Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Захлопнув дневник, я решил сделать перерыв и увидел, что костер почти погас. Совершенно незаметно пролетело несколько часов и, подкинув в затухающий огонь новую порцию смолистых сучков, я повесил над костром котелок с водой, закинул за голову руки и прилег на войлок.
В вышине, скользя по синеве небес, медленно проплывали белые облака. Мне было хорошо и спокойно. Мысли текли плавно и все, что со мной происходило, я воспринимал без нервов и душевных терзаний. Хотя, наверное, должен был метаться, словно загнанный в угол зверь и взывать к богам. Но я уже не тот Оттар Руговир, который всего полгода назад покинул родовой замок. Испытания, выпавшие на мою долю, пролитая кровь врагов и война изменили меня, закалили и сделали сильнее. Поэтому я отдыхал, подводил итоги и размышлял о своих дальнейших действиях.
Во-первых, я нахожусь в долине, которая выбрана Халли Фэшером не случайно. Здесь место не простое, горы частично гасят заклятья, и обнаружить меня по магическому следу совсем не просто. Халли использовал незнакомое слово — запеленговать. Видимо, по смыслу это что-то близкое.
Во-вторых, надо понимать, что рано или поздно меня все равно найдут. Год, два, три или десять. Мне неизвестно, сколько времени я потрачу на свое обучение и "взросление" как чародея. А эльфы, некроманты или морейцы, рано или поздно, выйдут на мой след. И долину Койран когда-нибудь обязательно проверят.
В-третьих, как я уже отмечал, меня здесь ничто не держит. Следовательно, нужно уходить в иной мир, где у меня нет могучих врагов. Или там все-таки есть какая-то опасность? Халли об этом ничего не писал, но почему-то оставался в долине. То ли ради краткого общения с матерью, которая давала ему наставления, то ли еще по какой-то причине.
В-четвертых, я всегда могу вернуться обратно. Уйти в мир, где мой предшественник вел торговлю, а потом, если будет нужно, снова открыть портал.
Таковы исходные данные и остается определиться, что делать дальше. Но тут все очевидно. Надо уходить, чем скорее, тем лучше. Ни к чему терять драгоценное время.
Только я об этом подумал, как появился Вольгаст, а за ним ковылял усталый следопыт.
— Как успехи? — я кивнул оборотню.
— Пробили проходы к трем пещерам, — пробурчал он и добавил: — Вообще-то, командир, я не дровосек, а воин. Давай сюда мужиков пригоним, пусть работают.
— Нет.
— А чего?
— Завтра будем открывать портал.
— А ты сможешь?
— Надо попробовать. Тогда и узнаем.
— А как же пещеры? Наверняка, где-то есть золото. Неужели бросим?
— Ничего. Золото, если не разграблено, двести лет пролежало и еще немного полежит.
— Тебе виднее.
Вольгаст открыл мешок с продуктами и закинул в кипящий котелок мелко порубленное сушеное мясо. Затем высыпал туда же четыре горсточки крупы, и поинтересовался:
— Вино достанем?
— Доставай.
Оборотень улыбнулся и посмотрел на упавшего рядом Ойгена:
— Гуляем, северянин. Сегодня праздник, немного выпьем.
Ойген мотнул головой. Он не мог говорить, наверное, загонял его Вольгаст. И я обратился к оборотню:
— Где Халли портал открывал?
— Вон там, — он указал на озеро. — На берегу роща, в центре поляна и под грунтом алтарь.
— Что за алтарь?
— Обычная каменная плита.
— Хорошо. А почему Фэшер здесь находился, а не ушел на ту сторону?
— Не знаю. Он мне не докладывал. Халли уходил, когда хотел, а потом возвращался. Из-за женщины, думаю...
— Той самой, которая его убила?
— Да.
— Расскажи еще раз, что было в том мире, куда Халли открывал проход.
Взглядом Вольгаст указал на Ойгена, который прислушивался к разговору, и я махнул рукой. Не важно.
Оборотень понял мой знак верно — мы берем следопыта с собой, и заговорил:
— Там горы. Не такие, как в этих краях. Более покатые. В тех краях проживало племя яфтариев, крепкие люди и хорошие воины. С ними договорились о проходе и на их земле поставили факторию. Потом снарядили караван и спустились на равнину, торговали с местными королями и князьями. Они нам золото и серебро. Мы им магическую мелочевку и зелья. А позже дела более серьезные пошли. Зачарованное оружие стали возить, доспехи и духи. По барышам очень хорошо выходило, дружине хватало, и Халли замок отстроил. Он ведь все для себя делал. Думал, что здесь будет его твердыня, где он закрепится вместе с Вайда.
— Как же так? Вайда в Дрангии, а он в Рунгии. Что-то здесь не сходится.
— А пространственные порталы на что? Халли в Дрангии бывал, только не по дорогам ходил, а через порталы.
Этот момент я из вида упустил, и снова погрузился в размышления. А потом поспела каша, мы перекусили, немного выпили и расположились на отдых.
Ночь прошла тихо, наступило утро, и мы спустились вниз. Здесь я отдал распоряжения Юссиру, приказал графу Наймару собираться и спрятал нужные мне книги и дневник Халли в рюкзак. После чего проследил за тем, как снаряжаются Вольгаст, Эд и Ойген, немного посидел на дорогу и во главе дружины из трех воинов направился к заветной роще. А сержант стоял на тропе, смотрел нам вслед, и на пределе слышимости мы услышали его пожелание:
— Удачи!
"Спасибо, сержант, — подумал я. — Она нам очень пригодится".
Глава 4.
Королевский наместник провинции Яфтар, верноподданный слуга нирского короля достопочтенный Тамма Лаэм решил жениться в шестой раз. После чего он привез невесту во дворец и пригласил гостей, которым следовало поторопиться и поскорее собраться в провинциальном центре, городе Нирзой.
Все делалось быстро и спустя несколько дней на свадьбу прибыли все знатные люди Яфтара: богачи, чиновники, сборщики налогов, военные, жрецы, арендаторы и вожди покоренных горских племен. От приглашения Таммы Лаэма, самого влиятельного человека на сотню миль вокруг, никто не отказался. И на заходе солнца в главном храме города был проведен свадебный обряд. Седобородые жрецы бога Нохха, связали руки будущих супругов, старого потного толстяка и семнадцатилетней хрупкой красавицы, расшитым полотенцем, обрызгали их ароматной водой и благословили. Обряд свершился и три сотни гостей начали пировать.
Во дворце заиграла приятная музыка. В центре большого зала закружились полуголые девицы и заскакали шуты. Гости помыли руки, и присели за столы. Чинно. Благородно. По старым обычаям и соблюдая правила приличия. А затем появились многочисленные слуги. На медных подносах вносились яства: зажаренная на огне рубленая кабанятина, начиненные орехами гуси и утки, фаршированная рыба, сдобренная специями говядина, фрукты, овощи, пироги и подливки. Следом спешили виночерпии с продолговатыми амфорами и между гостями заскользили дети слуг, которые разбрасывали лепестки роз и осыпали ими пол. В воздухе витало множество приятных ароматов, в зале пестрели разноцветные одежды, слышался смех и веселые гости поднимали здравицы в честь молодоженов. При этом никто не смотрел на небольшой столик в углу, где находились другие жены наместника Лаэма, и его не достигшие совершеннолетия младшие дети. Таков обычай, ведь это не их праздник.
Основное внимание было приковано к раскрасневшемуся наместнику, который постоянно смахивал с лица капли пота, и к невесте, печальной Йорли, дочери вождя племени яфтариев. Она не хотела выходить замуж за Лаэма, но воспротивиться воле наместника и отца не смогла. А первого жениха девушки, лучшего стрелка провинции Яфтар, объявили в розыск, и он находился в бегах. Поэтому ее грусть была легко объяснима. Хотя кого волновало настроение гордой горянки? Разве только ее отца, хмурого Будая, да других жен наместника, которые не были рады прибавлению в семействе, а более никого.
Минул час, а за ним другой и третий. Было выпито много вина и крепкого сурга. Было съедено много закусок. Было поломано немало мебели и разбито посуды. Гости захмелели и все громче стали раздаваться голоса дворцовых подхалимов, что пора бы молодоженам отправляться в спальню. И наместник, сыто отрыгнув, поднялся, а его молодая жена побледнела и втянула голову в плечи.
Тамма Лаэм взял кубок с вином и поднял его на уровень груди. Прежде чем отправиться в опочивальню, он собирался произнести еще один тост. Но в этот момент его прервали.
Неожиданно распахнулись окованные бронзой большие двери и в зал, печатая шаг, вошли воины. Их было пятеро. Все в надраенных доспехах, серых плащах и одинаковых касках, которые были украшены красными гребнями. Гвардейцы короля, единственные люди, кто не подчинялся наместнику, посетили праздник, и это могло означать, что угодно. Возможно, из столицы прибыл срочный приказ. Возможно, началась война. Или наместник чем-то провинился и его пришли арестовать. Но об этом наместник думать не хотел. Он прогнал эту мысль, а затем, стараясь выглядеть спокойно, Тамма Лаэм взмахнул рукой, оборвал музыкантов и обратился к командиру гвардейцев, крепкому рослому брюнету:
— Я рад видеть доблестных гвардейцев нашего доброго короля у себя на свадьбе, сотник Мирр. Это честь для меня. Но почему ты не пришел раньше и отчего все вы в броне, словно на пороге война?
Чтобы снять напряжение Лаэм хохотнул, а сотник окинул зал взглядом, скривился и сказал:
— Пока вы здесь пируете, господин наместник, на Тигриной горе загорелся синий свет, не иначе магический. Словно в легендах.
— Не может быть! — воскликнул наместник. — Откуда сведения!?
— Помимо ваших, там и мои наблюдатели. И они не спят. Только что получено донесение сигнальными огнями и оно продублировано на столицу.
— Как же это... А что же это... И что теперь делать?
Лаэма, который уже позабыл про молодую жену и праздник, буквально заливало едким потом, а его гости зашумели и стали обсуждать новость. Когда-то, пару сотен лет назад, на Тигриной горе открывался портал в мир чародеев, запрещенных в Нире. Однако потом он закрылся и про него бы благополучно забыли, если бы ни пророчество Дугана из племени яфтариев и его ярые последователи. Дикари, которым нирцы принесли закон, верили, что наступит срок и портал откроется вновь, а потом придет спаситель, и он освободит горные племена от поработителей с равнины. И что характерно, количество тех, кто верил в этот бред, год от года становилось только больше. Чуть только налоги поднимались, так сразу по горским деревням начинали ходить проповедники, музыканты и сказители, которые смущали народ своими баснями и песнями. Поэтому на Тигриной горе всегда дежурили охранники и наблюдатели, которые следили, чтобы горцы не собирались вместе и не приносили к самодельным алтарям подношения. Служба для бездельников, почетная и необременительная. И вот тут такое известие — магический синий свет. Значит, возможно, портал снова открыт и это предвещало смуту, как минимум, а как максимум, восстание яфтариев и других дикарей. А то и еще чего похуже. Например, вторжение из другого мира.
— Так что же делать, сотник? — растерянный наместник снова обратился к Мирру.
Командир гвардейцев поднял вверх кулак, и в нем оказалась свернутая в трубку бумага с королевской печатью. Гости моментально заткнулись, а сотник произнес:
— Хорошо, что здесь все самые главные люди провинции. Слушайте меня и запоминайте. Это приказ нашего благородного короля Фурро Второго, согласно которому, в случае возникновения экстренной ситуации, я принимаю на себя командование всеми вооруженными подразделениями провинции Яфтар. Вы подтверждаете мои полномочия, господин наместник?
Мирр посмотрел на Лаэма и тот ответил:
— Да.
— Отлично, — сотник кивнул военным, которые сидели все вместе: — Господа тысячники и сотники! На выход! Жду вас во дворе!
Шум отодвигаемых от стола кресел. Кто-то поскользнулся, упал и грязно выругался. Вояки гурьбой направились на выход, а гвардеец продолжил:
— Всем гражданским! Отныне, до выяснения обстоятельств тревоги, провинция на военном положении. Так что не медлите. Сейчас же возвращайтесь на свои рабочие места, и вскрывайте тревожные пакеты. Что бы ни случилось, мы обязаны удержать провинцию под контролем, а иначе не сносить нам головы. Племенных вождей попрошу остаться. Остальным на выход.
Как и подобает военному человеку, Мирр был краток. И когда чиновники, торговцы и арендаторы крупных земельных наделов вышли, взгляд гвардейца задержался на вожде яфтариев, за спиной которого встали другие представители горских племен. Предводители племенных сообществ переминались с ноги на ногу, они нервничали, и сотник сказал:
— Немедленно мчитесь в свои деревни и удержите народ в узде. Если хоть одна сволочь схватится за оружие, и погибнут королевские воины, пеняйте на себя. Мы выжжем крамолу каленым железом и спалим ваши дома, а женщин и детей продадим в рабство. И никакой чародей-спаситель вам не поможет. Особенно это касается тебя, вождь Будай. Ты услышал меня?
Предводитель яфтариев покосился на дочь, которая оставалась за столом, и пробурчал:
— Я тебя услышал, гвардеец.
Сотник мотнул головой в сторону двери:
— Идите и запомните мои слова.
После ухода вождей зал практически опустел. Сотник приблизился к столу наместника, взял наполненный сургом кубок и молча выпил, а затем вытер губы, крякнул и посмотрел на жениха:
— Думаю, что все обойдется, господин наместник. Сейчас я соберу конных воинов, возьму жрецов и отправлюсь к Тигриной горе. Мои разведчики уже скачут туда, а пехота пойдет за нами. И кто бы там ни был, я его поймаю.
— А мне что делать? — снова Лаэм смахнул едкий пот.
— Собирайте ополчение из королевских подданных и готовьтесь. Наверняка, горцы взбунтуются, и придется пустить им кровь.
— Все настолько серьезно?
— Время покажет, господин наместник. Но пока я уверен, что это провокация наших врагов.
— Каких именно?
— Соседей, которые недовольны нашей политикой, либо местных сепаратистов. Разберемся. Сейчас главное удержать ситуацию под контролем и сразу задавить любое сопротивление.
— Да-да, ты прав, сотник. Делай, что должен. У тебя полномочия и мы уповаем на тебя, а я со своей стороны сделаю все, что необходимо.
— Я знал, что на вас можно положиться, господин наместник. Честь имею!
Мирр отвесил короткий поклон и широким шагом направился во двор, а наместник, которому испортили торжество, вызвал слуг и приказал приготовить горячую ванную. Положение, действительно, было более чем серьезным, и ему требовалось сохранять свежую голову, а молодая жена никуда не денется, подождет день-другой. Сначала служба, а развлечения, любовные утехи и отдых потом.
После полуночи, бряцая оружием, полусонные королевские солдаты стали выходить из городских казарм и строиться на юго-западной дороге. Пьяные чиновники дрожащими руками с трудом вскрывали секретные пакеты. Невеселые вожди племен разъезжались домой. Наместник объявил сбор ополчения, а его молодая жена получила первый тумак от старшей супруги Лаэма и долго плакала. Ну, а сотник Мирр, собрав всех гвардейцев и, прихватив нескольких молодых жрецов, не жалея лошадей помчался на поиск так называемого спасителя.
* * *
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |