Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс в пламени Дракона


Опубликован:
28.04.2013 — 28.04.2013
Аннотация:
Минуло двадцать пять лет после окончания Северной Войны между Ксаль-Риумской Империей и Сегунатом Агинарры и Джангара. Империя одержала весомую победу, и агинаррийцы вынуждены были отступить обратно на свои острова. Но внезапно спокойное существование Империи нарушено: на западных границах вспыхивает мятеж, который разжигают соперники Ксаль-Риума. Принц Дэвиан Каррел, командующий Западной эскадрой Империи, вынужден вступить в бой с превосходящими силами врага.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Внутри их уже ждали несколько человек в униформе Объединенного Флота. Особняком держался коренастый, с заметным брюшком мужчина средних лет, одетый в штатский костюм. Круглое лицо этого человека украшали старомодные бакенбарды, переходящие в узкую бороду. Тагати ответил на салют офицеров, затем приветственно протянул руку человеку в штатском.

— Рад видеть вас снова, профессор. Познакомьтесь — доктор Артуа Мориоль. Господин Мориоль, это профессор Дайчи Юдзуки. Он будет вашим непосредственным руководителем на Тэххо.

— Рад познакомиться, — Юдзуки пожал руку и Мориолю, который вежливо кивнул, и выдавил с жутким акцентом:

— Анаюкарэ, Юдзуки-тэн.

— Вы можете обращаться к господину Юдзуки на родном языке, — сказал Тагати. — Он свободно говорит по-геаларски и по-имперски.

— Это радует, — проворчал Мориоль. — Мои познания в агинаррийском, боюсь, остались на зачаточном уровне.

Он обвел взглядом отсек, в котором они стояли. Корабль покоился на дне кратера, накренившись под большим угром, поэтому пришлось соорудить внутри систему лесенок и проложить пол из металлической решетки, чтобы можно было передвигаться.

— Вы никогда не задумывались, господа, что все легенды и религии Дагериона, касающиеся того, как люди оказались в новом мире, удивительно схожи? В старину верили, что боги перенесли нас меж звезд на новое место для жизни. Любопытно, не этим ли богам принадлежал сей, кхм, небесный ковчег?

— Правдоподобная теория, но едва ли вы сможете ее доказать, — заметил Ису Тагати. — Профессор, ничего нового, я полагаю?

— Да, коммодор Тагати. Мы продолжаем работы в плановом порядке, но говорить о прорывах пока рано. Увы.

— Возможно, господин Мориоль поможет вам. У него есть образцы, которые должны ускорить дело.

— Неужели? — в глазах ученого-агинаррийца блеснуло возбуждение. — Тогда пройдемте в главный зал. Следуйте за мной, господа.

Юдзуки провел своих спутников в относительно просторный зал — полтора роста от пола до потолка и шагов пятнадцать в поперечнике. Большую его часть занимали сложные устройства, перед которыми располагалось несколько кресел странной формы. Вдоль одной стены выстроились в ряд агрегаты, созданные человеческими руками — похожие на массивные радиоприемники ящики из лакированного дерева и металла, с множеством шкал, рукояток и переключателей на внешней стенке. Возле двух таких устройств стояли, настраивая что-то, люди в серых комбинезонах. На маленьких овальных экранчиках, размеченных координатной сеткой, быстро танцевали светящиеся зеленоватые точки. Операторы старались загнать эти верткие искры точно в центр шкалы; со стороны могло показаться, что люди захвачены увлекательной игрой.

Артуа Мориоль подошел к одному из необычных кресел и коснулся рукой пологой спинки.

— Вы нашли тела? — осведомился он.

— Нет, — ответил Юдзуки. — Никаких останков. Из-за чего ни рухнул этот корабль, выжившие из команды, очевидно, смогли спастись и унесли тела погибших.

— Мы тоже не нашли ни одного тела, — сказал геаларец. — Что бы ни заставило Древних оставить Дагерион, времени на эвакуацию у них было достаточно.

— Вы назвали их Древними? — уточнил Юдзуки. — Забавно, мы дали им имя Зенин, что можно перевести так же.

— Неудивительно, — заметил Мориоль и развел руками. — Как еще их можно было назвать?

— Я удивлен, что Древние не уничтожили все следы своего предывания здесь, — заметил Тагати. — Впрочем, мы слишком мало знаем о них, чтобы судить. Мы даже не знаем, как они выглядели.

Коммодор прошел в центр зала.

— Но вернемся к делу. Мориоль, первое, что нам нужно от вас, это попытаться вернуть к жизни, кхм, разум корабля. Мы уже знаем, что здесь есть нечто наподобие человеческого мозга, то есть машина, управляющая всеми процессами на корабле. Она не повреждена, но отказывается отвечать нам. Вы говорили, что геаларцы нашли способ преодолеть эту проблему.

— Мы знаем, что нужен сигнал, последовательность кодов, записанная в электромагнитной форме, — добавил Юдзуки. — Но все наши попытки воспроизвести этот сигнал на магнитофонной струне были безуспешны, он слишком сложен.

— У вас никогда бы это не получилось, — подтвердил Мориоль. — Нужен носитель, которым пользовались Древние. К счастью, у меня он есть. Если бы вы вернули мне мой чемоданчик, коммодор Тагати...

Ису Тагати сделал быстрй жест, и охранник, подойдя, вручил ему металлический кейс. Тагати достал ключ и, положив кейс на небольшой столик, отпер замки. Юдзуки с любопытством заглянул внутрь.

— Это и есть ваши образцы?

— Да, профессор, и с этими склянками нужно быть крайне осторожными. Их содержимое заинтересовало геаларских военных больше всего, — сказал Мориоль, криво улыбнувшись. — Но сейчас нам нужны не они, а вот этот предмет.

Он аккуратно извлек из кейса небольшую серую сферу и сжал ее между пальцев. Тихо щелкнув, шарик разделился на две половинки, явив маленький, не больше ногтя, непрозрачный темный кристалл, слегка отсвечивающий зеленоватым в лучах электрических ламп.

— Теперь мы должны найти считывающее устройство, — Мориоль огляделся и уверенно подошел к одному из странных агрегатов, — Так... если я не ошибаюсь... это должно быть...

Геаларец удовлетворенно крякнул, когда на округлой черной панели раскрылось небольшое гнездо, и уверенным движением вставил в него сферу с кристаллом.

— Ну, вот, — сказал он, когда на панели зажглась цепочка блеклых огней. — Поразительно, что все это еще работает спустя столько веков. Но, как видите, коммодор, я не обманывал вас. Все, что теперь нужно — расшифровать сигнал. Конечно, на это нужно время. История не вершится в один день, увы. Но вы можете положиться на меня. Если вам нужно чудо-оружие, чтобы расквитаться с Ксаль-Риумом, вы его получите.

Ксаль-Риум.

Высокий смуглый мужчина прошел в комнату и аккуратно прикрыл за собой дверь.

— Ваше Высочество, вы можете уделить мне несколько минут?

Тамрин отложил в сторону лист бумаги, заполненный аккуратными, ровными строками. Наброски из трагедии, которую Реджиния творила уже года два, то и дело сжигая и переписывая целые акты. Супруга, дочь анадриэльской королевы, обожала театр и сама пробовала себя в драматургии. Пожалуй, получалось у нее достойно, жаль — Тамрин увлечения Реджинии не разделял. Всякий раз, когда ему случалось оказаться в театре, наследный принц Империи ощущал позывы к зевоте еще до того, как поднимали занавес. Во всяком случае, если выбирать между трагической историей Данаи и тем, что принято именовать расплывчатым термином "государственные дела", Тамрин Каррел без колебаний отдал предпочтение второму.

— Разумеется, Спиро. Но лучше бы у вас были какие-то новости.

Спиро Арген, капитан секретной службы Его Императорского Величества, прошел вперед и встал перед столом.

— Новости есть, Ваше Высочество.

Тамрин резко выпрямился в кресле. Реджиния и ее любимая Даная были окончательно забыты.

— Говорите!

— Мы нашли человека, который передал послание Фатиху.

Тамрин почувствовал, как подскочил пульс. Волна адреналина растеклась по жилам. Неужели удача? После долгих и безрезультатных поисков?

— Он арестован?

Арген кашлянул.

— Его пытались убить, Ваше Высочество, — произнес он. — И... почти преуспели. К счастью, его вовремя доставили в больницу. Там мы его и нашли, и доставили в Литану, — Литана, официально — одна из императорских загородных вилл — фактически, была резиденцией секретной службы. — Доктору Сабио пришлось поработать над парнем. Тот потерял очень много крови. Сейчас он жив, но еще слишком рано говорить наверняка.

— Проклятье! — Тамрин сжал кулак. — Кто на него напал?

— Мы ищем нападавших. Приметы есть. Судя по всему, это были просто наемные головорезы, мы пытаемся выяснить, на кого они работали.

— Что ж... я надеюсь, вы приложите все усилия, Арген. Кстати, что можете рассказать об этом человеке? Кто он, хотя бы?

— Его зовут Джанис Редлин. Слуга в Палатиане. Полностью подходит под описание, данное ивирцем.

— Что он собой представляет, этот Редлин?

— Ничего, Ваше Высочество. Родился на одном из наших северных островов, потом переселился в метрополию. В Палатиан попал два года назад по ходатайству родственника, уже служившего во дворце. К слову, вскоре тот покинул столицу. Мы... проверяем, где он сейчас. Редлин любит играть и постоянно жил в долгах — очевидно, так его и зацепили. Но он явно мелкая сошка.

— От мелких сошек часто бывают большие неприятности, — хмуро заметил Тамрин. — Так как вы нашли его?

— Когда мы начали, хм, работать со слугами, Редлин исчез, — пояснил Арген. — Как только мы узнали об этом, сразу отправили людей в его дом. Там его тоже не нашли, и было ясно, что он собирался в спешке.

— Ударился в панику, как мы и надеялись, — прокомментировал Тамрин. — Где он скрывался?

— Мы допросили соседей, те рассказали, что у него есть девица, — Спиро позволил себе раздраженно вздохнуть. — Мы быстро нашли ее дом, но там уже были полицейские. Мы опоздали всего на несколько часов. Нападение произошло прямо в квартире. Дальше нам оставалось только проехать в больницу и забрать Редлина. Ему повезло — врачи в клинике не верили, что он выживет. Доктору Сабио пришлось потрудиться, чтобы спасти его.

— Счастливчик, — зло усмехнулся Тамрин. Действительно, такие, как Редлин, редко попадают под опеку одного из лучших врачей Ксаль-Риума.

— А девица? — спросил кронпринц. — Та, что была с Редлином? — не сказать, что Тамрина волновала ее судьба, но все же...

— Она тоже была в больнице. Один из нападавших сильно ударил ее. Мы и ее забрали, она сейчас тоже в Литане.

— Хотите удостовериться, что она не причастна?

— Да, Ваше Высочество, но, скорее всего, девушка действительно ничего не знает. Когда она узнала, что Редлин арестован, она, кхм... весьма рассердилась, — Спиро хмыкнул и покачал головой. — Не на нас, на своего ухажера. Она была уверена, что тот пытался сбежать от долгов.

— Хорошо, когда убедитесь, что она невиновна, отпустите ее. Только дайте понять, что лучше держать язык за зубами.

Тамрин подумал, не посетить ли ему захваченного курьера лично. Впрочем, какой смысл в этом прямо сейчас?

— Пусть Сабио опекает Редлина днем и ночью. Как только врач скажет, что его жизнь вне опасности, займитесь им, — кронпринц не стал говорить очевидное: им нужен не Джанис Редлин, а те, на кого он работал.

— Да, Ваше Высочество. Впрочем... — добавил Арген, — Редлин может принести нам пользу и до того, как пришел в сознание.

Ночной клуб "Золотой Феникс".

Ночь с 69 на 70 Весны.

— Не хотите? — Барон протянул собеседнику портсигар.

Стройный черноволосый мужчина покачал головой.

— Не курю.

— Как знаете, а я закурю, — Юрген нар Кааринт сунул в губы очередную сигарету и полез в карман за зажигалкой.

— Это пристрастие вас однажды убьет, — заметил собеседник.

— Ну, уж нет, — засмеялся Барон. — От чего бы я ни сдох, это точно будет не курево.

Они сидели в личном кабинете Барона в казино "Золотой Феникс" — самом крупном и фешенебельном заведении из тех, которыми он владел. Кабинет был подстать — не комната, а скорее зала с высоким, в два роста, потолком и огромными окнами. Пол устилал дорогой ивирский ковер, темно-зеленый с золотым узором, а вся мебель была сделана из драгоценного "костяного дерева" с Айнелина. На столе стоял поднос с бутылкой вина в ведерке со льдом и парой бокалов, но ни сам Юрген нар Кааринт, ни его гость не притронулись к ним.

Подтянутый мужчина с безупречной прической выглядел, как хорошо обеспеченный столичный щеголь. Такие часто посещали "Золотого Феникса" и спускали здесь унаследованные состояния. Дорогой модный костюм усиливал сходство. Звали его Огастус Кордо, и он был одним из наиболее ценных... приобретений Юргена нар Кааринта. Даже люди из секретной службы Его Императорского Величества могут питать тайную слабость к азартной игре.

Дела у Юргена были поставлены на широкую ногу. Он владел сетью игорных заведений: от нелегальных притонов в подворотнях бедняцких кварталов до элитных клубов вроде "Золотого Феникса". У него играли — и проигрывались — многие. Кое-кому из неудачников, тем, кто казался перспективным, Барон предлагал соглашение — списание долгов в обмен на сотрудничество. Другие были падки на вино или на куртизанок. Третьи попались на грешках и поставляли информацию в обмен на молчание. На Барона работало немало осведомителей, но Кордо был одним из лучших.

Барон закурил очередную сигарету из своего любимого серебряного портсигара. Дешевый сорт — он терпеть не мог приторного дорогого табака. Едкий вонючий дым обжег легкие. Старая привычка, к которой Юрген нар Кааринт пристрастился, когда его звали совсем иначе, и, конечно, никогда он не был никаким бароном... Зато к пятидесяти годам стал богаче любого знатного хлыща в родном Каннивене. Не без помощи щедрых покровителей из Кинто, конечно.

Хотя в дело с принцем он все-таки влез напрасно. Господин Сазанами из агинаррийского посольства предложил достаточно большую сумму, чтобы Юрген не смог устоять перед искушением. Теперь он раскаивался в своем безрассудстве, да поздно. Поставлять информацию — одно, но навлечь на себя гнев императорской династии — совсем иное. Организаторов убийства будут искать по всей Империи, и нет гарантии, что охотники не выйдут на его след. Тем более что болваны, которых он послал за Редлином, обделались. Жалкий ублюдок, забери его Даэмогос, удрал-таки и теперь оказался в руках секретной службы. И молчать он не будет. Опасно. Может, и удастся вывернуться, но, как знать... Не лучше ли собрать вещи да податься обратно в Каннивен, пока не поздно? Благо, денег хватит на то, чтобы купить себе и замок, и настоящий титул вкупе с родословной.

— Так где Редлин? — спросил нар Кааринт.

— В Литане, — сухо ответил Кордо. — Вы поторопились, нар Кааринт. Следовало бы сразу известить меня, а не посылать своих громил. Я сам принял бы необходимые меры и сделал все чисто и без шума.

— Ублюдку повезло. Единственный раз в жизни, пожалуй, — проворчал Барон, не желая вслух признавать тот неоспоримый факт, что его люди провалили дело. Действительно, стоило бы сразу обратиться к Кордо.

— Что сделано, то сделано, — свернул спор каннивенец. — Вы можете добраться до него?

— Да, — ответил Кордо. — Иначе я был бы сейчас не у вас, а на самолете до Магниции. Но мне нужна будет ваша помощь.

— Что нужно? — коротко спросил Барон.

— Документы. Качественные. И деньги, разумеется — сто тысяч марок.

— И всего-то? — язвительно протянул Юрген.

— У меня есть возможность добраться до Редлина в Литане, но я не уверен, что смогу сделать это и не выдать себя, — ответил Кордо. — Если меня раскроют, придется бежать из Ксаль-Риума. Вы сделаете мне паспорт, по которому я смогу покинуть Империю, и переведете деньги на счет, который я вам назову.

— Вы слишком много хотите, Кордо, — отрезал Барон. — Сто тысяч...

123 ... 4849505152 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх