Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пп-3. Разрушитель


Опубликован:
01.07.2015 — 10.01.2018
Читателей:
4
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вот так и узнаешь, что о тебе думают люди. Нельзя так врать глазами. И амазонки, и служанки, и Рэй — все были искренне рады встрече, а Дарен, казалось, светится изнури, так сияла его восторженная мордашка.

— Холодно, — шепнула тихонько Зира, и Алан моментально отвлекся от своих мыслей.

Все потом. Сейчас нужно отправить домой детей и женщин.

— Ворон!

Послушник все понял правильно, и спустя несколько минут к причалу подъехали две большие кареты, куда и погрузили женщин, незнакомого Алану Учителя в черной шубе, из-под которой выглядывала белая сутана, и наставника Дарена. Мальчишки и Иверт тоже забрались в одну из карет, и вскоре на берегу воцарился относительный порядок — грузчики под командованием Кэпа разгружали корабль, им помогали моряки, Мэтью лично сортировал груз, что-то сразу пойдет к купцам, что-то отправится на склады, а что-то отвезут в крепость.

— Наконец-то тишина, — буркнул Рэй и, сделав шаг вперед, тяжело опустился на колено. — Ну здравствуйте, герцог Алан Вас"Хантер.

— Здравствуй, Рэй! — кивнул Алан и широко улыбнулся. — Как же мне тебя не хватало, старый вояка! Да встань ты! Дай обнять!

— Больше я вас одного не отпущу! — Рэй так сжал воспитанника, что Алан испугался за целостность костей, несмотря на плащ, подбитый мехом.

— Как там остальные?

— Брат Турид пропадает у храмовников, дом решил ставить на их территории, не хочет в городе жить. Кирена Литина привет вам прислала. Ходит хорошо, ворожея говорит, девочку носит. Только тошнит ее постоянно, она очень сильно схуднела, да как мне кажется, ей только на пользу. — Он полез в карман, и Алан усмехнулся, ожидая, что капитан вытащит морковку, но Рэй достал огромный платок и шумно в него высморкался. — Застыл маленько, — виновато пояснил он.

— Слушай, Рэй, — вспомнил Алан занимавший его вопрос. — А сколько беременность длится?

— Ворожея сказала, что двадцать десятидневок, коль все нормально. С пацанами обычно перехаживают, а девок и раньше сбросить могут. Как Ирий решит.

Двести дней... вполне может быть. Сутки здесь длиннее, чем на Земле, зато у людей высокая способность к регенерации, поэтому клеточный состав обновляется быстро и надолго, отсюда долголетие и более короткий срок беременности... Это если она ничего не путает из курса биологии.

— Аккурат к празднику Начала станете отцом, — усмехнулся в бороду Рэй.

Праздник Начала — Новый Год по-местному, первый день весеннего солнцестояния. Отмечают его в месяц Желтого Петуха1, и это, пожалуй, самый почитаемый в народе праздник после Тарании Воительницы. Говорят, в этот день родились Ирий и Вадий. Ну что же, у её ребенка будет всегда выходной на день рождения, усмехнулась про себе Виктория.

— Город строится. Работы не прекращаем даже в морозы, рабов нагнали со всего фронтира, и еще купцы везут. Мрут многие, но тут уж ничего не поделать. Купцы как прослышали, что от вождей пошел заказ хороший, встрепенулись, всем денег хочется, вот и тащат всякий сброд. И больных, и здоровых. А многие в пути заболевают.

Виктория знала, что это неизбежно, но все равно было горько слышать слова Рэя.

— А еще слух прошел, что скоро рабство запретят. Мол, налог будет такой высокий, что никто сам не захочет рабов держать. Даже не знаю, кто слухи распускает? — лукаво поглядывая на герцога, продолжил Рэй.

— Не имею понятия, — развел руками Алан, прекрасно зная, откуда идут слухи. Из Белой крепости.

— Да что я все о себе и о себе, как вы тут? Еще не приженились? — Они направились к стоявшим в отдалении Лису и Иверту. Алан укоризненно глянул на богатыря и отрицательно покачал головой. — Ураган тоже, гляжу, не остепенился. Сарх Гривастый Волк привет шлет, да шкур зимнего зверя на шубу. Богатую добычу его охотники в этом сезоне взяли, да и наши амазонки не уступили. Семерых матерых оленей завалили. Вроде посмотришь, бабы как бабы, а как лук в руки возьмут — мужикам стыдно становится.

— Как они? Не ссорятся с местными?

— Было пару стычек по началу, да как синяки сошли, мировую пить сели. Девки ладные, дикие немного, но несколько свадеб намечается.

— А ты жениться не собираешься?

— Да чем я Вадия прогневал, что вы мне такое говорите? — Рэй обмахнулся знаком Вадия и на всякий случай сделал круг в другую сторону, умасливая и Ирия заодно.

— А что Райка? Не хочет?

Капитан издал горловой звук, больше похожий на рычание, косо глянул на лыбящегося Алана и только головой досадливо покачал.

Стемнело быстро, опять пошел снег, делая плохую видимость практически непроглядной. Пора было возвращаться, Алан и так тянул до последнего, давая время улечься и мыслям, и волнению. Чего уж скрывать, было даже немного страшновато. Привычная жизнь рушилась на глазах, а он ничего не мог с этим поделать.

— Женщины... все зло от них! — громко произнес Иверт, словно прочтя его мысли, когда они спешились во дворе крепости. — О чем думал отец, отпуская Ласку в путешествие? — он зло сунул поводья подбежавшему рабу и с остервенением пнул неповинную снежную кучу.

— Боится, что кир Алан другую в храм отведет, — степенно проговорил Хват, придерживая под узды жеребца герцога. — Как только вождь Бешеный Кузнечик стал королем фронтира, Сарх поднялся над другими вождями. Считай, дедушка принца.

— Он знает, что храмовники не дадут разрешения на этот брак, — буркнул Иверт, смахивая с воротника тулупа снег.

— А когда это нашему герцогу нужно было чье-то дозволение? — с таким искренним удивлением вопросил Хват, что Виктория даже загордилась своей самостоятельностью.

— Это точно, — громогласно сообщил Рэй, с кряхтением вылезая из длинной телеги, на которой и прибыл в крепость в компании безлошадных сопровождающих. Он помахал руками, сделал пару наклонов и, прищурившись, начал всматриваться в спешащего сквозь пелену снега мужчину. — Знакомая рожа...

— Молчун! Твой ли громогласный рык я слышу, старый ведмедь?

— Это кто старый? — грозно вопросил Рэй, подбоченясь и расставив ноги. — Давно тебя в снегу не валяли, Змей?

Из снегопада вынырнул барон Семух в накинутом на плечи кожухе и с мечом на боку. Он коротко поклонился Алану и шутливо стукнул кулаком Рэя в грудь.

— Рад тебя видеть. — Барон протянул руку.

— Говорят, ты в бароны заделался, — Рэй с энтузиазмом ответил на рукопожатие и хлопнул старого знакомца по плечу, да так, что тот пошатнулся.

— Случайно вышло, — усмехнулся капитан. — Безземельный барон — почетно, но не прибыльно. Сир, — обратился он к наблюдавшему за ними Алану. — Гости ваши... на кухне.

— Что-то не так? — оглянулся на Иверта Алан, тот понял все правильно и, кивнув, исчез за услужливо распахнутой дверью.

— Ох, шумная у вас кухарка, — замялся прямолинейный барон, тщательно подбирая слова. — Перетрясла всю кухню, довела главную стряпуху до слез, построила рабов и даже на меня наорала, — удивленно закончил он, словно не веря в то, что только что сказал.

— Узнаю тетку Райку, — раздался довольный голос Лиса, и столько в нем было тепла и нежности, что все заулыбались.

— Привыкай, капитан. С нею даже я боюсь связываться, — доверительно сообщил барону Алан.

— Тетка Райка тихая, — серьезно произнес Ворон. — Вот Светику я бы остерегался, особенно в паре с Оськой.

Лис сдавленно хрюкнул, сдерживая смех.

— Все зло от баб! — глубокомысленно изрек барон Семух, и услышал в ответ громкий смех рыжего послушника.

Рэй и Семух, пообещав прийти на ужин, куда-то отправились в сопровождении ветеранов маркиза. С ними ушел Лис, Ворон же ненавязчиво пристроился за спиной герцога.

— Сир! — управляющий крепостью ждал его сразу за дверью. — Позвольте доложить?

Алан сбросил плащ на руки подбежавшему рабу и выжидательно посмотрел на мужчину.

— Ваших гостей я разместил в правом крыле, кирену Зиру в покоях, смежных с вашими, а юного графа Дарена Валлида в соседней комнате с маркизом. Их наставник категорически настоял, чтобы его поселили рядом с воспитанниками. Я счел возможным пойти ему на встречу. Где прикажите накрывать ужин?

— В большой столовой. Пригласи всех. И еще... — Алан оглянулся, не услышит ли их кто-нибудь, и кивком головы пригласил управляющего следовать за ним. — Где живет кирена Валия?

— В своих покоях. Там же, где жила при прежнем хозяине, — управляющий опустил взгляд, что не осталось незамеченным. — Сир, — нерешительно начал он, — кирена была... заложницей, пленницей герцога. И...

— И?.. — грозно перебил его Алан.

— И ничего не изменилось. — Управляющий вжал голову в плечи, словно ожидая удара. — Вы не приказывали.

Виктория глубоко вздохнула, досчитала до десяти, чтобы не разораться и не швырнуть что-нибудь в стену. Сама виновата, забыла, что без приказа господина никто и шага ступить не смеет. Это не Кровь, где Рэй или ворожея могли сказать в глаза, что они думают, здесь инициатива не приветствовалась.

— Так вот, приказываю. Пусть переберется в любые покои, которые ей нравятся. Выдели ей служанок. Отправь завтра к кирене модисток и швей. Скажи, я приказал пошить ей платья... ну все, что надо для женщины. Шубу там, сапоги... — Алан смутился.

Виктория сама не очень хорошо понимала, откуда берутся наряды. Плащ, камзол, штаны, обувь... Алану их приносили утром и забирали в чистку вечером.

"Да уж, Виктория Викторовна, в прошлой жизни тебе так надоел быт, что и здесь ты старательно обходишь стороной все вопросы, связанные с ведением хозяйства", — иронично подумала она про себя.

— А если кирена...

— Скажи, я приказал! — резко ответил Алан, не желая больше разговаривать на эту тему.

Они как раз подошли к его покоям, и управляющий как склонился в поклоне, так и застыл посреди коридора, разогнувшись, лишь когда грозный герцог захлопнул за собой дверь.

— Дерьмо! — вскликнул Алан, оказавшись в своей комнате.

И отчего так муторно на душе? Вроде должен радоваться, сын приехал, Рэй. Но радоваться не получалось. Занозой сидело какое-то незнакомое доселе беспокойство. И причину этому беспокойству Виктория найти не могла.

— Сир, — в комнату вошла служанка. — Ваша одежда готова.

Виктория глубоко вздохнула и пошла переодеваться к ужину. Хотя с большим желанием сбежала бы сейчас в библиотеку. Вот уж прав Иверт, все проблемы из-за женщин!

— Вождь Алан Бешеный Кузнечик! — гаркнул Хват и распахнул перед Аланом двойные двери столовой.

Виктория про себя улыбнулась. Вспомнили, что Алан еще и вождь, а не только герцог. Гости приветствовали вождя стоя и, дождавшись, когда он сядет во главе стола, с грохотом задвигали стульями.

Все было чинно, парадно и очень церемониально. Виктория с грустью вспомнила свои посиделки на кухне в Крови, задушевные беседы, горячий хлеб, который можно было рвать руками, не заботясь об этикете. Свобода. Именно поэтому Алан и пропускал здесь обеды и ужины. Все эти чопорные собрания — скучные и размеренные — нагоняли на Викторию глухую тоску. Но сегодня вокруг были дорогие лица. Мая и Иверт держась за руки. Эта парочка постоянно то ссорилась, то мирилась, причем всегда очень бурно выясняя отношения. Мэтью и купец Левис о чем-то неспешно беседовали, Лис и Ворон примостились по обе стороны от сухощавого Учителя и мастера Семона — наставника Дара, Зира сидела между Аланом и Эвелин, девушка бросала на нее заинтересованные взгляды, но разговор не начинала. Алвис и брат Чех как всегда перебрасывались ехидными замечаниями, Турен и Дар сидели напротив отца и тихонько хихикали, Рэй грыз морковку и степенно кивал барону Семуху, который что-то ему втолковывал. Место Валии пустовало.

— Где кирена Валия? — спросил герцог у Эвелин, перегнувшись через Зиру и незаметно поглаживая ее по круглому животику.

— Ей нездоровится, — тихо ответила маркиза.

— Лекаря послали?

— Тетушка сказала, что не надо.

— Берт! — окликнул Алан слугу, стоявшего возле Дарена, разговоры моментально стихли и все повернули головы в сторону герцога. — Пошли к кирене Валии лекаря.

— А что случилось? — взволновано спросил Левис.

— Тетушке нездоровится, — громко повторила Эвелин. — Но ничего страшного.

Дверь распахнулась, и в столовую вошли Райка и Светика в белоснежных передниках и таких же белых косынках. Они несли огромный поднос, на котором возвышался... торт? Да, Виктория не ошиблась, настоящий торт! Украшенный ягодами!

— С днем Тарании Воительницы, кир Алан!

Под восторженные возгласы женщины водрузили поднос на стол.

— Обалдеть! — только и смог произнести Алан. — Райка, дай я тебя расцелую!

— Наливайте вино в кубки! — вскочил на ноги Иверт, весело сверкая глазами. — За моего вождя, за его сыновей и за его женщину!

— За того, кто сумел собрать под своей рукой таких разных людей! — поднялся Учитель, что было для Виктории полной неожиданностью.

— За моего мудрого воспитанника! — пробасил Рэй, взмахнув кубком.

— За моего таинственного соперника, — улыбнулся Алвис.

— За моего мужчину, — шепнула Зира и так лукаво улыбнулась, что у Алана защекотало в животе.

— За красавчика Алана! — задорно выкрикнула Мая и тут же получила полный негодования взгляд отца.

Черт! А ведь приятно, подумала Виктория, поднимая кубок.

Разошлись, лишь когда Зира начала засыпать на плече у Алана. Он подхватил ее на руки и отнес в спальню, нежно поцеловав на прощание и оставив на попечение амазонкам, а сам прошел в кабинет, где его ждали друзья.

— Оська, позови наших милых дам и Леонардо, — приняв от Рэя кубок с вином, распорядился Алан, садясь к огню. Служанка помогла ему переобуться в меховые "чуни" и, спросив, не желает ли хозяин еще чего либо, тихо удалилась. — Как же хорошо! Не люблю я эти торжественные ужины, — пожаловался герцог Рэю.

— Строго у вас здесь, — кивнул капитан. — Да что поделать, терпите, кир Алан.

— Терплю. Но так хочется все бросить да уйти морем домой. В Кровь.

— Я тоже скучаю по нашим горам, — медленно произнес Иверт. — Время снега и холодов — печальная пора. Когда мне становится тоскливо, я поднимаюсь на дозорную башню и пою луне песню одинокого тау. И только черное небо, белая пустошь и холодный ветер подпевают мне.

Дарен приоткрыв рот слушал горца, Берт прикусывал губу, чтобы не улыбаться, остальные смотрели на Иверта удивленно и недоверчиво, все молчали, и в повисшей тишине звонкий хлопок прозвучал как выстрел.

— А я всю крепость перевернул в поисках одичавшего животного! Думал, из зверинца кира Маргана сбежал какой загрыз да воет ночами, да так жалобно и с таким надрывом, что хотелось пристрелить зверя, чтоб не мучился!

Иверт покосился на барона Семуха и хрюкнул, но затем не удержался и громко рассмеялся.

— Очень смешно было наблюдать за твоими людьми, когда они вилами протыкали сугробы в поисках зверя, — с хохотом сообщил он. Барон только головой досадливо покачал.

Распахнулась дверь, и в комнату влетел Леонардо, подталкиваемый Оськой, а следом Хват внес большой поднос, груженный всякой снедью. Из-за его плеча выглядывала пунцовая Светика.

— Мы же только из-за стола! — воскликнул Турен.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх