Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Много, — парень остановился за одним из барханов, не предпринимая попыток его пересечь. Он замер, словно дикий зверь, приметивший опасность.
— Дио, ты чего? — здесь уже подала голос я, обеспокоенная странным поведением парня.
— Тихо, вы обе! — он почти зашипел, и рукой приказал нам опустится на землю, что мы и сделали, следуя его примеру. Дио медленно подполз к верхушке бархана, стараясь не создавать шума и вновь замер.
По волнистой глади пустыни, не так далеко от нас, ровным клином, двигались огромные животные на четырех лапах с наездниками на спинах. Большие псы, похожие на Госта. Вот только шерсти на них совсем не было. Одни оголенные железные мускулы, полные силы. Их всадники — люди, в черных одеждах и свободных серых плащах, больше напоминающих сведенные за спиной крылья, нежели одеяния.
— Кто это, Дио? — шепотом спросила я, чувствуя то, что помимо своей воли не могу оторвать взгляда от этих, буквально летящих по пустыне, фигур. Они не вселяли ужаса, но были явной угрозой, которая в любой момент могла обрушиться на нас. Теперь я понимала, почему Лантерс замер, как только услышал их приближение.
— Пустынные крысы, — так же шепотом ответил тот, провожая взглядом удаляющуюся группу, из под которой вырывались золотистые клубы песчаной пыли — Люди, принявшие пустыню как дом. С младенчества их готовят как опытных воинов, способных выживать в любых условиях. Они очень сильны и опасны, но, благо, редко кого убивают. Во всяком случае, самостоятельно. Чаще просто грабят. Думаю, их еще можно назвать Пустынными Пиратами.
— Пиратами? — Ивонка прижалась к моему боку — Те самые из сказок?
— Эти — не из сказок, — уже громче произнес Дио и, осмотревшись, встал — Пойдемте, нам надо спешить. Если к вечеру мы не доберемся до города, будет плохо. Очень плохо.
Ни я, ни Ивона даже слова ему не сказали. Просто пошли следом, то и дело, прибавляя шаг и осматриваясь. Я, к тому же, задалась вопросом, какие люди живут на поверхности, если даже для маленькой девчонки, вроде Ивки, подобное не является таким уж потрясением? Но вскоре и эти мысли пришлось выкинуть из головы. Бьющие в спину порывы ветра пополам с песком, мешали думать, подгоняя и словно шепча: 'Быстрее, как можно быстрее'.
Так мы и шли, увлекаемые вперед, за движущимся по небу солнцем. Ничего не замечая вокруг кроме горизонта, почти наперегонки с ветром, мы двигались все дальше, к городу, за которым, мы смогли бы обрести хоть какую-то защиту.
Когда мы добрались до высоких стен и человеческих жилищ, был уже поздний вечер. День уносился вместе с небесным светилом, уходящим за горизонт, а нам еще надо было пройти регистрацию, без которой вход за каменные стены был бы попросту закрыт.
Я же непонятно почему была безумно счастлива. Чувство 'дома', непроизвольно создаваемое вокруг меня Дио и Ивоной все усиливалось, принося покой и умиротворение. Измученная долгой ходьбой, я все же, улыбнулась, не желая, чтобы двое людей, встреченных мною под Солнцем, когда-либо исчезали.
Глава 6.
Мишель Клортейн, мечтающая о солнце.
Коридор. Такой длинный и серый, что хочется поскорее выбраться из его недр. Но нет, он не отпускает, продолжая вести по прямой и словно не собираясь заканчиваться. А эти стены! Они давят и сужаются, готовые захватить в свой плен и никогда не опускать. Страшно! Крики, слышащиеся позади, только подгоняют, заставляя слезы наворачиваться на глаза...
— Не хочу... Отстаньте! — голос ребёнка совсем тихий, его даже не слышно за общим гулом. Дыхание сбивается. От длительного бега по коридорам болят ноги, а ссадины от частых падений уже начали нещадно покалывать, словно маленькие иголки, впивающиеся в кожу.
— Повтори! Повтори то, что ты говорила!
— Нет! Я не... Я...
Взрослые продолжают проходить мимо, даже не обращая внимания на маленькую девочку и крики детей, будто бы поймавших в ловушку не её, а дикого зверя, который ещё пытается вырваться и улизнуть на желанную свободу.
А вот и он, конец серого коридора. Впереди уже маячит проход, полный теплого света, совсем не такого, как здесь. Это... Неужели Солнце?
Девочка в одночасье прибавляет в скорости, не понимая, что это всего лишь обманка. Глухие шаги. Из глаз текут слёзы. Уже близко. Последний шаг и... Хлопок — это детское тело падает на холодный пол, не заметив порога. И снова иголки вонзаются в места старых падений.
— Эй ты, малявка! Как ты посмела от нас убежать?!
Над девочкой, сжавшейся в углу просторной комнаты, грозно нависают несколько подростков, позади них толпятся дети помладше.
— Отстаньте...
— Ээ, нет уж! Что ты там вякала про Солнце? — слышится громкий смех, пропитанный издёвкой, а девочка всё больше зажимается в угол, пряча лицо в коленях.
— Солнце... Оно...
— Вы слышали?! Она еще и отвечает! Ну не дура ли? Такая же, как и её старик!
Слышится неприятный гогот, который вдруг стихает, разгоняемый звонким детским голосом, а девочка встаёт на ноги. По её щекам всё еще стекают слезы, но в глазах горит решимость вперемешку с обидой. Она больше не хочет бояться.
— Не говорите так! Мориган... Он замечательный. Он знает гораздо больше, чем все вы вместе взятые! Не смейте!
— Что ты сказала?!
В глазах подростков, которые выше девчонки головы на две, появляется ярость. С криком они бросаются на неё, и начинается бой — большая куча, молотящая одного. Тычки, пинки, удары о стену и пол. Кто-то присоединяется к потасовке, кто-то остается смотреть, окружив дерущихся полукругом.
— Эй вы! Прекратите!
Грозный мальчишечий голос прерывает все 'веселье', осыпая молниями каждого, кто решиться перечить. А девочка уже ничего не слышит, падая во мрак. Злость нападающих переключается на светловолосого паренька, решившего помочь...
— Миш, ты чего? Мишель!
Меня хватают за плечи и буквально выдергивают из оков сна. По щекам текут слёзы, а дыхание сбито. Хочется вырваться, но понимание, что сильные руки парня меня никуда не отпустят, не даёт этого сделать.
— Всё хорошо. Ты слышишь меня?
С трудом киваю, стараясь унять дрожь. Дио ещё раз внимательно заглядывает в мои глаза и отпускает, не решаясь отойти от кровати. Он так и сидит рядом, на покрытом пылью полу.
— Ты плакала, — говорит он, будто я и сама не чувствую этого. Парень всё так же смотрит на меня. Я же устало падаю на подушку, понимая, что устала ещё больше, чем вчера. Чертовы воспоминания! Незваные, они всегда приносят лишь разочарование.
— Кошмары заразны, — тихо бурчу, стараясь забыть всё: и сон, и бункер, и, самое главное, Крауха, по которому скучаю. Но это не так-то просто. Слишком уж реалистично. Слишком больно. После побега из бункера мне уже снился этот сон. Два или три раза, точно не помню. Но уж никак я не думала, что это продолжиться. И вот опять... Черт!
— Не зацикливайся — жить проще будет.
Дио улыбнулся, то ли стараясь разогнать тучи в моей голове, то ли заставляя мир двигаться в нужную сторону.
— Знаю, но много ли от этого толку?
Парень лишь пожал плечами.
— Что снилось— то? — видя, что я начинаю успокаиваться, спрашивает Дио, пристраиваясь на полу, положив голову на кровать — Ты меня напугала, знаешь ли.
— Прости, — сухость в горле перерастает в жажду, и я спускаю ноги с кровати, садясь — Ничего сверхъестественного.
— Так что же? — парень скашивает на меня взгляд зелёных глаз.
— Прошлое, да-да, прошлое. Такое ненавистное и неизменное, что хочется пристрелиться, только бы больше не вспоминать. Вот только ни зарядов в пистолете нет, ни гордость не позволит.
— Ёмко сказано, — хмыкает он, разглядывая выкрашенный синей краской потолок — И что же у тебя там, Мишель? В прошлом?
— Мерзость всякая, — я невольно хмыкнула, вспомнив пару противных лиц из бункера, его стены, глупые правила и почти неживых людей.
— Так забудь.
— Так просто? — оторопела я, протягивая руку к стакану, стоящему на прикроватной тумбочке.
— А что в этом такого? — парень вопросительно изогнул бровь, глядя, как я поглощаю воду — Это же всего лишь бесполезные воспоминания.
— Не всегда, — отрицательно покачала головой я — Есть память, которой нужно дорожить.
— Может быть и так, только мое прошлое сейчас спит на соседней кровати и в ус не дует, — Дио с улыбкой кивнул на Ивонку.
— У твоей сестры нет усов, — мое хмурое настроение никак не хотело меня покидать.
— И благо, — он тихо рассмеялся — Представь Ивку с усами!
— Ну?
— И как тебе?
— Страшно и безумно смешно, — губы сами собой расползлись в улыбку, а Дио продолжил, не отрывая взгляда от сестры:
— Вот и я о том же, — он кивнул — Знаешь, Миш, прошлое — это жутко противная вещь. Как правило, помнятся все самые неприятные моменты, светлые же почти стираются, уступая натиску реальности. Поэтому надо жить настоящим и будущим. Тем, что ты ещё можешь изменить и исправить. За прошлое же не надо держаться, его можно только помнить.
— Да, — я невольно кивнула — Ты прав. Извини еще раз.
Дио улыбнулся, видимо, в своих словах он ни капли не сомневался.
* * *
— Ив, ты идешь? Да оторвись ты от прилавка! Сомневаюсь, что Гост оценит этот бантик! — я лишь фыркнула, наблюдая, как Лантерс старается оттащить сестру от торговой лавки, на витрине которой, среди болтов и гаек, неведомым образом оказался большой розовый бант.
— Ну, Диио! Он ему понравится, правда, — уверенно и очень серьезно уверяла девочка, стараясь сделать жалобные глаза.
— Нет и всё. Гост должен как минимум настораживать, а ещё лучше отпугивать людей. Ты же, моя хорошая, хочешь сделать из него что-то странное, да ещё и с бантиком на боку! — парочка, наконец, отошла от лотка и двинулась ко мне. Госта с нами не было. Дио трезво рассудил, что доводить горожан до обморока его видом не надо и оставил в гостинице сторожить наши вещи.
Мы уже около часа бродили по городскому рынку, запасаясь припасами еды, воды и кое-какими вещами: посудой и одеждой. Нам надо было купить тёплой одежды, ведь осень уже не за горами. К тому же, как выяснилось при изучении карты, вскоре после этого поселения пустыня медленно перетекала в степь, а степь в горы. И именно поэтому снаряжение сейчас вставало первостепенной задачей приобретения.
Честно признаюсь, город меня отчасти поразил. Двухэтажные дома стояли вперемешку с торговыми лавками, то и дело стараясь вытеснить конкурентов из своей зоны; асфальта как не было, а воровство процветало. Вот только всю свою жизнь я не видела столько улыбающихся людей. Они толпами сновали по улицам, то покупая, то продавая что-нибудь. Дети, женщины и мужчины — все они неслись в каком-то своем ритме, но непременно останавливались, чтобы улыбнуться знакомому или же просто спросить у постоянно стоящего под солнцем торговца о делах. Видимо, я нашла еще одну странность подсолнечного мира.
Сам город был не очень большой, но оживленный. Как выяснил Лантерс у владельца гостиницы, он являлся торговым пунктом, через который проходила сотни людей, которые позже уезжали, стараясь не задерживаться здесь. Само же население Фарна — так называлось это местечко, было не так велико: всего-то двадцать с копейками тысяч человек.
Без дела побродив по рынку и найдя нужные нам лавки с товарами, мы решили, что сначала нужно будет закупить снаряжение, которое будет оставлено на попечение Госта в гостинице, а позже вернуться за провиантом.
Пройдясь по главным торговым улочкам города, купили куртки и штаны из непонятного материала тёмно-синего цвета для меня и Дио. Продавец упорно уверял нас в том, что они сделаны из кожи какого-то опасного животного, обитающего в пустыне, и хорошо сохранят тепло. Пришлось поверить, ибо материал и вправду выглядел прочным. В этой же лавке мы купили одежду для Ивки, пару свитеров и хорошие ботинки, которые опять же предназначались нам. В какой-то момент мне показалось странным, то, что деньги, которые нам выплачивали за работу в корпусе, тоже были в ходу. Но, как оказалось, это было привычным делом для всех обитателей поверхности, из-за того, что многие бункеры поддерживали связь с внешним миром.
В следующем магазинчике — маленьком пыльном помещении, обосновавшемся в одном из жилых домов,— приобрели новые одеяла, оборудование для продвижения через горы и оружие, в числе которого были и патроны для моего пистолета. Теперь я чувствовала себя более защищённой и подготовленной к жизни под Солнцем.
Переход обещал быть очень сложным. Дальняя дорога не пугала, но я всё больше возвращалась к неприятным мыслям о том, каких тварей нам придётся встретить по пути. Показанная Дио картина опасностей города, в котором произошло наше знакомство, всё еще стояла перед глазами.
Вскоре мы вернулись в гостиницу с вещами, которые еще предстояло разложить в дорожные сумки. Ивка сразу же завалилась на кровать, что было не странно — устали все, даже Дио. Впрочем, никто, включая маленькую девочку, не жаловался.
Время близилось к вечеру, мы сели ужинать. Странно, но мне в очередной раз показалось, что так и должно быть. Хотя нет, так 'было всегда'. Эта мысль случайно пришла мне в голову после очередного взрыва смеха за столом. Моя жизнь, до этого времени петлявшая, будто тропинка в лесу, начинала налаживаться. Или это мне всего лишь так казалось?
— Миш, Миш, иди сюда, да. Помоги мне.
Я послушно держала мешок, в который Дио складывал провизию. Прилавок магазина стремительно пустел. Брали мы только то, что могло храниться длительное время и на жаре, и на холоде: консервы, воду и какие-то незнакомые мне баночки с непонятным содержимым, последние Лантерс долго рассматривал, но вскоре оценил, как достойные и тоже отправил в мешок. Ивонки с нами не было. Девочка, измотанная дневной прогулкой по городу, уже спала под бдительным взором Госта.
— Так, вроде бы всё! — заключил друг, осмотрев два мешка, стоящих у наших ног. — Этого должно хватить до следующего города. Главное правильно распределить.
— Слушай, — я тоже уставилась на мешки. По-моему мнению они выглядели просто огромными. — До спальни— то мы их дотащим. А потом как?
— Ну, ты тормоз, Миш! — парень взорвался заразительным смехом — А Гост на что? Или ты думала, что мы на своих спинах всё это попрём?!
— Не думала я. Вообще не думала, — надулась я, слыша, как он фыркает, пытаясь успокоиться. И что за мысли лезут в мою голову?
Когда мы вновь оказались в нашей комнате, за окном уже сгущались сумерки. Они тонким покрывалом наползали на небо и, смешиваясь с алым закатом, предвещающим холода, становились все более темными.
Я вышла на улицу и пошла вперёд, стараясь никуда особо не сворачивать. Сидеть в четырех стенах, буквально пропитанных пылью, было просто невозможно. Ивонка спала, Дио складывал оставшиеся вещи в наши рюкзаки, а Гост, как и полагается псу, следил за этим делом и старался не шуметь.
В голову туманной стайкой лезли мысли о бункере, в котором остался Краух. Нет, конечно, с ним ничего не могло случиться, для подобного он был слишком подготовленным. И иной раз, смотря на Лантерса, я невольно отмечала про себя, что в ловкости мой друг из бункера ему не уступит, а в физической силе ещё и превзойдёт. Нет, надо забыть о нем! Забыть!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |