Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Главы 21-41


Автор:
Опубликован:
01.02.2016 — 01.02.2016
Читателей:
7
Аннотация:
Что если лезть в магию крови не понимая ее? Что если кровная защита, о которой все время говорит Дамблдор, совсем не то, чем ее считают? Что если Лили Поттер создала невиданное доселе магическое существо?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да. Есть такое дело, — небрежно облокотился о дверной косяк Блэк, с усмешкой глядя на крестника. — Если тебе интересно, твои друзья по тебе... скучали, а особенно, одна моя симпатичная племяшка.

— Сириус! — возмутился Гарри, однако его взгляд потеплел, когда в мыслях всплыл образ девушки.

Анза тихо фыркнул, заработав тяжелый взгляд гибрида.

Блэк откровенно расхохотался, спровоцировав рычание крестника, который, исчез с порывом ветра. Сначала раздался хлопок двери на втором этаже, а через пару секунд и входная дверь громко хлопнула.

— Анза, как ты относишься к коньяку столетней выдержки? — весело спросил Сириус, все еще посмеиваясь.


* * *

Ветер рванул волосы, стоило ему взлететь на мотоцикле. Чувство свободы было сильнее, чем когда-либо. Несколько минут он просто летел вперед и вверх, выпуская все мысли из головы. Вечерний город был как никогда прекрасен — в праздники огней на улицах было еще больше, чем всегда.

Гарри вспомнил про особенность своего мотоцикла: заклятье навигации, потому дорогу к дому Тонксов он нашел без труда. Уютный двухэтажный домик был украшен переливающимися разными цветами гирляндами, на окнах были бумажные снежинки, искрящиеся белым цветом, словно снег на солнце, это выглядело красиво... Гарри даже на несколько секунд засмотрелся. Заглушив мотор, он тихо прокрался к двери и чертыхнулся, забыв, что без приглашения ему не войти, а родители девушки наверняка не знают о нем... по крайне мере того, что он друг Тонкс.

Он думал, что делать — просто взять и заявиться вечером на пороге дома у незнакомых ему людей он не мог. Он даже не знал, приехала ли Тонкс домой — мало ли. Может, стоит проверить? Хоть ему и было немного стыдно заглядывать в окна, но, проходя мимо окон на первом этаже к дереву, он увидел там двоих — мужчину и женщину. По всей видимости, это была кухня, он быстро пробежал мимо. Значит, при поиске Тонкс он не наткнется на что-то, для его глаз не предназначающееся.

Хотя кто знает? Не успев додумать мысль, он одним плавным движением взобрался на дерево, как раз напротив окон на втором этаже. Там горел свет, но было пусто — и, скорее всего, это и была комната девушки, но разглядывать ее без разрешения хозяйки было как-то... странно. От нечего делать он полез по дереву дальше — ветка уходила вбок и верх, таким образом, что с нее он заглянуть за дом. Чуть вдалеке от дома горел огонек, освещая... Гарри замер, чтобы не свалиться. Тонкс стояла, подняв руку с палочкой вслед удаляющейся сове с письмом.

Затаив дыхание и максимально тихо спускаясь с дерева, Гарри принялся судорожно поправлять одежду, приглаживать волосы и вообще как-то нехарактерно нервничать. Но в целом волнение было ему приятно — встреча за такой долгий промежуток, ведь он успел все обдумать и сейчас был уверен в себе как никогда! Уверенной походкой парень пошел, но, едва завернул за угол, как отпрыгнул обратно. Пара взмахов палочки — и веточка с дерева превращается в довольно простой, но изящный букет белых фрезий — единственное заклинание, связанное с цветами, которые он запомнил из книги. Не с пустыми руками же идти к своей девушке — пусть и потенциальной, но от одной мысли об этом он начинал улыбаться, как дурак. Взяв себя в руки и глубоко вздохнув, он направился к Тонкс, пряча букет за спиной и тихо становясь рядом с девушкой.

— Красиво летит!

Тонкс резко развернулась всем телом, роняя палочку. И на мгновение они оказались темноте.

— Держи, — протянул ей пойманную на лету палочку. — И вот еще... это тебе, — он протянул букет цветов.

Она поморгала, привыкая к темноте, неверяще смотря на Гарри.

— Если я зажгу свет, ты не исчезнешь?

Ответом послужил смех и огонёк на палочке Поттера.

— О боже! Гарри! — отодвинув руку с цветами, она кинулась ему на шею. — Гарри! Ты жив! Я так рада! Жив!

— Ну конечно жив, — пробормотал он, обнимая ее в ответ. — Я скучал по тебе, — прошептал он еще тише.

— Я... я тоже, — Тонкс будто замерла, но через секунду расслабилась и подняла голову, вглядываясь в его лицо. — Но где ты был целых 3 месяца? Что случилось? И... тебе не холодно, ты в одной рубашке?

— Ээ...вот об этом я и хотел... кстати, держи, — он нехотя отпустил ее, чтобы хоть немного собраться с мыслями. Он много раз пытался представить этот разговор, но выходило как-то коряво и в конце концов он решил пустить все на самотек. А сейчас, глядя в сияющие и немного обеспокоенные глаза, он не мог выдавить из себя ни слова, кроме как: "Ну... эээ... я типа не человек. Понимаешь?"

"Оратор, блин. Надо было еще с прошлого раза понять, что с девушками разговаривать ты не умеешь"

Гарри мотнул головой, избавляясь от ненужных мыслей и еще больше смущающих его замечаний внутреннего голоса.

— Они очень красивые, спасибо...Пойдем в дом? Ты, должно быть, замерз... как ты добрался сюда? Откуда ты знаешь, где я живу?

— Ээ, нет, все нормально, — он улыбнулся, смущаясь еще больше. — Я прилетел на мотоцикле!

"Смущающийся вампир, нет, ну вы видели! Возьми себя в руки уже!"

— Какой мотоцикл?

— Понимаешь, Сириус подарил мне примерно такой же, как у него. Он зачарован на много разных штук и... и по навигатору я нашел твой дом.

— А где он?

— Вот тут, в браслете, — и перед изумленной девушкой предстало его средство передвижения. — Гораздо удобнее метлы...

— Вау! Можно я... то есть ты же меня покатаешь?

— Конечно, я...

— Пойдем в дом? Ты, должно быть очень замерз, сейчас почти минус десять!

— Как-то не хотелось бы беспокоить твоих родителей, уже поздно. Да и я хотел поговорить...

— Ладно. Идем сюда — по крайней мере теплее, чем на улице. И как ты без куртки? Согревающие чары ведь полностью не спасают... — Она вела его к другой стороне дома, где была застекленная веранда.

— Ну что ты там стоишь? Сейчас и тут станет холодно из-за открытой двери.

— Я не могу, ты... ты должна пригласить меня, разрешить войти.

— Что? Это что, шутка?

— Нет...просто сделай так, а там я расскажу.

— Ладно. Ты сможешь войти, ээ, я приглашаю тебя...

Гарри улыбнулся и прошел в уютное помещение с мягкими диванчиками и большим столом.

— Не волнуйся, зимой сюда никто не выходит... Так зачем это нужно было?

— Понимаешь, я... это касается и того, почему я пропадал столько...Я бы не хотел, чтобы между нами была какая-то ложь или недосказанность. Я тебе полностью доверяю и поэтому хочу открыть свою тайну. А там уже ты сама решишь, что с ней делать...В общем, слушай все с самого начала, так будет понятней. Задолго до той проклятой ночи Хэллоуина в 1981 году моя мама, зная об угрозе, решилась провести ритуал...

Тонкс слушала его с широко распахнутыми глазами. Гарри не уточнял ни подробностей питания, ни срывов — только факты того, кто он есть сейчас. Не за чем было пугать девушку, хотя сам ведь говорил о честности.... Гарри для себя решил одно — он сначала расскажет вкратце, посмотрит на реакцию Тонкс — вдруг она сразу убежит с воплями и прогонит его (хотя об этом даже думать не хотелось), и зачем тогда рассказывать о том, что он еще и убийца?

— ...и вот так, понимаешь, я — гибрид первородного вампира и оборотня. Монстр, — последнее слово вырвалось у него помимо воли. Гарри взглянул на Тонкс, ожидая, что она скажет хотя бы что-то. Подождал и добавил, — Я понимаю, это трудно... и я пойму, если ты не захочешь иметь со мной ничего общего. Только прошу о том, чтобы...

— Что за... Что за глупости? Я ведь познакомилась с тобой, когда ты уже стал... ну, стал. И что? Ты мне и та... в общем, я считаю, что ты хороший человек и у тебя есть голова на плечах... вот.

— То есть ты не против общения со мной? Понимаешь, я ведь не человек... я — убийца. — Гарри сглотнул и через минуту сам снова нарушил молчание.

— Хоть это было и неосознанно, но я убил ту девушку, понимаешь? Такие, как я, поступают так всегда, когда из мучает голод.

— Но ты ведь... ты питаешься...

— Но сначала я пил кровь людей на улице... Может, ты должна переварить это все? Я не буду настаивать на том, чтобы ты решила сейчас. Но ты должна мне пообещать держать это в тайне, не зависимо от твоего решения.

— Я... да, ты, наверно, прав... Не знаю. Я не думаю, что ты — плохой, монстр или что ты там о себе говоришь, поверь...

— Нет, это ты поверь. Я считаю, что ты должна это взвесить. У меня было 3 месяца чтобы подумать обо всем. Не рассказать тебе я не мог, а рассказав — не могу заставить силой тебя быть со... быть моим другом.

— Но Гарри...

— Тсс. Так будет лучше. Поверь мне, я пойму и приму любое твое решение. — Он поднялся, Тонкс вскочила следом. — Пообещай мне, что все взвесишь. Пока. Спокойной ночи. — Он не удержался и коснулся губами ее щеки.

Гарри вышел из беседки, мысленно произнес пароль, завел мотор. Круто развернулся на газоне и тут же улетел, потому что обернуться не было сил. Если бы он хоть на секунду задержался, то никуда бы не ушел от этой смущенной ведьмочки, прикоснувшейся к порозовевшей щеке. Тонкс вышла и остановилась на пороге, наблюдая за удаляющимся мотоциклом. Оп! — и он скрылся из виду, растворился в воздухе... будто никогда не было. Но щека горела под холодной рукой и Тонкс знала, что ничего ей обдумывать уже не придётся. Что она не сможет отказаться от такого человека. Не пожиратель же он какой-то! Убийством он не наслаждается, а ее вон даже защитил... Она пошла в дом, улыбаясь в букет цветов своим мыслям о том, что эта его "темнота" ее совсем не пугает. А очень даже и наоборот.

Глава опубликована: 16.02.2014

Глава 26. Ошибки Альбуса Дамблдора.

К дому Сириуса Гарри вернулся от Тонкс примерно к обеду. Было тяжело после разговора с ней, но в то же время и полегчало — не нужно было ничего скрывать. Он почти не сомневался, что она примет его "натуру", но все же сомнения были, и больше — вдруг нет? Что, если она решит, что ей это не нужно? Долгая прогулка помогла ему справиться с треволнениями и сбросить напряжение, скопившееся за долгое время сидения на полу. Да и спать ему не хотелось абсолютно, поэтому он тихо вошел в дом. Прокравшись в гостиную, он увидел сидящего на диване Анзу, который, не отрываясь, смотрел в окно.

— Анза, что-то произошло?

— Притащили вампира в дом! Ох, была бы я жива... — раздался приглушенный крик Вальпурги из холла. Гарри бросил заглушающее в сторону дверного проема, и в комнате сразу стало спокойнее.

— А? Гарри? Нет... Вернее... просто... знаешь... я был там почти семь лет... уже и не надеялся выбраться... даже не думал, как жить дальше. Знаешь, в этой камере я многое понял... раньше я тоже жил не правильно... у каждого должна быть своя цель в жизни, пусть и маленькая, но должна быть. Нельзя жить просто ради удовольствия... это не правильно... понимаешь, уже давно у меня не было настоящего друга, который поймет и поддержит, прикроет спину и прочая херь, — Анза криво ухмыльнулся. — Я всегда был одиночкой, а тут появился ты... я выбрался из этой адской клетки благодаря тебе, ты стал тем другом, в котором я так нуждался, знаешь...только благодаря тебе, в общем, у меня и появилась цель.

— И какая же? — негромко спросил Поттер.

— Научить тебя выживать, — просто ответил он. — Ты вампир. Ты должен думать как вампир и вести себя соответственно. Ты должен чувствовать свою силу, свои слабости... Мы займемся твоим обучением, но немного позже... думаю, это будет весело, — Анза хмыкнул. — Однако я так понимаю, ты времени не терял, судя по исходящему от тебя запаху, ночка определенно удалась?

— Анза! — разозлился Гарри. Нашарив рукой на столе вазу, он швырнул ее в сторону улыбающейся физиономии вампира, однако тот просто увернулся, и ваза с громким дребезгом разбилась о стену.

— О! Я что-то пропустил? — спросил Блэк, входя в гостиную и зевая. — Ты чего так кричишь?

— Да вот, — не дал Гарри открыть рот Анза, — он только что вернулся домой и от него пахнет девушкой.

— В смысле... он... не охотиться ходил? — сонный Блэк плохо соображал.

— Именно так, — довольно протянул Анза, с ухмылкой наблюдая за Гарри.

Сириус еще несколько секунд собирался с мыслями, а потом и ляпнул:

— Вы с племяшкой хоть предохранялись?

Гарри не выдержал, с низким рычанием он бросился на крестного, попутно опрокидывая диван, на котором сидел вампир. Сириус без страха смотрел в янтарные глаза крестника.

— Послушай меня, крестный, если ты еще хоть один раз...

— Эмм... простите, но, кажется, это гости, — раздался неуверенный голос Анзы. Поттер резко развернулся и увидел Дамблдора.

— Гарри, мой мальчик! Как же рад я тебя видеть, — улыбнулся директор, который был одет в свою обычную темно-синюю мантию. — Я рад, что ты вернулся целым и невредимым!

Зарождающийся где-то в груди Гарри рык стал еще громче. Гибрид со всей силы ударил ногой по журнальному столику, который смазанным для человеческого зрения пятном взлетел вверх, ударился о потолок и разлетелся на куски. Поттер с размаху опустился в кресло и прикрыл глаза, пытаясь успокоиться.

— Здравствуйте профессор, я тоже очень рад видеть вас.

— Что тут произошло, Сириус? — поинтересовался Дамблдор, теряясь в догадках.

— Ну как вам сказать, Альбус, — сонным голосом произнес Блэк, — просто мой крестник вчера...

— Я сказал, ни слова больше! — прорычал Гарри.

— Ладно-ладно, — поднял руки Блэк, — извините, Альбус.

Анза тихо смеялся, сидя на диване, который он уже успел поставить как положено.

— Занятно, — улыбнулся Дамблдор, блеснув своими очками, — однако, я бы очень хотел услышать подробности... пропажи... не расскажешь, Гарри?

— Разумеется, профессор, — также не открывая глаз произнес Поттер, — меня похитили... отправился в Лондон на прогулку и в результате попал в лапы проекта Августин.

— Августин? — поднял брови директор. — Что-то знакомое... никак не вспомню... хмм... а может... продолжай, Гарри, чем они занимаются?

— Они "исследуют" вампиров. Спасают людей с помощью вампирской крови. Звучит как благое дело, но на поверку оказались маньяками, — горько улыбнулся Гарри, — режут, калечат и убивают таких, как мы.

— И как ты смог выбраться? Я так понимаю, молодой человек тоже оттуда, — он посмотрел на Анзу.

— Да, просто подвернулся случай, и мы сбежали, — уклончиво ответил Гарри.

— Я так понимаю, мало кто выжил? — внимательно посмотрел на него директор.

— Да, — вздохнул Гарри, распахнув глаза, блеснувшие янтарем, — все дело в том, что иначе нам было бы не выбраться, да и...

— Гарри, — прервал его Дамблдор, — разумеется, я не могу сказать, что мне это нравится, но все же я могу понять ... иногда такие... — замялся директор, — ...инциденты случаются и с этим ничего не поделать. Запомни, Гарри, ты — человек, хороший человек... помни об этом, что бы не случилось... не дай себе погрязнуть в пучине тьмы и зла. — Все это время Дамблдор внимательно смотрел на Гарри.

— Я... понял вас, профессор, — слегка замявшись, кивнул Гарри. — Можно вопрос, сэр?

— Разумеется, мой мальчик, — улыбнулся директор.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх