Ей уже приходилось экспериментировать с "зеленой" энергией до приезда короля. Целебная сила зеленых земель позволяла ее чувствам расшириться далеко за человеческие пределы, и даже ее Бьякуган мог стать мощнее. Еще эта энергия четко ассоциировалась с природой, даже животные чувствовали эту силу в ней и принимали как свою.
Хината до сих пор не разобралась, для чего еще можно использовать зеленую энергию, но о белой она знала и того меньше. Похоже, что у нее целебные свойства лучше, чем у зеленой — в то время как зеленая сила только ускоряла естественную регенерацию, белая почти чудом восстанавливала тело. Белая энергия, как кажется, была связана с идеями добра и справедливости, а не с природой, подобно зеленой.
Вспоминая свои чувства от подключения к Винтерфеллу, Хината не могла не заметить, что энергия, хотя и временно, повлияла на ее поведение. В тот момент она почувствовала, что ее личные страхи и то, что Старки могут подумать о ней, если она попытается что-то сделать с лордом Браном, не имели значения, ибо правильно было спасти его жизнь, несмотря ни на что. Ощущение, в конце концов, ушло, подобно расширению чувств при первом контакте с зеленой землей. Но это заставило Хинату осознать нечто важное: энергия влияла на ее поведение.
Теперь зная, что искать, Хината заметила и менее очевидные изменения в своем поведении и восприятии мира. Например, тот факт, что она все больше и больше чувствовала комфорт в окружении леса, иногда даже часами гуляя в Волчьем лесу; все чаще полагалась на свои инстинкты, даже когда в этом не было особого смысла, как тогда, когда она просто знала, что может доверять лорду Тириону. И хотя Хината всегда любила животных, сейчас она наслаждалась их компанией куда больше, чем раньше. Еще ей казалось, что теперь она может понимать их лучше, чем прежде.
То, что странная сила тонко влияет на ее разум, было пугающе. Импульсивно она подумала о том, чтобы больше никогда не подключатся к земле, но через некоторое время выбросила эту идею из головы. Да, то, что внешняя сила воздействует на ее голову, было ужасно, но эта энергия открывала столько возможностей! Хината просто знала, что благодаря этой энергии ее личная сила может невероятно вырасти, если, конечно, она научится ею пользоваться.
Однако теперь она знала, что нужно быть осторожнее. Стало ясно, что чем больше у нее связей, тем сильнее будет воздействие. Зеленые земли сильнее связывали ее с собственными инстинктами и природой в целом, в то время как белая усиливала для нее значимость морали. Эти вещи могут казаться хорошими, и до определенного момента так и есть, но шиноби должны быть мыслящим оружием — инстинкты имеют значение, да, но планирование столь же важно, если не больше. Шиноби также часто приходилось делать неприятные и морально сомнительные вещи, на ее собственных руках уже была изрядная доля крови. Если она подключится к слишком большему количеству белых земель, не сведет ли ее с ума вина за собственные грехи? Или если она сделает слишком много связей с зелеными землями, не откажется ли она от цивилизации, уйдя жить в лес, как какой-то дикарь?
Последняя мысль на мгновение показалась не такой уж плохой, что заставило мурашки пробежать по ее спине. Силы, которые ей достались, были опасны, и если Хината хочет продолжать использовать их, ей придется следить за собой, чтобы не попасть в их ловушку. Она не откажется от них, но ей необходимо узнать больше о том, во что она ввязалась.
Ночью, когда королевская свита останавливалась на ночлег в чистом поле или местных замках, Хината убегала в сторону от лагеря тренироваться в использовании энергии земли. Что интересно, она имела очень смутное представление, как подступиться к белой силе, — это потому что у нее было мало связей? Или зеленая сама облегчала работу по овладению собой, будучи связанной с инстинктами?
Эта мысль заставила девушку активировать Бьякуган, а затем открыть себя зеленой энергии, чтобы увидеть свою ауру. Как и у всех людей, в ауре Хинаты были все пять цветов, но если раньше от влияния лесов в ней почти безраздельно доминировала зелень, теперь значительная часть ее ауры стала белой. Такие быстрые изменения произошли благодаря последнему подключению. Наблюдая за окружающими, она заметила, что со временен ауры других людей тоже могут меняться, но не так быстро и не так сильно. И там был еще один любопытный эффект.
Раньше по объему в ее ауре за белым шел красный. Присутствие синего и черного было очень мало, и с каждым подключением к зеленой земле синий и черный в процентном соотношении теряли больше, чем белый и красный. Но после подключения к белой земле она заметила иные результаты: зеленый потерял много просто из-за своего объема по сравнению с другими, но белый и зеленый хорошо гармонировали друг с другом. Что же касается других, белый забрал часть красного пространства, синий казался нетронутым — видимо, как и зеленый, синий хорошо резонировал с белым. Черный же пострадал больше всех, потеряв почти столько же, сколько и зеленый.
Когда королевская свита пересекала белые земли, Хината проверила свою теорию, подключившись к обширной равнине между Винтерфеллом и местом под названием Ров Кейлин. После того, как первое воздействие связи прошло, Хината убедилась в своей правоте: белый действительно брал больше из красного и черного, чем из синего и зеленого. На основании этого Хината предположила, что каждый из пяти цветов хорошо взаимодействует с двумя другими и враждебен к оставшимся. Насколько она могла судить, красный хорошо ладит с зеленым и черным, а синий с черным и белым.
У конца северной территории было гигантское болото, именуемое Перешеек. Во время долгого и трудного пути свиты через регион Хината решила попробовать подключиться к нему, выяснив с помощью Бьякугана, что эта земля принадлежала черному цвету.
Возможно, и хорошо, что путь через Перешеек был столь долог, потому что подключение к болоту оказалось невероятно трудной задачей. Только у самого края болота Хината достигла некоторого прогресса, но... Черная земля слишком сильно отличалась от зеленой и белой, она чувствовалась как смерть и разложение, как паразитизм и даже зло. Эта сила была словно воплощение эгоизма.
Хината точно знала, что сможет подключиться к болоту, если приложит достаточно усилий, но... Две силы уже играли с ее головой, что бы произошло, если бы она связалась с подобной энергией? Конечно, ничего хорошего.
Однако Хината не была дурой. Зеленый и белый уже были связаны с ней, и они плохо взаимодействовали с черным, так что вполне возможно ее отношение к черной энергии связано с этим. Это также объясняло то, почему потребовалось так много времени, чтобы появилась возможность для связи с болотом.
Но опять же, возможно, есть нечто большее, чем просто влияние земель. Хината была или, по крайней мере, считала себя хорошим и мягким человеком. Да, ее руки были в крови, как и у любого ниндзя, но ей никогда по-настоящему не нравились темные аспекты жизни шиноби. Однако если бы она была более "злой", возможно, у нее бы не было причин опасаться черной энергии. Конечно, зеленый и белый влияли на нее, но воздействие было тонким. Теперь, когда ей известно об этом, она сможет себя контролировать.
Другие люди тоже имели разные количества пяти энергий в аурах, но у них не было связи с землями, как у Хинаты. То, что энергия оказывает влияние на личность — факт. Но что, если личность влияет на то, с какими энергиями она может легче связаться? По крайней мере, в ее случае в этом был смысл. Она жила в окружении лесов всю свою жизнь в Конохе, даже ее товарищи по команде имели звериные черты, поэтому она легко приобрела связь с зеленым, в то время как ее мягкий характер подарил сродство с белым. Черный же, хотя и казался злым и каким-то паразитическим, был скорее чистой воды эгоизмом. Эгоизм в небольших дозах был полезен, в то время как слишком много морали могло помешать действовать или сделать человека фанатиком. Так что, возможно, в цветах было больше, чем казалось на первый взгляд.
В любом случае, она решила не подключаться к болоту, по крайней мере сейчас. Хината подумала, что лучше было бы сначала побольше узнать о белом, а потом подключиться к синему или красному, прежде чем вернуться к черному, раз зеленый и белый так болезненно реагируют на него.
Все эти мысли заставили ее задуматься о том, как выглядела ее аура до подключения к Волчьему лесу. У нее были кое-какие идеи о количествах зеленого, белого и черного, но не зная, что собой представляют синий и красный, она не могла делать о них обоснованных предположений.
* * *
Хината помогала септе Мордейн убирать со стола в гостинице, где они остановились. Санса все еще завтракала, когда Хината заметила, что она бросает кусочки мяса своему лютоволку, пока септа не смотрит на нее.
— Санса, где твоя сестра? — спросила септа. Арья не присоединилась к ним за едой.
— Она, наверно, поела раньше и снова бегает на улице.
— Эх, скажи ей, что она должна одеть сегодня хорошее платье: королева пригласила нас присоединиться к ней и принцу в королевском омнибусе, так что она должна выглядеть соответственно, — она посмотрела на Хинату. — Мы должны найти что-то и для тебя, Рината. Твое платье скоро развалится.
— Мне очень жаль, септа Мордейн, — она постоянно подшивала платье, которое Старки дали ей, но после долгих часов преследования Арьи в ее приключениях на Перешейке, чтобы убедится, что она не станет крокодильей едой, она уже не могла привести свою одежду в порядок.
— Нет нужды извиняться, моя дорогая, в конце концов, кто-то должен был присматривать за Арьей, — сказала септа. Санса пошла искать сестру, ее лютоволк последовал за ней. — Я думаю, что одно из старых платьев Сансы подойдет тебе, может быть, лавандовое...
— Э-э, будет ли это уместно? Я всего лишь слуга, платье леди Сансы мне не по статусу.
— Да, но отныне мы будем взаимодействовать со двором Королевской Гавани, даже слуги должны одеваться правильно, — она улыбнулась. — Санса помолвлена с принцем Джоффри, а значит, она однажды станет королевой, а ты бы могла стать одной из ее служанок.
— Это была бы большая честь, но... — немного поколебавшись, Хината все-таки договорила: — Когда эти двое поженятся, я, скорее всего, буду далеко отсюда, на пути домой.
Услышав это, септа Мордейн вздохнула, и Хината удивленно глянула на нее.
— Да, конечно, дитя мое, конечно. Теперь иди, посмотри, не нужна ли Сансе помощь в поисках.
Хотя поведение септы показалось ей немного странным, Хината послушно вышла из трактира. Она нашла Сансу разговаривающей с Арьей, в то время как та пыталась вычесать грязь из меха Нимерии.
Девушка улыбнулась. Не более пяти минут назад Санса кормила своего лютоволка объедками со стола (такое поведение не подобает леди), а сейчас Арья ухаживает за своей волчицей, чтобы та выглядела красивой и опрятной. Было забавно, как сестры менялись местами, когда дело касалось их питомцев.
Она наблюдала за их разговором, пока Арья не ушла. Когда Хината приблизилась, Санса казалась усталой.
— Она говорит, что не хочет идти в королевский омнибус с нами и предпочла бы снова целый день играть с сыном мясника, — сказала ей Санса, а потом тяжело вздохнула. — Может быть, ты попробуешь поговорить с ней? Видят боги, она слушает только тебя.
Хината склонила голову.
— Я сделаю все возможное, леди Санса.
Арья нашлась на берегу реки. Она играла с Микой, сыном мясника, с которым подружилась в дороге. Они дрались на палках, как будто это были мечи.
— леди Арья, я искала вас, — сказала Хината, привлекая их внимание. — Привет, Мика.
— Добрый день, Рината, — вежливо сказал мальчик. — Мы с Арьей просто тренируемся.
— Тренируетесь? — спросила Хината, с улыбкой приподняв бровь.
— Да! Учебный бой на мечах! — ответила Арья. — Мы будем тренироваться, прежде чем пойти искать рубины.
— Рубины?
— Рубины Рейгара, — она указала на реку. — Недалеко отсюда король Роберт победил принца Рейгара в битве за Трезубец. Когда король ударил Рейгара своим молотом, рубины с его доспеха улетели в реку. Так что мы пойдем их искать!
Хината чуть не рассмеялась.
— Сколько лет назад был этот бой?
— Э-э... я думаю четырнадцать или пятнадцать...
— Леди Арья, даже если там были рубины, то сейчас, я думаю, их уже собрали. Мне не верится, что у вас первых возникла такая идея.
Арья немного смутилась, что сама не подумала об этом.
— Кажется, королева пригласила вас и вашу сестру посетить ее омнибус?
— У-у-у, и ты об этом, Рината! Но там так скучно! У них даже нет окон!
— Леди Арья, вам не кажется, что вы ведете себя по-детски? Позже вы можете играть столько, сколько хотите, но сейчас вы должны принять приглашение королевы.
Арья все еще не была рада перспективе, но последовала за Хинатой в гостиницу, хотя ее плохое настроение было видно за милю. Однако когда они прибыли на постоялый двор, септа Мордейн сказала, что король с небольшой свитой направился вперед, и королева была занята государственными делами, пока ждала их возвращения. Кажется, король ушел на очередную охоту с лордом Старком.
Обрадованная новостью Арья тут же выскочила из трактира, несомненно, чтобы найти Мику и продолжить свои "тренировки". Хината собиралась последовать за ней, но, когда она вышла, кто-то окликнул ее:
— Ах, как раз вас-то я и искал.
Хината обернулась — перед ней стоял человек, облачённый в белые доспехи королевской гвардии, однако этот мужчина отличался от других гвардейцев, которых она видела. Он был высок и силен, как и следовало ожидать от элитного бойца короля, но еще он был очень стар. Его голова была абсолютно седа, а синие глаза говорили о том, что человек перед ней пережил множество сражений.
— Сир гвардеец, — Хината поклонилась. — Чем я могу вам помочь?
— Вас зовут Рината, верно? Бывшая рабыня из-за Нефритового моря? — Хината кивнула. — Хорошо, лорд Старк послал ворона в столицу несколько месяцев назад с описанием вашей ситуации. Лорд Ренли, мастер над законами, попросил меня задать вам несколько вопросов о работорговцах, чтобы мы могли попытаться определить, где они собирались продать вас.
— Тогда я сделаю все возможное, чтобы ответить на ваши вопросы, сир?..
— Ох, где же мои манеры... — старый рыцарь коротко усмехнулся. — Сир Барристан Селми, лорд-командующий королевской гвардии.
Глаза Хинаты расширились, когда она припомнила истории, рассказанные ей лордом Браном.
— Барристан Смелый?
Старый рыцарь рассмеялся, заставив ее покраснеть.
— Кажется, даже за Нефритовым морем моя репутация идет впереди меня.
— Л-лорд Бран, сын лорда Старка, рассказывал мне о вас, — немного нервно пояснила она. Мужчина перед ней, по словам Брана, был величайшим рыцарем из живущих. Любой шиноби, достигший старости и при этом не ушедший с передовой, был силой, с которой стоило считаться, бояться и уважать. Немногим удавалось достичь таких высот.
Умом Хината понимала, что без доступа к чакре сир Барристан был далеко не так силен, как ветераны в Элементарных Нациях. Но Хината была всего лишь слабым генином, и она знала, что если встретится с достаточно опытным противником из этих земель, то может проиграть. И если истории лорда Брана были хоть на треть правдивы, то не было никого опытней, чем сир Барристан.