Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Благодарю за заботу, добрые господа, но это невозможно.
— Почему это? Ещё как возможно! Обещаю! — приободрял я рыжую.
— Не разбрасывайтесь попусту обещаниями, милорд, — печально вымолвила девушка. — Я родом из Морсуса.
— Морсуса? — переспросил маг, внимательно вглядываясь в черты лица Хани. — Ты часом не из Миисы? Мне кажется, мы встречались раньше.
Она покачала головой.
— Я всю жизнь прожила на юге. Часто вспоминаю то радостное время. Ах, как жаль, его уже не вернуть, — голос её сорвался, перешёл в плач. — Последние годы мы с леди Финеллой скитались по Тутуму... Госпожа умела мастерить куклы... Иногда давали представления...
— А где сейчас твоя госпожа? — заволновался Леонард.
Вопрос волшебника вызвал очередной град слёз. Минут десять ушло, чтобы успокоить Хани.
— Гоблины убили добрую старушку, а нашу повозку перевернули ... — всхлипывала она. — Я вырвалась... Бежала от них по лесу, но как уйти от погони, когда тебя преследует десяток кровожадных тварей?
— Бедная девочка, — искренне посочувствовали мы.
Хани посмотрела вверх, куда-то сквозь синеву неба.
— Ещё утром мы радовались жизни. Надеялись, что когда-нибудь благосклонность богов вернётся к нам. Не представляю, что буду делать.
Закончив, девушка взглянула на Леонарда, потом на меня. Её лицо просветлело.
— Вы путешествуете без прислуги, милорд?
— Да, — не стал врать я, не почуяв подвоха.
— Вы кажетесь благородным человеком. Возьмите меня к себе. — В глазах мольба. — Вы спасли меня от смерти, так спасите же ещё раз! Мне не требуется плата, лишь бы кормили и хорошо относились.
Жаль девушку, но брать её с собой — безумие. Притвориться дворянином на десять минут я способен, но не играть же роль постоянно? Искал слова для отказа, но старец опередил:
— Граф Девиер с радостью возьмёт тебя на службу. Будешь заботиться о нём.
— Заботиться обо мне? — нахмурился я. — Я, что, ребёнок?
— Точно! Иногда Фил беспомощнее ребёнка, — продолжал колдун. — Один из самых запущенных случаев на моей памяти.
— Вы не пожалеете, милорд! Я умею стирать, готовить, убирать, купать, штопать, а кроме этого...
Она умолкла, поскольку я схватил волшебника за рукав и грубо оттащил в сторону.
— Леонард, вы с ума сошли?! На кой черт мне девчонка?
— У всех благородных господ есть слуги.
— Да, но я не вхожу в число этих господ! — возразил я. — Мне-то она зачем? "Милордом" называет, словно я местный феодал. А всё из-за вас! Какого, спрашивается, графом представили?
— Был выбор? Сам виноват: на твоей футболке герб!
— Что с того?
— Разве я солгал? — с нажимом спросил Леонард. — Ты — Филипп Девиер, в твоих жилах течет дворянская кровь. Хочешь сказать: нет?
Я смутился — какой умелый манипулятор попался.
— Со слов прадеда. Нет бумаг, доказывающих это.
— Но ты-то уверен. Вспомни, как кичился передо мной в музее.
— Это совсем другое.
Волшебник ткнул в меня посохом.
— Запомни раз и навсегда, Фил: здесь ты — граф Девиер, приехал из Саннибула за подвигами или... сам придумай зачем! Так будет проще для всех. Для меня, тебя и Хани.
— Мы уже трио? Да она раскроет нас в два счета!
— Пускай! За неё я не переживаю.
— А вдруг сдаст вас Хамишу? — упирался я. — Сами говорили о награде за вашу голову.
— Спасённая от острых зубов гоблинов? Как плохо ты разбираешься в женщинах! Поверь: она никогда не предаст.
Откуда такая уверенность? Почему так рьяно заступается за девушку? Проснулись отцовские чувства? Жалость к несчастной? Если первое исключалось, то во втором я сомневался. Нет, я не считал старика черствым или безразличным к судьбе других, но в этой ситуации он противоречит себе.
Разложим всё по полочкам. Леонард — Хранитель, его обязанность защищать Астер, в данный момент Тутум. Для этого ему требуется браслет Власти. Плывём дальше. Я единственный, кто способен отыскать браслет. Следовательно, основная задача Леонарда: оградить меня от опасностей, что он и доказал, не пуская к гоблинам. Здесь всё логично.
Но как расценивать его желание взять Хани в прислуги? Был бы он рубаха-парень, я бы ничего не заподозрил. Но нет, он осторожен как разведчик. Приведённые им доводы в пользу девушки смехотворны, а главное: он не знает Хани. Зачем так глупо рисковать?
Филя, будь умнее, уступи! А через время узнаешь, что им движет.
— Ладно, уговорили, — произнёс я, будто делал одолжение. — Только она с вами поедет.
— Ты же знаешь, как непросто мне слезать с лошади, — вздохнул Леонард.
— Ничего, справитесь!
Рыжая ожидала исхода разговора с закрытыми глазами. Наверное, молилась. Подошёл к ней и улыбнулся:
— Ты принята на службу.
Сапоги полетели в разные стороны, девчонка подпрыгнула. Сальто! Одно, второе, третье. Ничего себе! На Олимпийских играх гимнасты так не радуются золотым медалям, как она работе прислугой.
— Видели? — спросил я у мага.
— Угу, — трюки заворожили его не меньше, чем меня.
Когда она закончила, мы закрыли рты, приняли серьёзный вид.
— Спасибо, милорд! Клянусь, вы не пожалеете! — Хани трясла мою руку до хруста в костях.
— Если сейчас же не отпустишь, то изменю решение, — пригрозил я.
— Слушаюсь, милорд.
— Помнишь, откуда бежала? — поинтересовался Леонард. — Покажешь?
— Зачем? — испугалась рыжая.
— Не трусь! Мы с графом Девиером желаем похоронить твою госпожу, как подобает.
Ехали не спеша, с опаской: вдруг недавние знакомые устроили засаду. Через какое-то время наткнулись на сломанную повозку, рядом лежало бездыханное тело старушки. Леонард попросил вырыть могилу между двумя клёнами. Я вынул из ножен меч и принялся за работу. Земля легко поддалась, точно желала помочь. Может, чувствовала несправедливость?
Когда мы предали несчастную старушку земле, Леонард отыскал плоский камень и с помощью колдовства выжег имя. Затем мы со стариком оставили Хани — дали возможность попрощаться с благодетельницей.
— Лучше бы я испепелил их! — злобно кинул маг.
— А могли?
Вместо ответа волшебник пошёл к повозке. Через полминуты он вернулся с ажурным носовым платком в руках.
— Больше ничего не нашли? — спросил я, вытирая меч от налипшей земли.
— Нет, всё разграбили. — Он положил платок в сумку на поясе. — Будь Финелла моложе, и её бы забрали.
— Прямо звери какие-то! — После долгой паузы я продолжил: — Вы молодец, Леонард. Мне и в голову не пришло похоронить её, хотя я считаю себя порядочным человеком.
— Дело не в тебе, Фил, а в привычке, — возразил Хранитель. — Я видел смерть столько раз, что самому не сосчитать. Оттого и знаю, что делать. — Волшебник похлопал меня по плечу. — Надеюсь, кровопролития скоро закончатся. Да, Фил, тебе предстоит нелёгкая работа.
Я начал осознавать, какую миссию уготовило мне Око Судьбы. Почему я? Разве за четыреста лет не нашлось более достойного кандидата?
— Думаете, справлюсь?
— Конечно, — он извлёк трубку. — Мысли позитивно, и всё получится. Кстати, раз в нашей славной компании появилась Хани, можешь больше не притворяться немым.
— Это радует, — просиял я.
— Только прошу: не пялься на обитателей Тутума, как на тех гномов.
— Замётано!
К вечеру наш разношерстный отряд увидел Бронкастер. Величественный город расположился на холме. Огромном холме. Широкая река раскинулась неподалёку от его подножия. Из-за быстрого течения она получила громкое название Бойкая.
Столицу королевства окружали двойным кольцом крепостные стены. Над ними возвышались боевые башни (после тридцатой я сбился со счета) и... королевский замок. Белый, как нетронутый снег, он приковывал взор. Острые башенки тянулись к звёздам, которые одна за другой выходили на прогулку по небесным просторам.
— Красиво! — раздалось из-за спины.
Да, Леонард своим нытьём вынудил Хани попроситься ко мне. Нет, она совсем не мешала: задевало, что маг в очередной раз обхитрил меня. Как же я злился на старого плута!
— Интересно, внутри замок так же хорош? — задумался я.
— Вот бы туда попасть... — поддержала рыжая. — Милорд, а мы сходим к замку? Хотя бы одним глазком посмотреть на него! Милорд?
— Непременно!
— А можно сразу, как в городе окажемся? Можно?
Либо мы с рыжей на одной волне, либо читает мысли.
— Почему нет?
— Размечтались! Пойдёте, куда скажу, — грубо заявил Леонард.
— Что ж вы рубите на корню всё светлое? — расстроено вздохнула Хани.
Старец проворчал в ответ бессмыслицу и был таков.
По мере приближения, город обретал черты, стал казаться больше. К слову, жизнь кипела и за крепостными стенами: от самой реки тянулись жилые кварталы. Между высокими деревьями сверкали дома с красной и коричневой черепицей, реже с жёлтой. Колдун пояснил:
— Ещё двести лет назад здесь ничего кроме рыбацких домиков не было. Бронкастер с лёгкостью вмещал всех желающих, но со временем людской род разросся — пришлось вылезти за границы города.
— Такая судьба неминуема для крупных городов.
Вспомнилась Москва, увеличивающаяся с каждым годом. Чтобы добраться с одного конца в другой, нужно потратить не один час.
— Ты абсолютно прав, Фил. Бронкастер будет расти, пока в этих краях царит мир. Теперь о ночлеге: остановимся у моей доброй знакомой в трактире. Отдохнём, а завтра пойдёте любоваться замком. Договорились?
— Договорились!
— А как же вы? — спросила Хани. — Разве вам неинтересно? Ни капельки?
— Нет, милочка, — усмехнулся Леонард, — мне там делать нечего. Лучше дам денёк-другой отдохнуть дряхлым ногам и спине. Старикам ведь дорога даётся не так легко, как молодым.
С этими словами он надвинул на голову капюшон. Вот пройдоха, врёт в лицо и не краснеет. Хотя с другой стороны, зачем девчонке знать, что Леонард в розыске? По крайнее мере, пока она не заслужит доверие.
Не успело солнце скрыться за горизонтом, как по всему городу загорелись огни. Вместо электрических фонарей на улицах стояли вытянутые вверх полупрозрачные камни, от которых исходил свет. Я уставился на один, пытаясь разгадать, как он устроен.
— Магия, — коротко объяснил Леонард.
Мы проехали несколько кварталов, остановились у входа в захудалый трактир с зашарпанными стенами. На тусклой вывеске нарисована молоденькая девушка с выдающейся вперёд грудью, пепельными волосами и бокалом эля в руке, а ещё надпись "У Тетёхи".
— Пр-р-р, Молния! Пр-р-р!
— Только не говорите, что нам к Тетёхе, — хмыкнул я.
— К ней самой.
У входа стояли два забулдыги. Оба опирались на деревянные перила. Вопрос вечера: кто раньше поцелует землю?
Уже собрался предложить Хани пари, когда из-под грязного рванья показалась стальная кольчуга. Вот так сюрприз — шпионят! С чего взял? Вряд ли простой человек наденет поверх брони нищенские обноски, чтобы пропустить стаканчик. Значит, выслеживают или поджидают кого-то. Не Леонарда ли?
Подозрение усилилось, когда лжепьяницы поспешили к старику, а ведь мы с Хани были на несколько метров ближе. Чтобы запудрить мозги, они шатались, точно опустошили полбочки с вином.
— Не угостите ли доблых людей стаканчиком, отец? А лучше бутылочкой класного винца.
Я уже не сомневался: с пьяным лепетом картавый переигрывал.
— Почему нет, брат? — я ответил за волшебника, вложив в голос всё дружелюбие, на которое только способен. — Но тогда и ты окажи услугу: припаркуй лошадок, овса не забудь насыпать, и заходите с дружком. Вместе сядем — отдохнем, как подобает людям из высшего общества. В картишки порубимся на мелочуху. Играть в "преферанс" умеете?
— Нет, — опешили они.
— Ну, это мы исправим. А в "пьяницу"?
— Пьяницу? — быстро оживился второй.
Мало того, что пучеглазый, так ещё и прилично косит.
— Угу. Игра такая есть. Весёлая очень!
— Кто больше выпьет? — уточнил картавый мужик.
— Ну, почти, — подмигнул я и рассмеялся.
Они неуверенно поддержали.
— Одёжка у тебя необычная, да и обувка тоже, — заметил пучеглазый. — Неместный что ли?
— Братцы, из Саннибула я. Ну, так как? Отведёте лошадок в конюшню или уже не хотите вина?
— О чем речь? Конечно, отведём! — уверяли они. — Большое дело! Конюшня-то рядом, за трактиром.
— Вот и славно, а я пока выпивку куплю и закуску выберу.
Я спрыгнул с коня, помог Хани слезть, затем снял поклажу и вручил поводья картавому. Децибел недовольно заржал, да так пронзительно, что бедняга подсел.
— А с ним всё нолмально?
— Главное, в рот не заглядывай, а то голову откусит, а так всё путём! — заверил я.
— Холошо, — испуганный мужик сглотнул, но поводья не бросил.
С Леонарда слетел капюшон, когда он спешивался. Заметил, как парочка уставилась на него. Слишком уж внимательно для простых ребят.
— Как тут дела с женщинами обстоят? — громко поинтересовался я, загораживая колдуна. — Ну, вы понимаете.
Что новые знакомые, что Хани с Леонардом остолбенели.
— А разве вам нужно? — пучеглазый покосился на мою спутницу.
— Одна голода не утолит, — хвастливо заявил я. — Вам ли, красавцам, не знать.
— Это да, — подбоченились оба.
И смех и грех! Хоть сейчас на конкурс "нелепость года" отправляй.
— Ладно, потом расскажите, а то промочить горло охота. Найдёте нас за седьмым столиком.
Мужики переглянулись и увели лошадей. Как только они скрылись, колдун недовольно выпалил:
— Зачем привлекаешь внимание пьянчуг?
Вот так вопрос! Объяснять, что дело не во мне, а в нём — не захотел, да и времени не было.
— Поверьте, я действовал в общих интересах.
— Сильно сомневаюсь.
— Ещё спасибо скажете, — я нагло вручил мешок с пожитками Леонарду. — Скоро вернусь.
Старец не успел толком возмутиться, как я уже спешил за новыми знакомыми. Как и говорили, за трактиром стояла конюшня. Тихо подкрался к входу, услышал шепот.
— ...да увелен я. Зуб даю, Косой, сталик — тот самый пледатель Леоналд! Смотли вот! Болода, глаза наглые, нос калтошкой.
Шуршание разворачиваемой бумаги.
— Верно! Похож. Наконец-то окупятся ночные дежурства возле проклятого трактира! Мутнодум отвалит за него как полагается! Возможно, даже переведут в охрану к герцогу, — мечтательно затянул шпион.
— Будем надеяться. Слышал, там колмят вкусно.
— Да, надоела луковая похлёбка. А что с оставшимися двумя делать? Иноземец кажется крепким парнем и девица рослая.
— Как обычно: отойдут в столону — не тлонем, а будут мешаться — пустим в ласход!
Меня передёрнуло.
— А сумеем? — засомневался пучеглазый. — В прошлый раз ты тоже храбрился, а когда до драки дошло — в кусты, а я по полной отхватил.
— Сколько лаз говолить: живот плихватило.
— Ну-ну!
— Если скажу, что стлусил, легче станет? Сегодня буду длаться, как лев. Попытаюсь хотя бы, — неуверенно вздохнул картавый. — Всё-таки дело госудалственной важности.
Как бы с ними по-хорошему договориться? Бревно у входа быстро решило вопрос. Нет, не подумайте, что мне в удовольствие калечить других — вынужденная мера.
Взял бревно в руки, прижался к стене, чтобы на выходе не заметили. Мужики даже пикнуть не успели. Тому, что шёл позади, заехал по затылку, пока товарищ разворачивался на глухой звук, нанёс второй удар. Проверил пульс — живы. Ну, и слава богу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |