— Разумеется. Но нет ничего тайного, что не стало бы явным, хотя и не для всех. Поэтому за Чашей все эти долгие века шла настоящая охота. Люди не понимали, что она такое. Они думали, что ею можно завладеть, что её можно украсть. Мы тоже долго так думали. До самых последних лет, если точнее. Пока в этой истории не появилась ты, и Чаша не стала следовать за тобой по собственной воле.
— Но сначала появился Робин, — уточнил Дикон, удобно устроившийся с кубком в руках в глубоком кресле.
— Ввалился, — фыркнул Кот, развалившийся на медвежьей шкуре у камина.
— Ввалился, — согласился Дикон с улыбкой. — Твоё счастье, что я был знаком с работами мессира Леонардо, и меня во цвете лет не хватил удар от смеха. Увидеть твою колымагу, прыгающую по нашему бездорожью...
— Эта колымага очень пригодилась нам в Шотландии, и там ты не жаловался на её прыжки, — возразил Кот с довольной ухмылкой.
— Ничего не понимаю, — пожаловалась Маргарет. — Мы едем в Шотландию?
— Вы не едете в Шотландию, — вздохнул отец Лайонелл. — Вы едете в Англию. Но не совсем именно в неё, и совсем не в ту, которая знакома тебе.
— Не могу сказать, что мне стало понятнее, — пробормотала Маргарет, очень стараясь, чтобы её голос не прозвучал сварливо. Всё-таки, перед Хранителем Чаши, да ещё таким древним, ей совсем не хотелось выглядеть вздорной девчонкой.
— Скоро поймёшь, — пообещал ей Дикон. — Вот только допьём эту фляжку, и отправимся. Полагаю, тебе понравится. Кэт, во всяком случае, в полном восторге.
— Кэт уже на месте? — оживилась Маргарет. — Боже правый, а я-то голову ломала, почему её нет на турнире, на который она так рвалась.
— Вернёмся к делу, — серьёзно сказал отец Лайонелл. — Как я уже сказал, у Чаши есть своя миссия в нашем мире. Поддержание равновесия. А равновесие нарушается в разных местах и в разные времена. Вы будете помогать Чаше в её задаче, её выбор пал именно на вас. Но это ещё не всё. В этом мире существет ещё один объект силы, не менее могущественный, чем Чаша, и неразрывно с нею связанный. Но если Чаша уравновешивает течение событий, Копьё Войны порождает хаос повсюду, где появляется.
— Вы хотите сказать, что существует ещё и орден Копья? — уточнила Маргарет.
— Возможно, — пожал плечами отец Лайонелл. — Мы никогда его не видели, это Копьё. Посланец тамплиеров, который его вёз, был найден убитым, а сама реликвия бесследно исчезла. Мы даже не знаем, где оно находится — в настоящем, прошлом или будущем. Мы не знаем, как оно выглядит. Мы только предполагаем, что и у него есть своя воля и свои задачи. Возможно, если воссоединить его с Чашей в одном месте, перекосы в естественном ходе истории этого мира прекратятся. Но мы не знаем. Мы просто надеемся, что вы сможете его найти и ничего не испортить своим неразумием. А теперь вам пора, пока не рассвело. У нас ещё будет возможность посидеть вместе и поговорить, обещаю.
* * *
Обещаная "колымага" нашлась в одном из тоннелей под Кросби Плейс. Больше всего она напомнила Маргарет фургон бродячих актёров, в котором она ехала в Лондон, только была меньших размеров и более удобная. Комфортно откинувшись на спинку сидения, на которое её усадил Робин, девушка с интересом наблюдала, как он повернул небольшой ключ, и включил каким-то образом огни, ярко осветившие путь впереди них.
— Магические кристаллы? — иронически спросила Маргарет, вспомнив подобные светильники, освещающие спуск по лестнице в их резиденции.
— Механика, — покаянно признался Робин. — Но я могу и магией их зажечь, если тебе так будет удобнее.
— Пусть будет механика, — милостиво согласилась Маргарет, стараясь не замечать, что сидение под ней слегка вздрагивает, а сама повозка странно урчит.
— В добрый путь, — напутствовал их отец Лайонелл, и распахнул ворота, выходящие из тоннеля в сторону леса.
На улице шёл дождь, и поначалу Маргарет ничего особенного увидеть не могла из-за его капель, собирающихся на стекле прямо перед ней. Свет выхватыл из темноты ветки, и их повозку действительно нещадно трепало по ухабистой дороге, хотя тряска была куда меньшей, чем при поездке в обычной повозке, запряжённой лошадьми. Довольно скоро, тем не менее, они стали двигаться быстрее, а капли дождя в свете огней стали напоминать поток летящих им навстречу звёзд. Тряска исчезла совершенно, и ещё через некоторое время лес расступился, и они оказались на невероятно широкой и гладкой, как река, дороге, которая была освещена горящими на большой высоте фонарями.
— И что ты обо всём этом думаешь? — весело спросил её полулежащий на заднем сидении Дикон.
— Ничего, — хихикнула Маргарет, взбудораженная всем происходящим и быстрым движением. — Я потом буду думать. Мы скоро приедем?
— Тебе плохо? — встревоженно глянул на неё Робин.
— Мне хорошо, — правдиво ответила девушка. — Просто я безумно хочу есть.
__________________________________________________________________