Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Венетика


Опубликован:
21.06.2011 — 21.06.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Альтернативная история. 1916 год. Четыре дня войны за Русское Средиземноморье.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

От усевшихся около третьей линии синепогонников, облачающихся в лохматые снайперские накидки, отделился единственный молодой офицер со звездой на погонах. Впрочем, Орехова это не обмануло — порядок присвоения второго обер-офицерского звания в Корпусе был ему прекрасно известен и сомнения в отсутствии у секунд-поручика хоть какого-либо опыта службы у Андрея Олеговича отсутствовали.

— Корпуса секунд-поручик Гурьев, командир особой группы гарнизона! — чеканя шаг как на плацу отсалютовал тот. Штабс-капитан, не считая нужным менять хмурое выражение на лице, ему ответил. — Прибыл для усиления обороны третьего полигона.

— Штабс-капитан Орехов, — лицо Андрея Олеговича разгладилось, опасения, что роте придётся передислоцироваться не оправдались. — Ну что, поручик, как именно Вы планируете усиливать нашу оборону?

— Никак нет, господин штабс-капитан! — Гурьев продолжал стоять навытяжку. — Мне присвоено звание секунд-поручика, а традиции Корпуса осуждают...

— В армии, поручик, — выделяя голосом незаслуженное звание сообщил Орехов, невольно вспоминая, был ли он во время своей бурной молодости таким же болваном, — принято сокращать звания, ибо пока во время боя я буду кричать "господин Корпуса Жандармов Российской Империи секунд-поручик Ваше сиятельство Гурьев", и меня, и Вас уже успеют три раза убить, причём один раз — с особой жестокостью. А отнюдь не потому, что из какого-то глупого тщеславия мне нравится, когда ко мне обращаются на звание выше. Это понятно?

— Так точно, господин ш... господин капитан! — секунд-поручик выглядел смущённым. "Да, именно таким болваном я и был" — сам себе признался Орехов.

— Поэтому Вы — поручик, ваши подчиненные — э-э-э... бойцы, такое обращение, кажется, принято в Корпусе? Как Вы планируете действовать?

Гурьев с радостью перешёл на более понятную ему тему. Молодому графу было стыдно, причём даже не за то, что его при всех товарищах отчитал простой армейский штабс-капитан (два с половиной года обучения вбили в каждого курсанта мысль о том, что оный курсант, невзирая на титулы, звания и положение семьи — ноль без палочки, никто и звать его никак), а за явно продемонстрированную неопытность — и это при том, что он уже назначен командиром, к чему оказался совсем непригоден с первых же минут!

— Опыта применения отдельных снайперских групп на полях сражений ни у нас, ни в любой другой армии мира нет, — начал он краткое изложение своих мыслей, в надежде на то, что если уж и придётся сказать какую-нибудь очевидную глупость, то пусть его сразу поправят. Гурьев был достаточно умён чтобы понимать — пусть его звание и выше по табели, чем у Андрея Олеговича, но опыта и знаний у того намного больше, тем более что не роту придали его группе, а совсем наоборот. — Все наставления, которые мы имеем, созданы по результатам елизаветградских и калужских манёвров. Насколько я знаю мобилизацию, рота встретит англичан на первой линии. Поэтому я думаю, что мы займём позиции на скалах у четвёртой линии обороны, благо берег попадает в дистанцию прицельной стрельбы "семёрок". Также, непосредственно перед высадкой четыре расчёта займут позиции на второй линии, чтобы начать беспокоящий огонь ещё до высадки, а при небольшом везении и дезорганизовать её, при необходимости прикрывая отход роты до вторых окопов. В первую очередь мы будем выцеливать британских офицеров и унтеров.

— Вам виднее, — Орехов пожал руку Антона, принимая его план. Сам он понятия не имел, как должны вести себя снайпера, поэтому надеялся на то, что наставления писали не полные дураки, что с удручающей регулярностью случалось в российской армии. Впрочем, после показательного повторного суда над Стесселем и Фоком, поток идиотских распоряжений сменился практически полным отсутствием хоть каких-либо указаний, и ещё неизвестно, что было хуже. — Но имейте в виду, рота была перевооружена на автоматы, поэтому на первом этапе огонь будут вести только Ваши стрелки, пусть это их не смущает.

— Есть! — секунд-поручик молодцевато козырнут и, развернувшись на каблуках до блеска натёртых горных ботинок (Антон успел быстро пройтись по ним ветошью пока снайпера натягивали "боёвки", чем про себя весьма гордился — ибо офицер Корпуса должен во всём показывать беспримерный порядок), быстрым шагом направился к уже заканчивавшим подготовку винтовок жандармам.

Утро восемнадцатого апреля тысяча девятьсот шестнадцатого года третий полигон встретил тишиной, нарушаемой лишь негромким шёпотом набегавшего прибоя. Со стороны моря неспешно, явно высматривая всевозможные подводные угрозы — от скал до якорных гальванических мин — к берегу шли десантные баркасы, сопровождаемые больше для виду, чем для действительной пользы, изрядно шумящими катерами. Англичане явно нервничали, ведь любому была понятна необходимость обороны столь удобного плацдарма, а видимые уже и невооруженным глазом укреплённые окопы не добавляли радости морским пехотинцам.

Андрей Олегович, наступивший на горло собственной песне и наблюдавший за приближением десанта из-за бруствера второй линии, пытался быть предельно спокойным, зная, что именно рассудительность и спокойствие командира удерживают воинское подразделение от превращения в паникующую толпу. Насколько он мог судить, явных паникёров и трусов в его роте не было, а парочка-другая агитаторов из числа засланных нелегальными партиями социалистического и революционерского толка за явным меньшинством не подзуживала остальных немедленно повернуть оружие против офицеров-драконов вместо того, чтобы дать решительный отпор врагу. Тем более, что опубликованные во всех российских газетах фотографии небольшого французского села Сен-Луи после германской газовой атаки достаточно твёрдо убедили большую часть населения Империи в том, что неучастие в Европейской Войне было полностью обоснованным.

Затаившиеся на первой линии солдаты ореховской роты, терпеливо ждали. Им следовало вступить в дело лишь после высадки, и лишь изредка, из плотно сжатых губ неведомо как занесенных за сотни вёрст от родных сёл мужиков, вырывались неразборчивые, но явно нелестные слова в адрес "стрелков", непонятно чего ждущих на своих удалённых позициях, артиллеристов, начальства — в общем, всех, кто не сидел в этот самый миг рядом в окопах и не мучился от тягостного ожидания боя.

— Катера... — сквозь плотно сжатые зубы выдавил Гурьев. Татьяна, чья винтовка явно отличалась от остальных не только драгоценной отделкой и стоимостью, но ещё и точностью дальнего боя, ничего не отвечая, сняла руку со спуска. Уже после того, как десант отошёл от конвоировавших британский транспорт "Уотчестера" и "Монарха", с которого заранее взлетел аэроплан, он пришёл к выводу о том, что серьёзную опасность при высадке будут представлять в первую очередь пулемёты, поставленные "джеками" на всех сопровождавших лодки паровых катерах. Передав по команде свой первый боевой приказ — начать снайперский бой с пулемётных расчётов, он страдал от невозможности сообщить об изменении обстановки командиру роты.

Прошло ещё несколько наполненных сомнениями минут. Убедившись в отсутствии мин, на баркасах осмелели и приналегли на вёсла. На первых лодках пехотинцы уже готовились спрыгнуть с бортов, придерживая винтовки.

— Четвёртый на прицельной, — негромко сообщила "тридцать восемь-один", глядя в окуляр на подходивший катер. Как владельцам наиболее дальнобойного оружия, тридцать восьмому расчёту был поручен последний из подходящих катеров. — Ракету?

Гурьев крепко сжал первую сигнальную ракету, перевернулся на спину и, зажмурившись от вдруг навалившейся ответственности, выпустил сияющий комок белого света в небо, на полсекунды опоздав к первому выстрелу Татьяны.

Лопоухий пулеметчик в тёмно-синем бушлате полетел в воду, на секунду опередив своих не более удачливых соратников. Битва за Острова начала набирать обороты.

На батарейной позиции, оборудованной по всем многочисленным правилам сапёрного и фортификационного искусства, требовательно запищал черный ящик телефонного аппарата. Кондрат Семёнов, срочно мобилизованный в телефонисты из портового хозяйства, поднял трубку. Даже и не пытаясь понять сущность штабной депеши — хотя был грамотным, путь даже и из крестьян — он дословно и достаточно споро записал ее неловкими каракулями в большом и почти не заполненном, но уже успевшем пожелтеть журнале телефонограмм.

"...отметка шесть, левее ноль семь, выше на два деления, батареей по два, офицера на коррекции. Подписал Васильчиков, передал Синеев, принял Семёнов. Пять часов одиннадцать минут восемнадцатого апреля тысяча девятьсот шестнадцатого года."

Довольно оглядев результат своего труда, Кондрат промакнул страницу и поспешил разбудить Сулаберидзе.

Георгий, несмотря на то, что поспать за ночь удалось мало, быстро вскочил с лежака и, приказав поднять солдат, потребовал перенести телефон к орудиям. Укрытые полуподземные казармы наполнились привычной солдатской сутолокой и гамом, впрочем, уже через шесть минут все орудия доложили о готовности — артиллеристы ложились спать сразу в форме, ещё с ночи приготовив орудия и подтащив на позицию снаряды. Сулаберидзе, связавшийся со штабом и так и не вешавший трубку, зачитал телефонограмму и добавил единственную, понятную из его речи Кондрату фразу "Огонь через тридцать секунд по ракете с берега!".

Ривка, по случаю задания утащившая со склада не полагающиеся телефонистам две "боёвки", чем вызвала на её взгляд вовсе не заслуженные упрёки со стороны интенданта, внимательно изучала британские корабли, нанося их положение на разложенную рядом на площадке детальную карту окрестностей третьего полигона. Выделяющаяся чёрным силуэтом на серой поверхности моря пятибашенная громада линкора, развернувшего свои орудия прямо на безмолвствующие позиции гарнизона, вызывала лишь злость и, почему-то, брезгливость. Дождавшись, пока позиция "Монарха" не будет определена с достаточной точностью, Залман привычным движением откинула крышку рации и заработала ключом. Дважды отстучав сообщение и дождавшись сигнала приёма, она вновь закрыла "итальянку", обернула деревянную коробку прибора "боёвкой" и, укрывшись второй накидкой, с интересом принялась наблюдать за кораблями.

Минут десять (или двадцать — Ривка достаточно плохо определяла время) ничего особенного не происходило. От охраняемого военными кораблями транспорта отделились лодки и, в сопровождении четырёх сильно дымивших судёнышек ("Катера!" — догадалась телеграфистка) неспешно направились к берегу, на котором не было заметно ни малейшего движения.

Лодки уже почти ткнулись в прибрежный песок, когда со стороны окопов, одновременно с взлетающей ракетой, донёсся ружейный выстрел, быстро превратившийся в сплошную череду "бабахов" — русские ружья били на удивление громко. Уже не таясь от дотошных наблюдателей — и так понятно, что сейчас они все выискивают стрелков на полигоне, Ривка вновь расчехлила рацию и приготовилась корректировать огонь, но не удержалась, и обернулась к заботливо укрытой от любопытных глаз врага тяжелой гаубичной батарее.

Из далекого лесистого холма почти одновременно выплеснулись пять столбов огня, а через пару секунд на курсанта навалился изрядно ослабленный расстоянием раскатистый гул залпа. Залман быстро повернулась в сторону противника, лишь уловив где-то в небе шелест пролетающих снарядов. Около линкора, уже начавшего недобро водить своими орудиями, чуть не долетев до него вздыбились четыре серых в рассветной мгле столба воды, пятый же с первого выстрела пробил броневую палубу в носовой части корабля, вызвав у корректировщицы бурный восторг.

Отбивая в штаб о недолёте, Ривка пропустила второй залп, который, впрочем, цели своей не достиг. Тем не менее, на меньшем по размеру военном корабле сразу начали дымить все три трубы — соизмеряя мощь русских снарядов с тридцатью семью миллиметрами своей брони "Уотчестер" явно намеревался покинуть опасную позицию на максимальной скорости. Более тяжёлый и не поворотливый линкор, очевидно, стремился к тому же, но...

Вторая серия батарейных залпов с Венетики принесла "Монарху" ещё пять гостинцев. Два снаряда с пользовавшейся своей безнаказанностью батареи проломили тонкие даже по сравнению со старым "Беллерофоном" броневые палубы, выведя из строя левые машины, два ударили в борт, последний же угодил под ватерлинию в районе погребов боезапаса.

На "Монархе", контр-адмирал Орас Ламберт Александр Худ, с мрачным безразличием взирал на творившийся в "этой чёртовой луже" ад — именно такой, каким и должен быть ад для настоящего военного моряка. Потерявший в первые минуты свой ход, линкор уже был обречён стать безропотной жертвой столь тщательно скрываемой до поры русской береговой батареи, бившей крупнокалиберными снарядами откуда-то из-за холмов. Снаряды ложились вокруг медленно гибнущего линкора, с завидной регулярностью проламывая броню, превращая корабельные палубы в какое-то подобие ведьминского леса, заполненного непроходимым стальным буреломом броневых листов и кустарником тросов, стеньг и сбитых мачт. "Туман" клубящегося из разбитых труб пара лишь усиливал фантасмагоричность картины внезапного разгрома.

Подбежавший лейтенант, перекрикивая заклинившую сирену, указал контр-адмиралу на спешно готовящиеся к спуску шлюпки. Придерживая фуражку, Худ направился вслед за ним. Среди то и дело разрывающихся снарядов ему, контр-адмиралу Гранд-Флита казалось глупым, как этот лейтенант, пригибаться — двенадцатидюймовой, начиненной мелинитом болванке глубоко плевать, насколько сильно ты хочешь укрыться, для неё человек — лишь мелкая букашка на теле её настоящей жертвы — стасемидесятисемиметрового стального океанского монстра.

И тем сильнее было его удивление, когда на него, уже начавшегося спускаться на подошедший с противоположного от острова борту катер, буквально свалился этот лейтенант, на лице которого застыло выражение, больше всего напоминавшее детскую обиду. На спине офицера расплывалось красное пятно.

— Пуля... — с удивлением прошептал рослый комендор, помогая контр-адмиралу. Катер споро направился в сторону моря, где стремительно уменьшался силуэт "Уотчестера".

— Есть? — спросил Сольский.

— Не знаю... Похоже, успел спуститься. — Татьяна протянула руку за следующей обоймой.

Анна выругалась так, что окажись в этот миг рядом с ней её высокочтимый отец, барон Местмахер — его бы хватил удар.

От разрывов батарейных залпов побережье напоминало кипящую кастрюлю, причём сходство лишь усиливалось с каждым удачным попаданием. В какой-то момент шальной снаряд нашёл транспорт, с которого спешат спустить шлюпки и со стороны моря донёсся сильный взрыв. Снаряд высыпал градом осколков, которые за несколько секунд со стрекотом и свистом разлетеплись во все стороны, с шипением впиваясь как в мутную воду, так и в шлюпки, спешащие к прыгающим с бортов обречённых кораблей морякам. На всё ещё пытавшемся прикрыть высадку катере, втянув голову в плечи, прижавшись к палубе, зарывшись лицом в канатную бухту, закрыв руками голову, с ужасающе ясным сознанием, фиксирующим каждый многометровый фонтан, без всякого укрытия, совершенно беззащитный, вздрагивающий при каждом залпе, только недавно поставленный на должность лейтенант морской пехоты думал лишь о том, что именно он успеет почувствовать, когда очередной острый железный осколок или пущенная с берега на удивление меткая русская пуля пронзят его тело.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх