Старец понимающе закивал.
— Но мне кажется, что этот склеп имеет выход в долину под нами...
— "Еще бы, оттуда дует как из вентиляционной шахты, чтобы разогнать такую тягу определенно должен быть выход снизу".
— ... и я опасаюсь, что дикие звери...
Старец остановил меня жестом ладони.
— Звери не поднимаются сюда, нижний выход надежно охраняется стражей.
— Рад это слышать.
— Ты узнал все что хотел, чужестранец?
— Да, почтенный.
— Тогда иди, подготовь твоих спутников к их судьбе.
Я поклонился и задал невинный вопрос.
— Ты позволишь мне взять с собой утварь необходимую для нашего ритуала?
— Какую? — удивился старец.
— Там, — я указал на кучу наших вещей в углу.
— Разве белоголовым людям нужна какая-то утварь для молитвы?
— Мы принадлежим к другому племени, — уклончиво заметил я.
— Ну хорошо, — не слишком уверенно произнес старец, — можешь взять, что вам нужно. Мы не хотим, чтобы вы открыли наше убежище, но мы не будем брать на душу грех, оставив вас без надлежащего погребения...
В его последних словах прозвучал легкий испуг. Похоже, он побаивался, как бы призраки невинно убиенных, являясь по ночам, не испортили благочинное существование его общины.
Я забрал нужное из кучи наших вещей, и воин с факелом проводил меня обратно в яму. Тучи над котловиной налились чернотой, заслонили луну и отчетливо погромыхивали. В ущелье врывались порывы влажного прохладного ветра.
— Ты уверен? — вполголоса спросил Хеммет.
— Более чем. Старик не выглядел выжившим из ума, завтра с утра они решительно настроены нас прикончить.
— Почему тогда они не прикончили их, — Хеммет взглядом указал на задремавшего профессора, — сразу как захватили? Как будто они знали, что мы за ними придем.
— Понятия не имею. Но предлагаю решать эти шарады потом. Сейчас нам надо побыстрее уносить отсюда ноги.
— У тебя есть план?
— Конечно.
Я достал из-под куртки выпрошенный под видом ритуальной утвари походный набор инструментов взломщика.
— Засов, может и мощный, но заклепки, на которых он держится, не толще мизинца, а железо здесь отвратительное — болотное, ручной ковки.
— Они услышат звук напильника.
— В грозу то? — я кивнул на надвигавшиеся со стороны котловины низкие тучи, — здесь хоть и Сахара, но испаряемая болотами вода обеспечивает дожди в оазисе и на его склонах.
Хеммет кивнул.
— Отлично, будем работать по очереди. Один пилит, второй следит за охраной.
Я не ошибся. Заклепки не выдержали и часа. Начавшаяся гроза заглушила скрип отодвигаемой решетки, и мы вылезли на поверхность незамеченными. Один за другим мы проскользнули в проход в дальнем конце, что вел к комнате, где я выслушивал наш приговор.
Старейшина ушел, и мы спокойно и без лишнего шума забрали наши вещи.
— Проклятье, — зашептал Хеммет, — тут нет ни винтовок, ни патронов.
— Некогда искать, куда они их задевали, — отмахнулся я, — хватит моего маузера.
— Хорошо, тогда бежим вниз.
— Погоди... — я достал блокнот и стал переписывать буквы с потрескавшейся каменной плиты на дальней стене комнаты.
— Ты что, идиот! — зашипел Хеммет, — брось сейчас же, и бежим.
— Это важно... еще минуту.
— Прекрати, сейчас не время для научных забав...
Я внес последние штрихи, и убрал блокнот.
— Вот теперь бежим.
Мы нырнули в проход. Почти сразу началась круто шедшая вниз лестница. По бокам виднелись ниши и целые штреки, уходившие в скалу. В них лежали продолговатые рогожные свертки.
Эльза ухватилась за один из них рукой и тут же отдернула.
— Т-там... там скелет, — прошептала она, — мертвец...
— Конечно. Это же склеп, — пояснил я, — кладбище. Естественно, что там скелеты. И если мы не хотим составить им компанию, то нам очень стоит поторопиться.
Проход начал ветвиться, и мы двигались наугад, ориентируясь по дувшим в лицо сквознякам. К счастью среди наших вещей был фонарик.
— Стойте! — поднял руку Хеммет.
Мы замерли.
— Слушайте...
Я прислушался. Ошибки быть не могло, в подземелье мы были не одни. Сверху доносились шаги. Они приближались и шагавших ног, похоже, было много.
— Погоня?
Хеммет кивнул.
— Кому-то приспичило заглянуть в нашу яму. И обнаружить, что она пуста.
— Тогда бежим, — скомандовал я.
Эльза схватила меня за рукав.
Я обернулся.
— Помните о своем обещании, — прошептала она.
— Но я ничего, не...
— Пожалуйста, — она посмотрела мне в глаза и быстро зашагала вниз.
Я про себя чертыхнулся, и побежал вместе со всеми.
Наши преследователи явно лучше ориентировались в подземелье и быстро нагоняли. Я расстегнул кобуру маузера.
Впереди замаячила стена дождя. Надежная охрана нижнего входа сладко спала в боковой нише, и не проснулась, даже когда мы прогрохотали ботинками в полудюжине метров от них.
Мы выбежали через расселину. Воздух был сырым и пах грибами и какой-то растительностью. Вокруг громоздились россыпи камней. Дальше от входа местность быстро понижалась. Судя по всему, мы находились у подножия ограждавшей котловину гряды.
В полумраке я разглядел стоявшие у входа в пещеру две каменные статуи, изображавшие архангелов с мечами.
Мы пробежали между ними и начали спускаться. Идти по скользким от дождя камням было непросто, и стало ясно, что нас вот-вот догонят.
— Будем отстреливаться, — распорядился Хеммет, — в проходе им некуда деваться.
Я кивнул и постарался занять позицию поудобнее. Синклер вооружился булыжником.
Замерцали огни факелов. Преследователи столпились у входа в пещеру и, переговариваясь, вглядывались в дождливую темноту снаружи.
— Почему они не идут дальше? — пробормотал Хеммет, — не грозы же испугались.
— Не знаю, но отсюда стрелять бесполезно, я не попаду... Слишком темно.
Один из преследователей робко вышел из пещеры сделал несколько шагов и остановился между вкопанными статуями.
Позади меня полуживой от побоев Михал оступился, упал на камни и многосложно и содержательно выругался на родном польском языке.
Эльза попыталась зажать ему рот, но было поздно. Нас услышали. Вышедший наружу воин сделал несколько шагов, пытаясь нас разглядеть, пересек невидимую линию между скульптур и немедленно сзади донеслись испуганные и возмущенные крики. Воин тотчас же отступил.
— Кажется, они бояться выходить из пещеры, — я опустил маузер, и вытер лицо от струившейся воды.
— Какое-то суеверие? — прошептал Хеммет.
— Или эти места чем-то опасны? — добавила Эльза.
Профессор Пикколо только невнятно фыркнул.
— Не знаю. Видимо табу... Запрет пересекать рубеж между скульптурами, охраняющими вход в пещеру. Нам это только на пользу. Похоже, гнаться за нами дальше они не намерены.
Словно в подтверждение, воин убрался под своды пещеры и огни факелов стали меркнуть.
— Кажется, они собираются подождать, пока мы вернемся, — сказала Эльза.
— Этого они будут ждать долго. Возвращение в наши планы не входит. Перед тем как нас захватили, я сбросил веревочную лестницу с утеса. То ущелье должно быть немного к югу. Думаю, мы уже завтра к обеду туда доберемся и спокойно вылезем по ней к вашему старому лагерю.
Я протер маузер подолом рубашки и убрал в кобуру. Мы двинулись вниз. Далеко уйти было трудно, но и сидеть рядом со входом в пещеру не хотелось. Я прикрывал наше отступление в джунгли. Хеммет с неизменным булыжником в руке шагал рядом.
— Знаешь, что не дает мне покоя, — вдруг сказал он.
— Что?
— Когда они нас хватали, они первым делом отобрали у меня винтовку. А когда я навел ее на одного из них, он оттолкнул ствол в сторону. Да и выстрел его не испугал. Такое впечатление, что они отлично знают, что это за штука... И ведь из всего, что у нас отобрали, они отчего-то унесли куда-то именно оружие и патроны.
— И что?
— Ты же археолог, Танкред, в пятнадцатом веке не было винтовок!
Я задумался. Действительно некоторая странность в их действиях была налицо. Они никогда не видели европейцев, но встретив нас, не выказали явных признаков удивления. Предводитель долго и обстоятельно рассказывал мне об истории селения, но даже не попробовал узнать кто мы и откуда. Да и их отношение к винтовкам и патронам. Хотя с другой стороны маузер они не забрали. Странно все это.
Возможно, они что-то узнали от Михала и его спутников... Надо будет у него спросить.
Я посмотрел на небо. Гроза утихала. Капли воды стекали по листьям и, звеня, падали на камни. Пожалуй, стоит дождаться утра.
Мы находились в восточной части котловины, отгороженной от восхода сплошной стеной утесов, и лучи солнца могли спуститься здесь до ее дна лишь к полудню. Ждать до этого времени мы не собирались. Я успел лишь немного подремать в нише меж камней, прежде чем был разбужен Хемметом сразу после рассвета.
— Нечего разлеживаться, мы и так сильно задержались.
Я потянулся, вылез из моего убежища, и огляделся. С одной стороны возвышалась почти отвесная гряда, окаймлявшая котловину. Вертикальные скалы поднимались на пару сотен метров, а то и больше. У их подножия располагалась полоса осыпей и нападавших с обрыва скал и валунов. Дальше начиналось дно котловины, лежавшее еще метров на сто ниже того места, где мы находились. Между заполнявших котловину кустов и деревьев тонкой пеленой струилась утренняя дымка.
Мы двинулись по осыпям на юг. Там, согласно нашим предположениям, располагалась спасительная веревочная лестница. Я все собирался расспросить Михала о судьбе наших пропавших товарищей, но Хеммет торопился уйти как можно дальше от преследователей, и я как-то не смог улучить подходящего момента.
Мы прошли, наверное, с пару километров, когда перед нами открылся небольшой овражек. Крошечная речушка, почти ручей, пробивала себе путь среди обломков и каменных россыпей, петляя между особо крупными скалами. Вода была кристально чистой, над ней совершенно по-домашнему парили стрекозы и порхали крупные, разноцветные бабочки. Легкий ветерок шевелил перистые листья каких-то растений. Поверить, что мы находимся чуть ли не в центре Сахары, было решительно невозможно.
— Пожалуй сделаем привал, — распорядился Хеммет, — ковылять по этим скалам не так уж легко.
— Самое тяжелое позади, — оптимистично перебил его профессор Пикколо, — теперь нам нужно только идти вверх по ручью и он сам приведет нас... постойте-ка.
С неожиданной для солидного ученого мужа прытью он схватил какое-то насекомое, ползавшее по стволу акации.
— Что там, профессор? — поинтересовался Хеммет.
— Муха...
— Вы еще и насекомыми интересуетесь?
— Нет, но это не просто муха.
— И чем же она особенна?
— Это муха цеце. Еще ни один ученый не находил ее так далеко к северу! Она, несомненно, осталась здесь еще с тех геологических эпох, когда пустыни Сахары не существовало, и джунгли простирались на север до самых Альп, а гиппопотамы плескались в Темзе и Рейне. Как я и предполагал, этот оазис настоящее золотое дно для любого зоолога. Даже боюсь предположить свидетелей какой седой древности мы сможем тут встретить.
Его пламенную речь прервал звук осыпающихся камней. Я расстегнул кобуру и выступил вперед.
— Не стреляйте, не стреляйте...
Над краем валуна показался человек в оборванной одежде. Я узнал Алекса. Значит, ему тоже удалось спастись из лап этих дикарей!
Я убрал маузер и бросился ему навстречу.
— Nie. Czekaж... — крикнул Михал.
Я не слишком хорошо понимал по-польски, и не сразу сообразил о чем речь.
— Как я рад... — начал я, обращаясь к Алексу.
— А я то как рад.
Он улыбнулся, и направил на меня револьвер.
Я остановился.
— Что за шутки, Алекс?
— Ничего личного, просто опустите маузер на камни, поднимите руки и отойдите на десять шагов. И все будет отлично.
— Лучше делайте как он говорит, — прохрипел сзади Михал, похоже, он был единственным, кого не шокировал такой поворот событий.
Из-за камней один за другим появились сначала наши недавние товарищи с винтовками наизготовку, а за ними зерзурцы со своими копьями.
— А ты говорил, табу, пройти не могут... — пробормотал Хеммет, — а они всего-то подмогу ждали.
Глава 5
На этот раз нас связали. Путь в селение занял явно меньше времени и сил, чем наше бегство оттуда. В то время как мы бежали напролом, наши преследователи знали удобные тропы. Уже к полудню мы снова были в знакомой яме.
— По крайней мере, мы попытались, — заключил Синклер, осматривая решетку.
— Это был не наш день, — согласился я.
— Вы то зачем вообще поехали? — спросила меня Эльза, — могли бы остаться в лагере...
Я почему-то вспомнил разговор с доктором Лайвсли накануне моего отъезда.
— На Вашем месте я бы остался на раскопках, — заметил он тогда, — резкие изменения температуры и влажности плохо влияют на здоровье.
Я заметил, что на здоровье вроде не жалуюсь. Доктор сокрушенно покачал головой, но настаивать не стал. Словно у него было какое-то предчувствие. Или он что-то подозревал...
— Михал, может быть объясните, наконец, что происходит? — Хеммет решительно встряхнул поляка за куртку.
Тот вздохнул.
— Мы внимательно слушаем, — добавил я.
— Да что происходит.. Все просто. Ахмад добрался сюда еще несколько лет назад и оборудовал себе недалеко отсюда базу на крайний случай. После разгрома он там и укрылся. Когда местные нас захватили, они сразу же послали к Ахмаду. Пока разбирались тут и вы подоспели.
— Проклятье, — я подскочил и прошел несколько раз по яме, — все даже хуже, чем можно было предположить.
— Не кипятись, — перебил меня Хеммет, — пусть расскажет до конца. Там посмотрим.
— В общем, Ахмад предложил нам опять перейти к нему, и все кроме меня согласились...
— А ты?
Михал пожал плечами.
— Мне не захотелось.
— Но почему?!
— Решил остаться с вами. Надоело мне по пустыням бродить, глядишь, с вами домой вернусь, наконец. Да и просто вы мне понравились.
— Они нас убьют — вполголоса пробормотала Эльза.
— Бросьте, — отмахнулся я, — у них нет никаких поводов это делать. Старик просто водил меня за нос своими рассказами о прошлом. Никто не собирался нас казнить. Не будь я настолько уставшим, я бы вмиг его раскусил. Да и Эрика вот-вот должна нас отыскать...
— Она не прилетит, — грустно заметила Эльза.
— Это еще почему?
— А вы все еще не поняли?
— Что я должен был понять?
Она грустно рассмеялась.
— Вас не удивляет, что все вы почему-то одновременно покинули раскопки? Именно вы, а не другие?
Я непонимающе оглядел наш небольшой коллектив. На что она намекает?
— Объяснитесь, сударыня? — неожиданно сухо вопросил профессор Пикколо, — о чем вы говорите?
— Да неужели непонятно? Из лагеря, так или иначе, отослали практически всех, кто мог хоть как-то помешать мсье дю Понту проводить собственные решения...
А ведь она права! Дю Понта по рукам и ногам связывали мои обещания коптам и наша с ним договоренность о судьбе находок. В случае чего Хеммет наверняка бы взял мою сторону, капштадтцы тоже находились в моем подчинении, еще Лярош и арабы с Михалом и Алексом... Профессор Пикколо угодил в этот переплет, скорее всего, случайно, но в остальном все складывается. В данный момент на раскопках безраздельно распоряжается дю Понт и его люди. Эрика и Лайвсли вдвоем вряд ли смогут существенно на это повлиять. А если плюс ко всему мы еще и пропадем без вести или погибнем...