саламандры в снотворном снадобье. Если конечно не желаете специально сделать зелье таким, чтобы после его употребления просыпаться было некому. Ответ утвердительный! Этот компонент сегодня не нужен.
— Прекрасно! — с жаром выпалила Лекс, небрежно махнув рукой, словно в сердцах приказывая пузырьку с мелким золотисто-изумрудным порошком убираться прочь, с глаз долой. И — о, чудо! — граненая склянка моментально подпрыгнула вверх со столешницы, на секунду зависнув в воздухе, а затем помчалась на бешеной скорости к двери. Не успела Янка и глазом моргнуть, как флакон врезался в косяк. Послышался отчетливый хруст стекла, будто тонкий ледок на луже подкованным кирзачем раздавили, и вниз просыпался локальный снегопад из золотистой пыльцы вперемешку со сверкающими на солнце стеклянными осколками. А еще спустя секунду пыльца вспыхнула ярким пламенем, с жадностью набросившись пожирать косяк двери.
У напрочь позабывшей о задании фрейлины глаза от изумления стали размером с недозрелые персики, а рот раскрылся в безмолвном крике. Наставник же, не сходя с места, с невозмутимой спокойностью сделал несколько пассов руками, словно сгребал на невидимом столе крошки в одну кучку, и огонь, уже успевший взметнуться от самого пола до сводчатого потолка, постепенно собрался в ослепительный сгусток не больше теннисного шарика, зависнув в метре от пола. Учитель взял с полки одного из стеллажей стеклянный широкогорлый сосуд, вразвалочку подошел к огоньку, и тот послушно переместился внутрь емкости, которую Монотонус тут же плотно закупорил крышкой. И лишь после этого пламя позволило себе растечься по всему объему тары, загустев и став похожим на варящееся апельсиновое варенье.
— Если Ваше Высочество не желает сегодня заниматься, то могли бы просто сказать об этом обычными словами. Я их тоже прекрасно понимаю, наравне с пожароопасными намеками, — с деланной грустью вздохнул Хлип, пряча баночку с бурлящим внутри пламенем в потайную нишу в стене, хитро замаскированную от посторонних глаз под обыкновенную кладку. Стоило учителю приложить к нужному месту ладонь, как один из крупных блоков легко утопился вглубь, а бывший над ним камень опустился вниз. Внутри оказалось достаточно свободного места, чтобы там еще и баночка поместилась, присоединившись к прочим спрятанным предметам, толком рассмотреть которые у Янки со своего места не получилось. Да и почему-то сейчас вникать в чужие секреты не очень-то и хотелось. Монотонус нажал на уголок камня большим пальцем, и он послушно вернулся на своё место, надежно закрыв нишу. Спустя секунду ничего не напоминало о потаенном сейфе в этой комнате: стены, как стены.
— Да, вы правы, наставник! — принцесса резко встала со стула, недовольно поджав губы и окатив Монотонуса ледяным взглядом. — У меня сегодня после бессонной ночи, когда голова ничего не соображает, нет никакого желания сидеть в душном замке на вашем скучном уроке, когда за окном такая чудесная погода. Да еще и выслушивать в свой адрес ехидные замечания. Продолжим в следующий раз ...когда-нибудь.
Яна круто развернулась, едва не опрокинув стул, и, шурша платьем, быстро направилась к двери. Фрейлина, недоуменно пожав плечами и состроив скорбную рожицу, словно извиняясь перед учителем за поведение своей монаршей хозяйки, коротко глянула на его хладнокровно застывшую физиономию, но уже через мгновение поспешила следом за принцессой.