Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 4


Автор:
Жанр:
Опубликован:
06.05.2025 — 06.05.2025
Аннотация:
Лето и второй год обучения Гарри в школе Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри рассмеялся на это.

— "Справедливо."

Гермиона улыбнулась и повернулась к Рону.

— "Рон, ты бы предпочел провалить все уроки и стать звездой квиддича или ты бы предпочел быть совершенно обычным, но гением?"

— "Звезда квиддича", — сказал Рон, его глаза смотрели на нее так, словно она была глупой. — "Кто захочет быть обычным?" — Он повернулся к Луне. -" Луна, ты бы предпочла быть Слизеринкой или Хаффлпаффкой?".

Луна мечтательно посмотрела на него, как будто она все еще потерялась в другом мире, а затем улыбнулась.

— "Думаю, Слизерин был бы для меня приятной переменой".

Они все немного посмеялись над этим, а затем начали игру заново.

Пока Гарри развлекался со своими друзьями, Сириус нервно покусывал губу. Его нога судорожно сжималась, что заметил Ремус, потому что его друг то и дело бросал на него забавный взгляд. МакГонагалл потягивала белое вино и тихо разговаривала с Зи, и Сириус не мог понять, нравятся они друг другу или нет. Это заставляло его нервничать гораздо больше, чем он хотел признать.

— Вы всегда хотели стать магозоологом?.

— "Да", — сказала Зи. — "Мне всегда нравилось работать с животными. Вы всегда хотели преподавать?"

— "Боже, нет", — сказала МакГонагалл. — "Вообще-то я работала в Департаменте магического правопорядка, но когда открылась вакансия профессора трансфигурации, мне было трудно отказаться по многим причинам. Я не могла представить, что буду заниматься чем-то другим. А как вы с Сириусом познакомились?"

— "Я переехала в соседний дом", — сказала ей Зи. — "Мы пошли гулять, и моя пантера забежала в его сад. Он не нашел ее такой очаровательной, как я".

— "Она пыталась меня съесть", — перебил Сириус.

— "Это слишком драматично", — сказала Зи. — "Она осматривала местность".

— "Она ничего не осматривала", — возразил Сириус. — "Она была готова наброситься!"

— "Потому что ты ее оглушил", — ответила Зи.

— "Нет, она пыталась что-то сделать", — настаивал Сириус.

Зи закатила глаза.

— "В общем, как только он перестал психовать из-за пантеры, мы перешли к разговору о мотоциклах".

— "Я не выходил из себя", — воскликнул Сириус.

— "Я заметила, что иногда он немного драматичен", — продолжила Зи, ее глаза блестели. — "Но он заставляет меня улыбаться. Помогает и то, что он очень сексуален".

МакГонагалл усмехнулась.

— "Это никогда не помешает. Его проблема в том, что он это знает".

— "Я сижу прямо здесь", — сказал Сириус.

— "Минерва", — сказал Ремус, заставив МакГонагалл повернуться и посмотреть на него. — "Сириус когда-нибудь рассказывал вам о том, как на шестом курсе он пропустил три дня занятий из-за желудочного гриппа?"

— "Я припоминаю, что он отказался идти к целителю", — сказала МакГонагалл. — "Он утверждал, что не может посещать целителя из-за природы своей болезни. Он даже не позволил мне увидеть его".

— "Это потому, что на самом деле он не был болен", — сказал Ремус, широко ухмыляясь. — "Ты думаешь, он сейчас драматизирует? Представь его в семнадцать лет, когда он проснулся с плохой прической. У него в волосах каким-то образом оказалась жвачка, и он пропустил три дня занятий под предлогом "желудочного гриппа", потому что его прическа была просто катастрофой".

— "Римус!" — воскликнул Сириус. — "Это была настоящая чрезвычайная ситуация! Я не мог допустить, чтобы кто-то увидел меня в таком состоянии!"

Зи фыркнула.

— "Из-за твоих волос? Серьезно?"

— "Да, я Сириус, всегда".

Ремус закатил глаза.

— "И все же эта шутка становится хуже с каждым разом, когда ты ее рассказываешь".

МакГонагалл покачала головой. "С тобой никогда не бывает скучно, не так ли, Сириус?"

— "Ты любишь меня, Минни".

Когда глаза МакГонагалл встретились с его глазами, он усмехнулся в ответ и уже не в первый раз подумал, что Минерва МакГонагалл — замечательная женщина. Он был благодарен за то, что в его жизни есть такая женщина, как она.


* * *

К тому времени, когда Сириус позвал их на ужин, они все еще смеялись и хихикали друг с другом. Гарри открывал подарки, благодарил друзей и родных, потом они использовали дурацкую веревку и водяные шары, гоняясь друг за другом и смеясь, а затем съели торт и мороженое и развели костер.

Сириус, Ремус, Зи и Тонкс сидели за кухонным столом, пока дети были снаружи у костра. Тонкс налила себе пива и принесла еще три для остальных.

— "Гарри действительно взрослеет! Он там без присмотра и все такое!" — сказала она, заставив Ремуса захихикать.

— "Это действительно так. Приятно видеть, как он ладит со всеми своими соседями по общежитию".

Сириус кивнул.

— "Пока он наслаждается своим днем рождения, он может делать все, что захочет". — Он улыбнулся Зи, поцеловав ее пальцы, когда ее рука коснулась его руки. — "Еще раз спасибо, что пришла. Я знаю, что нам еще нужно поговорить о некоторых вещах".

Зи тепло улыбнулась ему.

— "Конечно, в конце концов, меня пригласил Гарри, чтобы составить тебе компанию, так что я вряд ли могла отказаться". — Она открыла свое пиво и сделала глоток. — "И мы поговорим, Сириус. Завтра, после празднования". — Она снова повернулась к Ремусу и Тонкс. — "Я скоро снова уезжаю на несколько недель, поэтому рада, что заглянула сейчас".

— "Куда ты едешь на этот раз?" — с интересом спросила Тонкс.

Зи улыбнулась ей.

— "Новое задание по работе. Мы получили информацию, что где-то в окрестностях Белфаста живет кровососущий жук. Сначала меня направили туда, чтобы выяснить, есть ли он там на самом деле, и если да, то найти его — и удалить — от маггловского населения. Если я удалю его, мне придется найти безопасное место для его жизни".

"И на это уходят недели?" спросила Тонкс.

Зи кивнула.

— "Иногда. Это зависит от того, что я найду. Я уезжаю в понедельник, после того, как проверюсь в ДРКМЦ, и мы начнем действовать оттуда. Местные жители сначала собирают для меня факты и файлы, плюс мне нужно расшифровать, что думают магглы. Иногда то, что им мерещится, более занимательно, чем само существо".

— "Сириус говорил тебе, что он подумывает о работе в Совете управляющих Хогвартса?" — спросил Ремус, попивая свое пиво.

Сириус пожал плечами, а Зи удивленно посмотрела на него.

— "Я еще не решил".

— "Ты сделаешь это, Сириус", — настаивал Ремус. — "Это меньше трех часов в неделю, и МакГонагалл хочет, чтобы ты лично входил в совет. Какие у тебя есть причины не делать этого?"

— "Да, полагаю, ты прав. К тому же МакГонагалл говорила мне, что они только два дня назад нашли нового преподавателя Защиты от темных сил! Как будто эта работа и раньше не была проклята, а узнав, что твой предшественник был убит, любой захочет взять ее еще меньше, чем раньше".

— "Кто это в этом году?" спросил Ремус.

Сириус захихикал.

— "Ты помнишь Гилдероя Локхарта?"

Ремус покачал головой, прежде чем его бровь поднялась.

— "Подожди... тот парень с пятого курса Рейвенкло, который вырезал свои инициалы на шестиметровой высоте на поле для квиддича, когда мы были семикурсниками?"

Сириус кивнул.

— "Это был он. Я мало что о нем знаю, кроме того, что он был довольно самодоволен. Минни считает, что он ужасный выбор, но она говорит, что у Дамблдора всегда есть свои причины. Посмотрим. В любом случае, письма из Хогвартса запаздывают, потому что Дамблдор ждал найма, но они должны быть отправлены завтра или послезавтра".

Тонкс улыбнулась, потягивая пиво и откинувшись на спинку кресла.

— "Разве Локхарт не тот симпатичный блондин, который получил награду "Самая обаятельная улыбка" в "Ведьмином еженедельнике"?

Зи кивнула, заправляя за ухо выбившийся локон.

— "Я думаю, что да. Он довольно известен и многого добился, судя по его книгам. Похоже, что он был бы тем, у кого студенты могли бы многому научиться".

Бровь Тонкс приподнялась.

— "Полагаю, да. Посмотрим. Я думаю, это здорово, что МакГонагалл лично выбрала тебя для работы в совете, Сириус".

Сириус улыбнулся.

— "Минни любит меня как сына".

— "Именно поэтому встреча с ней сегодня была такой нервной", — сказала Зи, потягивая пиво.

Сириус усмехнулся ей.

— "Ты нервничала, встречаясь с Минни?"

Она пожала плечами.

— "Не нервничала, но немного волновалась, да. Сириус, кроме Гарри и Ремуса, она, наверное, самый важный человек в твоей жизни. Судя по тому, как ты о ней говоришь, она для тебя как мать. Я хочу ей понравиться".

Он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— "Она сказала, что ты умная, дерзкая и красивая — и ей нравится, что ты заставляешь меня улыбаться".

Зи улыбнулась ему.

— "Правда?"

Тонкс хихикнула.

— "Вы двое просто очаровательны". — Она посмотрела на часы, затем на Ремуса, прежде чем встать и вытянуть руки вверх, рубашка немного сползла по животу, обнажив кольцо в пупке, которое она утром заменила на маленький хрустальный кулон в виде волка. — "Мне действительно пора домой. У меня уже почти шесть месяцев есть своя квартира, а я так и не смогла оценить ее по достоинству. К тому же, завтра рано утром у меня свидание за завтраком".

Ремус поднял голову от того места, где его внимание было сосредоточено на ее пупке.

— "Свидание за завтраком?"

Тонкс улыбнулась ему, когда его взгляд тут же вернулся к висящему волку.

— "Да. Он мой новый партнер по работе, и мы решили, что сначала нам нужно немного узнать друг друга. Его зовут Хью Арнетт".

— "Значит, это просто связано с работой?" — спросил Ремус, его голос был немного напряженным.

Тонкс подумала о том, что Гарри сказал ей о том, что она понравилась Ремусу в начале лета, и усмехнулась.

— "Пока что. Хотя он довольно красив и обаятелен, так что никогда не знаешь, к чему все может привести".

Сириус усмехнулся ей.

— "Не делай ничего такого, чего бы я не сделал".

Тонкс закатила глаза.

— "И что это включает? Не заниматься сексом на людях?"

— "Ну, вообще-то, был один раз — ой!" — сказал он, когда Ремус пнул его.

Тонкс засмеялась.

— "Я буду вести себя хорошо". — Она поцеловала Сириуса в щеку. — "Скажи Гарри, что я попрощалась. Спокойной ночи." — Она тоже поцеловала Ремуса в щеку, а затем ушла, наблюдая за тем, как Ремус провожает ее взглядом.

Ремус прочистил горло и встал.

— "Встречаться с кем-то, с кем она работает — плохая идея".

Сириус закатил глаза.

— "Она может встречаться с кем хочет, Рем".

Зи тоже встала.

— "Я тоже пойду домой", — она наклонилась и поцеловала Сириуса в щеку. — "Увидимся завтра".

— "Увидимся". — Как только за ней закрылась дверь, Сириус повернулся к Римусу. — "Ты тоже собираешься уходить?"

Ремус посмотрел на дверь, через которую Тонкс ушла в аппарирование домой.

— "Тебе не кажется, что встречаться с кем-то, с кем она работает, — плохая идея?"

— "Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. Но если он красив, обаятелен и хочет трахнуть ее до бесчувствия, а она заинтересована — она ему позволит. Она взрослая женщина".

Глаза Ремуса потемнели, а руки сжались в кулаки.

— "Она не... это не имеет значения", — прошептал он. — "Она может делать то, что хочет. Она взрослая женщина".

Сириус фыркнул.

— "Да, это так. Мерлин, какой же ты охренительно глупый, Рем. Я пойду соберу детей и отвезу их домой".

Ремус кивнул, глядя, как Сириус выходит на улицу.

Мысль о том, что его Нимфадора в постели с другим мужчиной, заставила его кровь броситься в жар, и он сердито прикусил нижнюю губу.

Она не для тебя, сказал он себе.

Она не для тебя.

Но впервые за три года он задумался: Почему она не может быть такой?

Двадцать минут спустя Сириус отправил всех по домам через каминую сеть, за исключением Гермионы, которую он собирался аппарировать домой. Мистер Грейнджер после выпитого напитка отправился в долгий путь обратно в Хитгейт, поскольку Сириус заверил его, что доставит его дочь домой в целости и сохранности и быстро. Он велел ей крепко держаться за его руку и не отпускать. Она вскрикнула и чуть не упала, когда они приземлились в ее дворе.

— "В первые несколько раз это довольно неприятно, я знаю", — сказал он с сочувствием. Он последовал за ней к задней двери, улыбаясь мистеру Грейнджеру. — "Как и обещал, Грег, вернулся домой в целости и сохранности".

Мистер Грейнджер улыбнулся в ответ.

— "Спасибо, Сириус. Это моя жена Джин".

— "Приятно познакомиться", — с улыбкой сказал Сириус, кивнув женщине с такими же густыми волосами, как у ее дочери, хотя ее волосы были светло-коричневыми. — "Мне пора возвращаться. Но я уверен, что мы увидимся с вами на Диагон Аллее на следующей неделе".

Миссис Грейнджер улыбнулась ему в ответ.

— "Звучит неплохо. Ты поблагодарила мистера Поттера за то, что он привез тебя домой, Гермиона?".

— "Спасибо, Сириус", — сказала она с улыбкой.

— "Конечно, и я Блэк, а не Поттер. Все зовут меня просто Сириус. Увидимся".

Когда он аппарировал обратно в свой двор, он ухмыльнулся Гарри, который бросал фрисби вместе с Мародером.

— "Не устал?"

Гарри пожал плечами.

— "Думаю, нет".

Сириус усмехнулся.

— "Есть еще праздничный торт?"

Гарри усмехнулся в ответ и последовал за своим крестным отцом на кухню, где Сириус нарезал каждому по куску торта.

— "Спасибо за мой праздник", — сказал он, принимая торт.

Сириус улыбнулся ему.

— "Конечно. Твои новые друзья кажутся милыми. Особенно Гермиона".

Гарри закатил глаза.

— "В последний раз повторяю — мне не нравится такая Гермиона!"

Сириус хихикнул.

— "Ничего страшного, если так". — Он встал, чтобы налить им каждому по стакану молока, и сел обратно. — "Гарри, есть кое-что, о чем я хочу с тобой поговорить".

— "Что?" — спросил Гарри, надеясь, что речь не пойдет о том, что он снова обжимался с Гермионой.

Сириус вздохнул, когда заговорил.

— "Минни попросила меня работать в Управляющем совете Хогвартса".

— "Что это?" — спросил Гарри, попивая молоко, чтобы смыть вкуснейший шоколадный торт на день рождения, который приготовила Андромеда.

— "Это группа лиц, которые управляют и помогают принимать решения о Хогвартсе и тому подобном".

— "Ты будешь работать со мной в школе?"

Сириус покачал головой.

— "Нет. Я имею в виду, может быть, ты увидишь меня раз или два, но это всего лишь час или около того в неделю".

— "Ты собираешься это делать?"

— "Ты думаешь, что я должен?"

Гарри улыбнулся ему.

— "Ты просишь меня решать за тебя? Я думал, что тебе не нужен совет двенадцатилетнего?"

— "Нет, я сказал, что мне не нужен совет угрюмого одиннадцатилетнего, но двенадцать, что ж, ты явно поумнел в свои годы".

Гарри ухмыльнулся.

— "Я учился у тебя".

Сириус захихикал, доедая пирог.

— "Думаю, я собираюсь это сделать".

Гарри кивнул.

— "Хорошо. Если это то, чего ты хочешь, то ты должен".

— "В понедельник Зи тоже отправляется на работу. Возможно, она уедет до конца лета. Я бы хотел провести с ней немного времени, пока она не уехала. И нам нужно поговорить о некоторых вещах — а именно, мне нужно загладить свою вину перед ней за те ужасные вещи, которые я сказал, когда расстался с ней. Ты не против погулять завтра с дядей Ремом, пока я это сделаю?"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх