Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гермиона узнает кое-что


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.02.2022 — 07.02.2023
Аннотация:
гуглоперевод, г10-17 +омаки
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кроме Северуса, я полагаю, — сказала она с легкой ухмылкой. Он совпал.

"О, он их совсем не одобряет — усмехнулся Филиус. — Что только делает их хуже.

"Хотя я чувствую, что должен не одобрять это, временами мне было трудно сохранять невозмутимое выражение лица".

"Должен признать, он скорее приглашает на подобные вещи".

"Глупый мальчик. Ему было бы намного легче понравиться, если бы он вложил часть своего несомненного интеллекта в то, чтобы ладить с людьми, а не был все время высокомерным, — сказала Минерва, качая головой, когда подписывала письмо, которое написала во время разговора. Сложив его, она отложила его в сторону, чтобы отправить позже.

— Я не уверен, что это может случиться, — грустно заметил Филиус. "У него огромный потенциал в своей области, но он очень озлобленный парень. Я почему-то сомневаюсь, что он сочтет, что это стоит потраченного времени".

"Нет. Скорее всего нет, — сдержанно согласилась она. Допив виски, она посмотрела на бутылку, потом покачала головой и убрала ее.Филиус сделал последний глоток и протянул ей свой стакан, который она быстро очистила ловким движением палочки, проделала то же самое со своим и поставила их обратно вместе с бутылкой. Когда она закрыла ящик, он наклонился вперед, чтобы посмотреть на бумаги, которые она передвинула, когда он

входил. Новые ученики?

— Я просто проверяю следующий комплект, — кивнула она, пододвигая к себе стопку пергамента. "Я воспользовался возможностью относительной тишины, чтобы наверстать упущенное в Книге".

"Кто-нибудь, кто выделяется в следующем урожае?" — спросил он с интересом, его глаза блестели.

"Несколько магглорожденных", — отметила она, просматривая документ. "Ах... на этот раз семь. О, вот один. Маркус Белби. Вы помните его дядю Дамокла? Блестяще разбирается в зельях, некоторое время назад изобрел волчье зелье.

— Да, я его помню, — кивнул Филиус. "Будет интересно посмотреть, разделяет ли его племянник этот талант".

"Хм. Кто еще. Дочь Селины Белл Кэти. Я подозреваю, что она заинтересуется полетами, учитывая, кем была ее мать.

Полугоблин усмехнулся. "Селина очень увлекалась квиддичем".

— В остальном никто особо не выделяется, — сказала Минерва, снова откладывая пергамент. "Это следующийгод, который, вероятно, будет интересным... —

Молодой Поттер прибывает, — кивнув, прокомментировал Флитвик. "Это должно оказаться увлекательным, так или иначе".

"Действительно. Я несколько опасаюсь того, что может случиться, учитывая, насколько знаменит бедняга. Но мы можем подождать и посмотреть. В конце концов, Альбус никому не позволит навестить его.

— С чем я, как вы знаете, категорически не согласен, но...

— Вполне. К сожалению, Альбус и в лучшие времена более чем упрям. Она покачала головой. — Очень надеюсь, что все получится.

— Посмотри с другой стороны, Минни, с Поттером здесь, я полагаю, мы не увидим ничего более разрушительного, чем одно его присутствие, — рассмеялся Филиус. "Я скорее с нетерпением жду возможности стать свидетелем того, что происходит".

— Я боюсь неизбежных идиотских статей " Пророка ", — проворчала она. "Мы образовательное учреждение, нам вряд ли нужны отвлекающие факторы такого рода, но я не могу не чувствовать, что в тот момент, когда бедный мальчик снова появится на публике, у него вряд ли будет ни минуты покоя".

"Сомневаюсь, что все это будетплохо, — улыбнулся он. — И он скоро утихнет. Публика и в лучшие времена непостоянна и имеет короткую память. Случится какой-нибудь скандал, и они перейдут к этому и оставят нас в покое". Он спрыгнул со стула. "Поднимите голову, все получится", — добавил он. Указывая на письмо, он спросил: "Вы хотите, чтобы я отправил это для вас? Я сам направляюсь туда, так как мне нужно отправить кое-какие письма.

"Спасибо, буду признателен", — ответила она, протягивая ему сложенный пергамент. — У меня действительно много работы, которую нужно наверстать до обеда.

— Тогда я надеюсь увидеть тебя там. Помахав ей письмом, он улыбнулся и ушел, закрыв за собой дверь. Она вернулась к своей работе, просматривая список имен в последний раз, а затем аккуратно убирая его в ящик стола, прежде чем выбрать следующий документ, требующий внимания.

17. Гермиона узнает кое-что XIV — Думая о вещах...

Проснувшись, Гермиона перевернулась на бок и уставилась в окно, увидев яркий солнечный свет, пробивающийся сквозь занавески.Через некоторое время, чувствуя себя очень расслабленно, она потянулась под простыней и широко зевнула. Взглянув на часы рядом с кроватью, она увидела, что сейчас только семь утра. Им не нужно было быть в университете до половины девятого, так что не было особой спешки, чтобы выпрыгнуть из того, что оказалось очень удобной кроватью.

Отдернув с помощью телекинеза одну сторону шторы, она поспешно закрыла глаза, когда луч солнечного света ударил ее прямо в лицо. Отпустив ее, она закрыла глаза руками и вздрогнула. — Ой, — пробормотала она, чувствуя себя немного глупо. Когда она перестала видеть пятна, она снова открыла их. Сев, она еще раз зевнула, прежде чем соскользнуть с кровати и прошлепать через комнату туда, где она оставила свой рюкзак, выхватив из него блокнот и ручку и поднеся их к кровати, даже когда она пошла в ванную, чтобы выпить. воды. Сделав это, она вернулась в постель, взбила подушку и, опершись на нее, взяла блокнот и открыла его.Она пролистала его, пока не добралась до чистой страницы, затем сделала еще несколько заметок об идеях, которые пришли к ней за ночь в результате работы предыдущего дня.

Конечно, у нее уже было пол-блокнота, заполненного ими, но больше не повредит, как она чувствовала. Ей вряд ли часто выпадал такой шанс, и она хотела извлечь из этого максимум пользы, пока могла.

Заполнив еще четыре страницы, она отложила блокнот в сторону и закрыла глаза, откинувшись на подушку. Медленно выталкивая свое энергетическое чувство наружу в хорошо отработанной манере, она исследовала каждый аспект H-поля локально, который она могла обнаружить. Это странное текстурное изменение стало более очевидным теперь, когда она искала его и знала, что оно там, и более или менее там, где скрывается источник. Или, по крайней мере, она предполагала, что эпицентр былисточник, который казался правдоподобным, поскольку изменение H-поля становилось все сильнее к этой точке, а затем снова исчезало, когда они проходили мимо него в прошлый раз.

Вполне вероятно, что эффект продолжал проходить там, где она больше не могла ощущать его сама, просто находясь ниже порога обнаружения. Внезапное обрезание казалось менее вероятным, чем постоянное исчезновение на заднем плане, и соответствовало ее собственным наблюдениям. Еще раз она задалась вопросом, был ли это полностью изотропный эффект и давал бы те же результаты над ним или, если на то пошло, под ним, но определение первого потребовало бы немного больше усилий, а второго -гораздо больше усилий. Ни то, ни другое не было так уж важно прямо сейчас, хотя ей было весьма любопытно.

Кроме того, насколько она могла видеть, не было никаких изменений с прошлого раза, но, учитывая, насколько незначительным был эффект, он снова мог быть слишком тонким для нее, чтобы почувствовать. Точка, в которой она изначально подняла его, была примерно такой же, хотя, казалось, он немного сместился наружу, что она объяснила своим собственным ощущением энергии, постепенно увеличивая диапазон и чувствительность с практикой.

Она сделала несколько заметок на пустой странице с парящей в воздухе ручкой, все еще с закрытыми глазами, и почувствовала некоторое удовлетворение от того, что научилась писать телекинетически. Это пригодилось довольно часто. Открыв один глаз, она проверила время, затем кивнула и снова закрыла его. Отойдя от своего исследования местной странности, она начала просто наблюдать за Оксфордом через энергетическое чувство, не ища ничего особенного, а в основном практикуясь в способности определить, что именно она ощущала. Здесь можно было многое ощутить, чем дома, ведь они находились недалеко от центра довольно большого и очень активного города.

Прямо на краю своего диапазона она могла обнаружить бездействующий в настоящее время университетский МРТ-аппарат, сверхпроводящий магнит все еще был включен, как она узнала, они должны были быть все время, и генерировал огромное магнитное поле, которое заметно искажало H-поле вокруг. это очень своеобразно. Это было устойчивое, хотя и очень маленькое искажение, которое она сейчас распознала бы мгновенно.

Подобным образом, но не идентичным образом, она могла чувствовать линейные пути запутанной энергии H-поля повсюду, проходящие прямо через ее диапазон, которые, как она знала, были линиями электропередач высокой мощности. Она видела это раньше дома, так как на другой стороне поля для гольфа за ее домом была линия электропередач EHT на высоких металлических опорах, извивающаяся через сельскую местность. Такие вещи подключались к большим трансформаторным установкам, затем от них ответвлялись линии более низкого напряжения к более мелким подстанциям по всему району, и, наконец, входили в здания как однофазные или трехфазные сети. Приложив немного усилий, она смогла проследить всю сеть и была поражена тем, насколько все это сложно. Гораздо больше, чем вокруг ее дома, опять же из-за того, что он находится в городе.

Некоторое время она развлекалась, следя за проводкой, прослеживая силовые кабели в отеле от подвала до крыши и чувствуя, как различные кабели становятся более очевидными по мере того, как грузы подключаются или снимаются. Запуск лифтов потреблял довольно много электроэнергии, так как их кабели выглядели очень красиво, когда лифт находился в движении.

Через некоторое время она перестала наблюдать за работой электричества и распространила свое чувство дальше, ощущая всех людей, бродящих по зданию и улицам снаружи, в машинах и автобусах и даже в паре маленьких самолетов, пролетавших над головой. Гораздо меньшие искажения были видны, когда голуби летали в парке через дорогу, пара чуть более крупных, вероятно, были воронами, и она могла чувствовать собак, кошек, лису и много-много мелких грызунов. Даже насекомые и пауки, если она нажмет сильнее, их огромное количество поразительно. К тому времени, когда она выбирала отдельные деревья в парке, она, наконец, решила, что пора вставать и готовиться к новому дню, но это было интересное упражнение, хотя она делала одно и то же каждый день и каждый день. вечер. Смена обстановки многое изменила,

К тому времени, когда она вышла в общую зону их номера, ее мать потягивала чай из чашки, стоя рядом с чайником на маленьком столике у окна, от него поднимался пар. Гермиона чувствовала отца в ванной, по-видимому, в хорошем настроении, насколько она могла судить. — Я и тебе приготовила, милая, — сказала мать, поднося к ней чашку, которую она с улыбкой взяла.

"Спасибо, мамочка", — ответила она, садясь на другой стул. Мать улыбнулась в ответ, затем перевернула страницу газеты, которая висела в воздухе перед ней, держа чашку обеими руками и периодически прихлебывая из нее. — У тебя это хорошо получается, — добавила она, довольная успехами матери.

"Постоянная практика, безусловно, позволяет вам совершенствоваться", — засмеялась ее мать. "Хотя у тебя такое большое преимущество, я не уверен, что когда-нибудь попаду в твою лигу".

Гермиона хихикнула, прежде чем сделать еще один глоток своего чая. Она посмотрела на маленький поднос с чаем, кофе и пакетиками с сахаром рядом с чайником, заметив, что там также было несколько индивидуально завернутых шоколадных бисквитов, если ее глаза не обманывали ее. Протянув руку, она взяла его и посмотрела на него. Они не были. Взглянув на мать, она увидела веселое выражение лица. — Я думаю, что время от времени мы можем позволить себе немного угощения, поскольку технически мы в отпуске, Гермиона, — призналась пожилая женщина. — Я тоже возьму.

Девушка толкнула через стол еще одну, затем они оба открыли упаковку и попробовали содержимое. — О, это очень мило, — одобрительно прокомментировала Гермиона. "Мне это нравится."

— Они довольно хороши, не так ли? ее мать согласилась.

— Оставь одну для меня, прежде чем смеяться над всеми, — сказал голос, заставив обоих обернуться на отца Гермионы, выглядывающего из-за угла двери ванной. "Хелен, ты случайно не знаешь, куда я положил свои запасные лезвия?"

— Думаю, в маленьком черном мешочке.

"Ой." Он вошел в их спальню. "Ага! Да, тамты такой, — сказал он торжествующе, заставив обоих остальных посмотреть друг на друга и улыбнуться. Вернувшись, он поднял пакет. "Спасибо. Этот клинок собирался разрезать меня на ленточки.

Через десять минут он вышел из ванной чисто выбритый и довольный. Гермиона быстрым мысленным действием швырнула ему одно печенье и ухмыльнулась, когда он поймал его таким же образом, ее брови поднялись, когда он развернул его, не касаясь, а затем откусил кусочек, обеими руками занимаясь своими делами. связать. Она хихикнула, увидев его довольно самодовольный вид и то, как ее мать покачала головой и слегка вздохнула.

"Иногда ты действительно ребенок, дорогой", — мягко заметила она.

Он ухмыльнулся ей. "Нужно оставаться психически гибким. И тебе столько лет, сколько ты себя чувствуешь.

— Тогда ты, должно быть, довольно часто чувствуешь себя лет пяти, — ответила она, снова заставив Гермиону рассмеяться.

Отец подмигнул ей, закончил завязывать галстук, подхватил из воздуха оставшийся кусок печенья и сунул его в рот, а затем рухнул на маленький диван напротив них.

"Некоторое время. Не так уж и много". Он улыбнулся им. "Ну тогда. Я ожидаю, что сегодня будет не менее весело, чем вчера, учитывая прибытие профессора Хокинга и его коллег. Мне очень интересно узнать, сможет ли он пролить свет на все это".

— Надеюсь, в конце концов он сможет, — ответила Гермиона. — Хотя, как сказал доктор Блейкли, это, вероятно, займет какое-то время. И я ожидаю, что в какой-то момент нам потребуются другие эксперты. В конце концов, так работает наука. Это командная работа".

"Тебе определенно удалось создать настоящую команду", — заметила ее мать. "Они все кажутся очень мотивированными и талантливыми".

— Я просто счастлива, что они отнеслись ко всему этому серьезно, — тихо ответила она. — Хотя то, что доктор Лэнгэм говорил обо мне, было довольно неловко... —

Это заслуженно, дорогая, — с улыбкой сказал ей отец. — Не беспокойся об этом, ты заслужил похвалу. Но и не позволяйте этому ударить вам в голову".

— Я постараюсь этого не делать, — заверила она его, улыбаясь в ответ.

"Я думаю, завтрак — это следующий шаг", — объявила ее мать, взглянув на часы. — Боюсь, одного печенья мне мало. Пойдем вниз?Она встала, и всего через несколько минут они уже все сидели за столиком в ресторане. После еще одного довольно вкусного завтрака и кофе для ее родителей они быстро двинулись в сторону университета в паре миль от них, преодолевая оксфордское движение, которое двигалось медленно, но в основном стабильно. Когда они приехали, отец Гермионы въехал на парковку для персонала в задней части здания, где находился новый отдел доктора Лэнгэма, не тот, где раньше был лекционный зал. Ссылаясь на маленькую карточку, он набрал код, который ему дали на клавиатуре рядом с шлагбаумом, затем поднял окно, когда шлагбаум поднялся.

123 ... 474849505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх