Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Учиха Наруто Мудрец (Завершено)


Опубликован:
06.06.2021 — 06.06.2021
Аннотация:
Описание Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вливал в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая шаринган, а затем и Риннеган.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Убив Ягуру в разгар войны, если бы Наруто не хотел испытать свои силы, он бы просто заставил белого Зецу осушить чакру человека, а затем притащить его к себе, чтобы он мог увидеть, что он есть " 'взят под опеку''. Не убийство. Нет, осушение чакры могло быть произведено до Наруто без особых проблем. Ягура был виновен в своих "преступлениях" против имиджа своей матери и клана Учиха. Он никогда не станет отрицать, что присоединился к мятежникам, потому что нужно было разобраться с Ягурой.

Наруто сидел один рядом с Кири. За деревней было немного тихо, поэтому Наруто предпочел ее пребыванию в деревне. Так как не все постройки в селе были разрушены, а это означало, что остались работающие дома, отели и рестораны. Наруто мог бы остановиться в своем отеле, но многие знали, где он живет. Если бы он остался там, то ночью или днем женщины стучали бы к нему в дверь. Их причина — поблагодарить его особым образом. В то время как другие просто хотели наброситься на него, потому что он был "крутым". Фанатки никогда не ладили с Наруто. Их поведение раздражало, а не в последнюю очередь забавно. В последнее время несколько человек пытались встретиться с ним на пути, несмотря на его отношение. Он был не из тех, кто улыбался по деревне. Люди были напуганы, потому что он просто смотрел на них своим Шаринганом. Это оттолкнуло мужское население от него. К сожалению, это не помогло женскому поколению. К ним его отношение только делало его "крутым".

Наруто был доволен своей силой и тем, что он мог сделать. С годами он будет расти, и он превзойдет все легенды мира шиноби. Возможно, тот, кого он не сможет превзойти, будет Мудрецом Шести Путей, поскольку у него не было планов собрать все Биджу и запечатать их внутри себя. Однако с помощью Риннегана и Вечного Мангекё Шарингана он мог получить часть силы Мудреца. Для него этого было достаточно. Он сомневался, что кто-либо в этом возрасте или поколении сможет хотя бы приблизиться к тому, чтобы достичь того уровня силы, который имел Мадара. Нынешние шиноби были помехой в отношении силы по сравнению с Хаширамой и Мадарой. Возможно, даже Сандайме Райкаге, этот человек в одиночку дрался с Гьюки до ничьей и получил только одну травму. У него была окончательная защита, которую никто не мог обойти; даже Биджуумуда Гьюки не мог. Однако Наруто сомневался, что щит Сандайме устоит против Биджуумуды Кьюби. Даже в своей несовершенной форме Кьюби все еще оставался сильнейшим из девятихвостых зверей. Гюки мог бы быть вторым после Гюки с точки зрения силы, но он никогда не смог бы победить Кьюби даже без половины своей силы.

Наруто оглянулся и увидел Зецу рядом с собой.

"Я думал, тебе было интересно оставить Санби для себя", — сказал Зецу, глядя на Наруто. Это был первый раз, когда они заговорили после финальной битвы. Зецу никогда не появлялся перед Наруто.

— Нет, треххвостка меня не интересует. Но со смертью его Джинчурики на его реформирование уйдет не менее 5 лет ''.

"С таким количеством времени планы Акацуки будут отложены до тех пор, пока они не начнут реформироваться", — заключил Зецу, теперь видя причину, по которой Наруто не извлек Санби из Ягуры перед смертью.

— Да, они должны запечатать Биджу по порядку. Без треххвостого они не смогут перейти к четыреххвостому ''.

Зецу кивнул: "Что ты собираешься с ними делать? Вы собираетесь выследить каждого члена? ''

"Нет", — ответил Наруто, качая головой. "Ты будешь продолжать наблюдать за их передвижениями и сообщать, когда они сделают шаг за Шукаку и Двухвостого".

— Вы позволите им забрать Джинчурики?

— Нет, я перехватю их раньше, потому что вы будете отслеживать их движения. Если я смогу просто встать на пути их поимки одного Биджу, Обито будет вынужден отнестись ко мне серьезно, поскольку я не сомневаюсь, что его высокомерие еще не рассматривало меня как угрозу, — бесстрастно ответил Наруто.

"Без сомнения, когда он увидит в тебе угрозу, он сам придет к тебе или пошлет Нагато за тобой".

— Он хорошо подойдет ко мне. Сразись со мной? Нет, он бы не стал этого делать, если Нагато все еще жива. Скорее всего, он пошлет Нагато за мной.

Зецу снова кивнул и улыбнулся. "Что ж, с этого момента все, безусловно, будет интересно", — сказал он.

"Они будут, но в основном это также будет раздражать", — признал Наруто. Поскольку он собирался вернуться в Коноху, ему придется иметь дело с советом и другими вещами, которыми он предпочел бы не заниматься.

"У меня есть кое-что интересное, что ты, возможно, захочешь узнать", — заявил Зецу, заставляя Наруто взглянуть на него.

"Шпионская сеть Джирайи действительно эффективна, он уже знает, что вы здесь, и уже в пути", — сказал Зецу. Шпионская сеть Джирайи действительно была эффективной. У него было больше информации в Акацуки, чем в любой другой деревне, и он смог найти местонахождение Наруто раньше, чем кто-либо другой. Кири отрезал себя от остального мира, поэтому получить информацию из деревни было очень сложно. Теперь это было немного легче, так как гражданская война закончилась. Наруто был уверен, что люди теперь начали шептать его имя по всему миру.

"Он идет один?" — спросил Наруто. Он не был удивлен, что Саннин решил нанести ему визит. Джирайя никогда не упускал возможности поболтать с ним.

"Нет, он идет с Саске и Какаши", — ответил Зецу.

— Саске? Он закончил обучение? ''

Зецу кивнул.

"Думаю, я увижу, как мало вырос Саске", — сказал Наруто, не так, как будто его интересовало то, что он говорил. `` Что Данзо и старейшины планируют для меня? ''

— Они планируют подвергнуть вас и Саске закону о восстановлении клана. И еще кое-что, — ответил Зецу. Он не сомневался, что Наруто категорически откажется от наказания.

На лице Наруто появилось забавное выражение: "Без сомнения, чтобы мы могли вывести больше Шаринганов для деревни", — сказал он.

"Но вам нужно кого-то искать, если вы собираетесь восстановить клан", — прокомментировал Зецу. Даже если Наруто откажется подчиняться CRA, ему все равно нужно будет найти женщину или женщин, которые помогут ему восстановить клан Учиха. Если бы Саске тоже был там, они восстановили бы клан быстрее, чем если бы это был только один человек.

"Я знаю об этом Зецу", — сказал Наруто. Он знал о том, что ему нужно было найти себе женщину, чтобы помочь ему восстановить клан Учиха. Вскоре он позаботится о Нагато и Обито, к тому же он уже должен был заложить основы восстановления клана Учиха. Ему это было неприятно.

"Вы начали искать подходящих кандидатов?" — спросил Зецу. Он действительно интересовался этой темой. Наруто никогда об этом не говорил, никогда.

"Я не искал кандидата", — ответил Наруто, пожав плечами. "Вы нашли Орочимару?" — спросил он, сменив тему.

Зецу вздохнул. — Да, он в Каменной стране. Похоже, вы нанесли ему какой-то ущерб ''.

''Хорошо. Мы отправимся туда после прибытия Джирайи, — ответил Наруто.

Зецу кивнул: "Я вернусь в убежище. Джирайя приедет сюда через несколько дней. Я вернусь в течение недели, может быть, до его приезда, — заявил Зецу и рухнул на землю. Наруто даже не ответил, когда Зецу заговорил.

Наруто не двигался после ухода Зецу. Был Саске, а потом ему придется иметь дело с Орочимару. На этот раз Орочимару не выберется живым. Он хотел закончить Кьюби раньше, чем позже. Он заверил Биджу, что вернет свою вторую половину. Он позаботится о том, чтобы вернуть его, чтобы Биджу снова было завершено. Это также заставило бы его почувствовать себя лучше. Он любил совершенство.

Та ночь

Наруто лежал в постели с закрытыми глазами. У него не было много дел, прежде чем он смог пойти за Орочимару. Лучше всего было бы расслабиться, пока не приедет Джирайя. Хотя было бы забавно, если бы Джирайя попытался заставить его вернуться в Коноху. Не было сомнений, что Саннины поднимут вопрос о возвращении в Коноху. Наруто не был заинтересован в том, чтобы ехать в Коноху сейчас. Он хотел кое-что исправить, прежде чем вернуться в деревню.

Стук в дверь заставил его забыть о мыслях. Он точно знал, кто стоял у двери.

"Он открыт", — сказал он.

Дверь открылась, прежде чем ее закрыл Югао. Наруто посмотрел на пожилую женщину, призрачно приподняв бровь. Он заметил, что после битвы с Ягурой ей стало еще больше неудобно оставаться с ним наедине. Несмотря на очевидный дискомфорт, она все же подошла к его кровати и села на нее.

Первым заговорил Наруто: "Ты очень хороший сенсор", — сказал он. Прошло совсем немного времени с тех пор, как он вернулся, а она уже нашла его. Кажется, она всегда находила его, куда бы он ни пошел.

''Что заставляет тебя говорить это?''

"Разве это не правда?" — ответил Наруто собственным вопросом.

Югао кивнул. Это правда, что она была одним из лучших сенсоров в ANBU. Она не могла соперничать с Абураме и Инузука, но была одной из лучших.

"Кажется, тебе больше нравится моя компания", — заявил Наруто. Югао молчал, гадая, куда он идет со своими словами. "Скажи мне, Югао, ты меня интересуешь?" — прямо спросил он с бесстрастным выражением лица.

Югао почувствовал, как ее сердце забилось немного быстрее, чем обычно. Она не могла поверить, что он задаст такой вопрос так прямо. Она знала, что он прямолинеен, но для него было немыслимо задать ей такой вопрос. Ее беспокоило то, что она не могла сказать "да" или "нет". За последние недели он ей понравился. Она бы солгала, если бы сказала, что видит его таким же, как и всегда. Он значительно вырос и был красив. Было также очевидно, что Мэй он тоже понравился. Факт, который ей не понравился. Тот факт, что ей не нравилось, когда Мэй флиртовал с Наруто, заставил ее спросить, что она думает о Наруто. Прямо сейчас она не знала, что чувствовала.

"Когда мы уезжаем отсюда?" — спросила она, сменив тему. Она не могла ответить на его вопрос. Не потому, что она не хотела, а потому, что она не знала, что чувствовала к нему.

'' Джирая прибудет сюда через несколько дней вместе с Какаши и Саске. Ты вернешься с ними в Коноху, — ответил Наруто. Если бы он задал Мэй этот вопрос, она бы точно ответила ему, не упустив ни секунды. Женщина была откровенна с тем, что она хотела. Наруто не видел в этом ничего плохого. Это было хорошее отношение к нему. Он также не постеснялся спросить, чего он хочет.

Югао посмотрел на Наруто. Она не собиралась спрашивать его, откуда он узнал, что Джирая возвращается в деревню вместе с ее сэмпаем и Саске. Во всяком случае, Наруто был находчивым и, казалось, знал обо всем. "Вы остаетесь здесь?" — спросила она.

`` Нет '', — ответил Наруто. "У меня есть еще кое-что, о чем я должен позаботиться, прежде чем вернуться в Коноху".

Как ни странно, Югао почувствовал облегчение, что не собирается проводить больше времени здесь, в Кири. Мэй была слишком прямолинейна с тем, что она хотела, и это был вопрос времени, когда она заполучила Наруто. Скорее всего, этого не произойдет, поскольку Наруто не останется в деревне дольше, чем следовало бы. Также был факт, что Наруто никогда не интересовался ни ею, ни женщинами в этом отношении.

`` Сколько времени у вас займет, прежде чем вы вернетесь в Коноху? ''

Наруто просто посмотрел на нее: "Почему ты спрашиваешь?"

Почему? Этот вопрос витал у нее в голове. Она не могла сказать, что просто хотела знать. На то была другая причина. ''Ничего такого. Неважно, — быстро сказала она, избегая ответа на вопрос Наруто.

Поскольку ей становилось все хуже и неудобнее, Югао встала: "Я пойду. Я только что пришла сюда, чтобы проверить тебя, — заявила она и ушла, не дожидаясь ответа Наруто. Она знала, что он не пойдет ей вслед. С ним всегда было так. Даже если она пожелает ему спокойной ночи, он не потрудится ответить.

Наруто вздохнул, когда Югао ушел. Женщины были сложными. Они поставили свои эмоции на более высокий уровень. Он предпочел бы не иметь с ними дела, поскольку они были очень эмоциональны. Наруто действительно любил иметь дело с эмоциональными катастрофами. Дело не в том, что у него не было никаких эмоций. У него были они, как у всех. Он просто знал, как их контролировать, и никогда не позволял им омрачать его суждения. Он очень хорошо умел их скрывать.

N aruto в номере отеля

Утро наступило довольно быстро, чем предполагалось. Но никто не мог жаловаться. Жаловаться было бы пустой тратой дыхания. Как только ночь сменилась днем, это было сделано, ничего нельзя было изменить. Независимо от того, как вы можете желать, чтобы день вернулся к своему отдыху, когда-то это была его смена, день всегда будет преобладать. Лучше проснуться и признать, что этот день настал. Не было похоже, что ни один час дня внезапно прошел без счета. Все часы были прожиты, дело в том, что людям никогда не хватало времени, которое им давали. Часто они просто тратят его, а когда уже поздно, начинают с умом пользоваться. Как только человек начинает делать подобные вещи, он всегда будет жаловаться на то, что ему не хватает времени. У всех такое же время, как и у всех. Разница в том, как мы используем свое время. Некоторые тратят свое время на то, что принесет им пользу даже завтра; Другие сосредотачиваются на использовании своего времени для одноразовых переживаний, которые будут потеряны, как только ум отдохнет в конце дня.

Наруто никогда не жаловался, что ему не хватает времени. Всегда было время, мало или достаточно, время есть время. Просто нужно было найти полезный и выгодный способ его использования. Без мудрого использования времени человек всегда будет жаловаться на риторику.

Наруто уже принял ванну и позавтракал. Он ненавидел отели, потому что в его номере была только спальня и ванная комната. Кухни не было, еда обеспечивала гостиница. Проведя большую часть своего детства в одиночестве, Наруто привык есть свои собственные приготовленные блюда. Было неправильно есть блюда, приготовленные другими людьми. К еде он тоже был придирчив, просто ничего не ел. В молодости он почти всегда ел только рамэн, а в наши дни он ел пищу, полезную для его тела. Он ел не только восхитительную пищу, но и пищу, которую его тело приветствовало с распростертыми объятиями.

Наруто был одет в доспехи, но его гунбай благополучно прислонился к стене. Ему нравилось носить свои доспехи, он чувствовал себя комфортно в них. Это также было полезно здесь, в Кири, поскольку оно отталкивало от него нежелательное внимание. Доспехи, добавленные его Шаринганом, и бесстрастное лицо придавали ему немного более устрашающий вид. Лишь немногие приходили к нему в надежде разделить с ним несколько хороших шуток. Но их ждало разочарование.

Он собирался открыть дверь и выйти из комнаты, когда услышал стук. Используя свои чувства, он поискал, кто это был, и быстро вздохнул, узнав, кто это был. Он открыл дверь, и Мэй вошла в комнату. Она подошла прямо к его постели и небрежно бросилась туда. Она выглядела измученной, как будто не спала всю ночь.

Наруто просто стоял у двери и смотрел на женщину. Она что-то пробормотала себе под нос. Наруто не уловил этого, но не удосужился спросить ее, что она сказала. Наконец, Мэй поерзала на кровати и снова посмотрела на Наруто.

123 ... 4849505152 ... 199200201
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх