Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Может соседские хулиганы или грабители какие-нибудь. С трудом ворочая своими захмелевшими мозгами, я по крайней мере активировал свой магический глаз. Сильфи тоже встряхнулась, и хотя она ещё пошатывалась, отодвинулась покрепче встав на ноги.
— Руди, я воспользуюсь магией исцеления болезней и ядов.
— Принято.
Я почувствовал как под воздействием безмолвных чар Сильфи, влияние алкоголя постепенно оставляет моё тело. Хотя оно и не исчезло полностью, это уже не помешает.
Стараясь, чтобы нас не заметили, мы скрытно подобрались к ним. И тут я услышал голоса.
— Только потому, что ты, Норн, ошиблась с дорогой мы и оказались здесь!
— ...И это при том, что это ты, Аиша, сказала что стоит пойти по этому пути.
— В первую очередь мы вообще не знаем то ли это место! Что нам теперь делать? Все гостиницы уже вероятно закрыты! Нам что теперь придётся ночевать на улице?!
— ...Я тоже этого не хочу. Но вообще-то, это ты, Аиша, была той, кто заявил, что нам не нужна гостиница, поскольку мы сможем сразу остановиться на месте. И, даже хотя я и не особо хочу ночевать с ним под одной крышей, меня тоже потащила с собой.
— Всё-таки Джинджер-сан сказала, что всё будет в порядке! И если бы мы были единственными кто поселится в гостинице, мы бы выглядели как идиоты!
— ...Аиша, вечно ты суетишься из-за подобного тщеславия.
Высокие и шумные голоса. Голоса девочек, которые я ещё помню. К тому же в разговоре прозвучали до боли знакомые имена. А затем:
— Успокойтесь, вы двое, это вовсе не ошибочное место. Какое ностальгическое ощущение присутствия, — раздался спокойный мужской голос.
Стоило мне его услышать, как неведомое доселе чувство разлилось в груди. Я выдохнул с облегчением и больше не таясь вышел перед этими ночными гостями.
— ...Ах.
— Братик!
Там стояли две моих подросших младших сестры. Обе одеты в зимнюю одежду подходящих цветов, прямо как какие-нибудь "Ice Climbers"(Прим. пер. Если вкратце, то речь вот об этом. http://www.mariowiki.com/Ice_Climbers)
Норн Грэйрат и Аиша Грэйрат. Норн была явно в затруднении увидев меня, а вот Аиша смотрела на меня со счастливым видов, сверкающими глазами и решимостью во взоре.
— Братик! Я так хотела увидеть тебя! — Аиша просто напрыгнула на меня.
Прямо настоящий Конаки Дзидзи.(Прим. пер. Это такая японская нечисть. Принимает вид старика или младенца, садится у дороги и ждёт пока его кто-то не поднимет. Тогда он вцепляется в жертву, многократно увеличивает вес и давит несчастного прохожего.) Она крепко обхватила меня и руками и ногами. А затем она вдруг потёрлась своей щекой о мою. У неё были очень нежные и мягкие щёчки, которые сейчас терлись об меня. Может из-за того, что я выпил, но почему-то они кажутся очень холодными.
— Ух, братик, ты такой тёплый! И от тебя пахнет алкоголем!
— Холодно... Отпусти меня ненадолго.
Отцепив Аишу, я взглянул на Норн. Она упрямо сжимала губы, выпятив подбородок.
— ...Вы пили алкоголь?
— Ну да, у нас был небольшой праздник.
Довольно неприязненное лицо. Не похоже что она просто смущается. Я уже слышал, что она до сих пор меня недолюбливает, полагаю тут уж ничего не поделаешь. А позади, за спиной Норн...
— Рудэус, давно не виделись, правда?
Там стоял высокий лысый парень со шрамом на лице. Гордый воин сжимающий свой трезубец. Его внешность совсем не изменилась за эти три года.
— Да, давно не виделись, Руджэрд-сан.
То чувство разливающееся сейчас в груди, было ностальгией. По дням, когда мы втроём путешествовали вместе. Встречи и расставания.
— ...
Интересно что в таком случае надо говорить? И пока я пытался подобрать подходящие слова, Руджерд вдруг посмотрел куда-то мне за спину.
— Я уже слышал о том, что ты женился в Гильдии Искателей Приключений, но... похоже это не Эрис.
Той, кто отражался в глазах Руджерда была Сильфи. Она выглядело удивлённой, но поспешно склонила голову.
— Эмм, Руди, может стоит пригласить их в дом?
— Ах, верно. Прошу, заходите.
Я отпер замок на двери и указал этой троице внутрь.
Я и подумать не мог, что они прибудут уже в это время. Только месяц прошёл с получения письма.
Они оказались куда быстрее, чем я ожидал.
Глава 4(102). Ностальгия и нетерпение
Часть 1
В данный момент я сижу на диване в своей гостиной. Напротив меня сидит Руджерд. Сильфи же повела Аишу и Норн в ванную.
Сильфи и я уже избавились от опьянения. Уверен, в нашем дыхании ещё остались следы перегара, но магия исцеления болезней и ядов способна протрезвить любого.
— ...
Глядя на лицо Рудэрда освещённое пламенем камина, я невольно вспоминаю нашу первую встречу. И не только это, всё время, что мы втроём, включая Эрис, путешествовали вместе оживает в памяти.
— Действительно, мы и правда давно не виделись.
— Да.
Руджерд прищурил глаза, его губы сложились в небольшую улыбку. И правда, навевает воспоминания.
— Для начала я должен выразить тебе огромную благодарность за то, что проводил моих младших сестёр.
— В благодарности нет нужды. Это естественно защищать детей.
Верно. Руджерд именно такой человек. Пока мы путешествовали я не раз шутил насчёт этой его любви к детям, называя лоликонщиком.
Сопровождающий, о котором писал в письме Пол всё-таки и правда оказался Руджердом. Я подумывал о возможности, что это могла быть и Гислен, но если уж заходит речь о защите детей, то речь точно про Руджерда. Просто нет другого такого человека настолько же надёжного в этом плане. До такой степени, что я хотел бы, чтобы он присматривал за моими маленькими сёстрами всегда.
Однако и впрямь, прошло немало времени с тех пор я последний раз разговаривал с Руджердом. О чём мы тогда говорили? Ну, поскольку Руджерд весьма неразговорчив, мы особо не тратили время на всякую болтовню о мире и прочем.
— К слову, Рудэус, что случилось с Эрис?
Руджерд открыто задал вопрос которого я опасался больше всего. Я правда не хочу об этом много рассказывать. Однако в случае с Руджердом, уверен, он имеет право это знать.
— ...Много чего случилось. Если рассказывать по порядку, то...
И я рассказал Руджерду обо всём, что случилось в лагере для беженцев и потом, после нашего с ним расставания. Что я сделал это с Эрис. А потом она вдруг исчезла погрузив меня в бездну отчаяния. О том что у меня после этого не стоял. Что затем я провёл два года как искатель приключений ища свою мать. Как встретился с Элинализ и узнал от неё подробности о происходящем. Затем, последовав совету Хитогами, решил поступить в Университет Магии. Там я встретил СИльфи и она смогла исцелить меня. А потом в итоге мы поженились.
— Ясно...
Руджерд тихо слушал не проявляя никакой реакции. И только в конце он сказал одну вещь.
— Такое часто случается.
— Такое часто случается?
Когда я как попугай повторил за ним, Руджерд кивнул.
— Эту болезнь часто подхватывают воины. Но я уверен, Эрис и не думала ненавидеть тебя.
— Но... она написала что мы не подходим друг другу и...
— Я не знаю какие намерения были на самом деле у Эрис. Возможно эти слова и значат, то что ты подумал, а может ты просто неправильно её понял.
— Я неправильно понял?
— Да, Эрис не из тех кто умеет хорошо обращаться со словами.
Руджерд и сам не из таких. И всё же, раз уж он так говорит, может быть в прощальных словах Эрис действительно был заложен какой-то другой смысл?
— Однако, по крайней мере во время нашего путешествия она любила тебя. Если вновь наступит время, когда вы с ней снова встретитесь, ты должен успокоиться и поговорить с ней.
Это всё могло быть простое недоразумение? Эту фразу, что "мы не подходим друг другу", может значить и обратное, что "Эрис не может дотянуться до меня". Она могла отправиться тренироваться, чтобы сравнять силы и вернуться. "Поэтому дождись меня", в этом мог крыться и такой смысл.
— ...
...Но даже так, даже если я услышу это от неё лично в данный момент... Если отложить в сторону смысл, заключённый в той записке, я страдал целых три года. И за эти три года от Эрис не было ни одной весточки. И той, кто спасла меня, была не Эрис, это была Сильфи. И что, только потому, что это всё могло быть недоразумением, я должен бросить Сильфи и начать всё заново с Эрис? Да ни за что. В данный момент всё уже решено.
Кроме того, если честно, я всё ещё немного побаиваюсь встречи с Эрис.
Не то чтобы я не верил словам Руджерда, но ведь и впрямь возможно, что она просто устала от меня. Если я найду её в надежде на воссоединение, а она просто изобьёт меня, не одарив даже взглядом... Думаю это будет слишком больно.
...Мне уже хочется перестать думать обо всём этом. Не важно что именно было правдой, надо жить настоящим. Ничего уже не поделать, как бы упорно я сейчас об этом не размышлял.
— Руджерд-сан, чем ты занимался это время?
— А...
Я сменил тему. Я хочу послушать историю Руджерда. Он выглядел так, будто ему хочется что-то сказать, но лишь кивнул.
— Последние два года я провёл в глухих лесах на юге.
Похоже Руджерд решил, что место где могут скрываться уцелевшие супарды, может оказаться в густых лесах Центрального материка. Для начала он решил прочесать тот лесной массив что раскинулся к югу от Горной Гряды Короля Дракона. Там он и провёл два года в поисках прочёсывая этот район. Но так и не нашёл ни следа расы супардов. Но в процессе отыскал останки людей, погибших предположительно в результате телепортации. Он доставил их в ближайший город, где также некоторое время собирал сведения.
В конце концов, поскольку два года поисков проведённые в густых лесах не принесли результатов, Руджерд отправился вдоль побережья на юг, пока не добрался до Восточного Порта. Там он планировал собрать информацию поступающую из Милиса, а закончив с этим, намеревался пойти на север в район непрекращающихся конфликтов. Однако, на удачу, он столкнулся там с Полом и остальными.
После этого всё было так как и описывал Пол в своём письме. Поскольку Пол колебался стоит ли брать с собой детей в опасное путешествие, похоже Руджерд сам вызвался сопровождать этих двоих.
— Если подумать, я также встретился и с твоим мастером.
— Ты виделся с Рокси-сенсей?
— Да...
Руджерд криво улыбнулся.
— Она была немного не такой, какой я её представлял по твоим рассказам.
— Вот как, и в чём же?
— Когда я назвал ей имя своей расы и показал третий глаз во лбу, она откровенно меня боялась.
— Ах.
Если подумать, тем человеком, что научил меня, что супарды были ужасающей расой, была ведь Рокси, не так ли? К тому же она и сама из расы демонов. А именно демоны до сих пор боятся супардов больше всего. Тут уж ничего не поделаешь.
Робкая и напуганная видом Руджерда Рокси... Хотелось бы мне это самому увидеть...
— После чего вы путешествовали вместе с Джинджер-сан пока не добрались сюда.
— Да, мы прибыли уже под вечер и сразу отправились в Университет Магии, но не смогли тебя отыскать.
Эти четверо думали, что я живу в общежитии, и должен быть в Университете Магии. Однако к тому времени мы уже перебрались в таверну. Похоже они расспросили многих, но никто не знал куда я направился, так что они спросили мой адрес. Чтобы не разминуться, они оставили на месте Джинджер, а сами втроём пошли на поиски моего дома. Но по пути Аиша или Норн сбились с дороги, или возможно, тот человек, который давал им указания ошибся, но закончилось тем, что они потерялись. Некоторое время они наугад блуждали по незнакомым местам, пока Руджерд пытался уловить моё присутствие своим третьим глазом, и, в результате, похоже им всё-таки удалось добраться до моего дома.
— Ясно... в любом случае, спасибо тебе ещё раз. Огромное спасибо.
— Нет нужды в благодарности. Мы с тобой и так близки, усмехнувшись, отозвался Руджерд.
Факт, что такой человек признал меня, является для меня настоящим предметом для гордости.
— В любом случае, вы добрались довольно быстро.
Письмо пришло только в прошлом месяце. Я думал самое быстрое они прибудут ещё месяца через два или три.
— Твоя младшая сестра проявляла такой энтузиазм.
— Которая?
— Аиша. Благодаря этому ребёнку мы могли передвигаться очень эффективно.
Согласно рассказу, последовав решению Аиши, они воспользовались услугами торгового каравана. Вот только такие караваны принципиально не берут чужаков. Похоже чтобы Аиша смогла поехать с ними, они предложили услуги Руджерда в качестве охранника. Так что Руджерд и Джинджер стали охранниками каравана, а взамен купеческий караван согласился взять нагрузку в виде двух молодых девочек. Как по мне это была хорошая сделка. Хотя по видимому торг оказался не таким уж простым.
Но так или иначе, они смогли путешествовать куда быстрее, а когда первый караван добрался до цели, они нашли другой, чтобы путешествовать вместе с ним до следующего места. Вот так, сменяя караваны, они могли передвигаться куда эффективнее. Вся собранная информация о графике движения караванов была собрана вместе и тщательно записана. Иногда они проделывали часть пути обратно до предыдущего города и уже оттуда двигались к месту встречи с новым караваном. Когда остальные спрашивали, зачем возвращаться, Аиша отвечала, что: "Так будет быстрее."
Видимо она и впрямь гений. Просто удивительно.
— Но, Руджерд-сан, а вам самим было не трудно? По ночам вы охраняли торговые караваны, а на следующий день необходимо вновь было быть на ногах, чтобы двигаться дальше.
— Без проблем. В прошлом мне часто приходилось двигаться в течение нескольких дней без отдыха... но...
— Но?
— Пожалуй впервые за долгое время, я почувствовал, что мне пришлось как следует потрудиться, — сказав это, Руджерд негромко усмехнулся.
Не удивлюсь если он вспомнил какие-то события Человеческо-Демонической Войны. Однако, что Аиша... При мысли, что она так напрягла Руджерда, несколько неудобно. Кем она себя возомнила?
— То есть, как бы это сказать, моя младшая сестра доставила тебе немало неудобств...
— Это просто забавная история.
Как всегда Руджерд очень мягок с детьми. Но даже если для него всё нормально, нехорошо, если Аиша вырастет человеком, что будет напрягать старших. Попозже я серьёзно поговорю с ней об этом.
— Но, ведь пока ты, Руджерд, упорно трудился, моя сестрёнка просто мирно спала, так?
— Она не спала. Она всё время рассчитывала самые эффективные пути, чтобы побыстрее добраться сюда.
Хмм. Похоже она не просто свалила все труды на Руджерда сама маясь всякой ерундой. Полагаю это значит, что она все дни проводила эти вычисления и записывала результаты по ночам. ...Тогда полагаю всё нормально.
— Однако, она всё ещё ребёнок.
Аиша радостно разрабатывала свои планы, не уделяя никакого времени отдыху, и поскольку вещи вроде выносливости и физической силы не были приняты в расчёт в её вычислениях, по дороге не редкостью были случаи, когда Норн или они обе просто валились с ног, не в силах продолжать путь и отчаянно нуждаясь в отдыхе. Судя по первоначальным расчётам Аиши, похоже она планировала, что они прибудут сюда ещё до наступления зимы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |