Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сейчас он видел землю; режим ночного зрения выхватывал из темноты верхушки деревьев — внизу.
Нет, нет…
Он пытался сманеврировать. И не вышло.
Еще в воздухе Дарман врезался во что-то очень и очень твердое. А затем — ударился о землю и уже ничего не чувствовал.
Глава 4
Генетический отбор и манипулирование — это целое искусство. Человек способен учиться… но он также способен на насилие, эгоизм, похоть и недисциплинированность. Так что мы должны пройти по острой грани между подавлением факторов, ведущих к неповиновению и уничтожением того, что дает разум и агрессию
— Хали Ке, главный инженер-генетик Камино
Найнер покачивался под куполом парашюта, когда взрыв дернул его в сторону. Столб клубящегося белого пламени взметнулся в ночное небо над верхушками деревьев; клон знал, что там было жарко и очень ярко — визоры шлема отключились, чтобы не перегружать ночное зрение.
Он знал о том, что это случится — и все равно сердце упало. Дарман мог не успеть. Он ослушался приказа. Он не прыгнул, когда ему приказали.
"Так что ты мог потерять брата. Может, не так… В любом случае, ты потеряешь еще двоих, если не сумеешь действовать быстро".
Найнер вычислил место взрыва и свернул купол парашюта, отрезав стропы — его надо было закопать. А сами шнуры могли пригодиться — поскольку выдерживали вес в пятьсот килограммов. намотал каждую на кулак и уложил мотки в сумку; затем отправился на поиски запасного снаряжения.
Оно упало невдалеке. Техника затяжного прыжка оправдывает себя, если требуется точность. Найнер отыскал упаковку на краю поля, покрытую животными с темным мехом, которых она заинтересовала; звери пытались прогрызть мягкий слой на одной стороне. Коммандо включил фонарь, чтобы их испугать… но они уставились на луч, сердито взвизгнули и повернулись к нему.
Это не слишком нервировало. Маленькие зубы против его брони выглядели неубедительно.
Он продолжал стоять, разыскивая информацию по ним в базе данных; согласно таковой эти животные назывались гданами и не были помечены как "враждебные инопланетные виды". Вообще, всех не-людей кроме каминоан и инструкторов Найнер вживую видел только на Геонозисе — на расстоянии выстрела. Похоже, он сильно зависел от информации в базе данных или собственной способности к обучению.
Все гданы, кроме одного, быстро сочли его слишком опасным и скрылись среди побегов. Оставшийся накинулся на левый сапог — очень яростно, но неразумно. Эти сапоги выдерживали вакуум, кислоты и расплавленный металл; но зверек все равно старался.
"Дарману бы это понравилось," — заключил Найнер. Жаль было его потерять. Он обещал стать хорошим товарищем.
— Пошел, — сказал коммандо, отпихивая зверька прикладом винтовки. — У меня много дел. Пошел вон!
Гдан, сомкнув зубы на рукояти винтовки, взглянул ему прямо в глаза — во всяком случае, так казалось. Он мог различить лишь слабый синеватый свет; тогда он отцепился и побрел к полю, лишь оглянувшись, перед тем, как нырнуть в норку в земле — как пловец в воду.
Найнер достал деку и попробовал определить местонахождение. Вокруг не было следов ГСН, к которой можно было бы подключиться, не было неймодианцев, разыскивающих его; по крайней мере, он мог использовать знание о маршруте корабля, его последней точке и сравнить ландшафт с записанным в деку. Старый солдатский способ — и он ему нравился. Надо ведь справляться даже без техники, даже если есть только трандошанский нож.
"Если вгоните кому нож в сердце, он все еще может бежать. Я однажды видел, как человек так пробежал тридцать метров и кричал. Лучше бейте в шею".
Сержант Скирата научил их многому о ножах.
"Просто вложи чуть больше веса, сынок".
Ну, сейчас техника была на месте. Спидер бы пригодился, но они не думали, что машины понадобятся; точка высадки была в пяти кликах от цели.
"Ничего, — подумал он. — Это бы сделало меня более заметным".
Оборудование замедлило бы продвижение к точке встречи, но он туда доберется. Если Фай и Атин нормально приземлились, они тоже направятся к ТВ-Альфа.
Он начал путь, стараясь проходить десять кликов в час, избегая дорог и открытой местности. В конце концов груз пришлось тащить позади на стропах как сани. Тактическое продвижение ползком, как его называл Скирата; это означало тащиться со скоростью шесть-десять кликов в час с грузом в двадцать пять кило.
— Но это для обычных людей, — сказал бы инструктор — как будто бы не-клоны были недочеловеками. — Вы — клон-коммандос. Вы справитесь лучше, потому что вы лучше.
Сейчас Найнер был перегружен почти в три раза против обычного. От этого он себя счастливым совершенно не чувствовал. Сержант решил, что по возвращении внесет в список необходимого оборудования портативный репульсорный лифт.
Луна Квиилуры была в фазе роста, и Найнер был этому рад. Светло-серая броня выделялась бы как маяк. Что, об этом командование не подумало? Он подавил эту нелицеприятную критику старших и решил, что у них есть свои причины, коих он не знает. Зато у него есть приказы.
Даже так — он отклонился к показанной на голокарте узкой речке и остановился на достаточный срок, чтобы размазать грязь по броне и оборудованию. Не стоило испытывать судьбу.
За четыреста метров до ТВ-Альфа, он замедлил движение, и не потому, что сражался с большим весом. Сейчас надо было двигаться тихо…
Найнер спрятал груз в зарослях и запомнил место. За Фаем и Атином могли следить; они могли вообще сюда не выйти. Могла быть засада. Нет, точно не стоило рисковать.
Последние двести метров он прополз.
Но они там были — в одиночестве.
Найнер поглядел на луч нашлемного фонаря Фая; он знал, что инфракрасный прицел высветил бы точку между фильтром и верхушкой нагрудника. Это была уязвимая точка — для того, кто подобрался бы близко, и имел с собой нужный калибр. Конечно, не так уж много врагов могли подобраться на нужное расстояние.
— Ты мне дал фору, серж, — сообщил Фай, отводя бластер и оглядывая его. Он выключил свет и указал на нагрудную пластину. — Великие умы, да?
Доспех Фая тоже не отличался чистотой. Найнер не понял, что именно по нему было размазано, но оно отменно скрывало контуры. Похоже, им в голову пришли одинаковые мысли — Атин тоже был покрыт чем-то темным.
— Скольжение, свет, сокрытие, силуэт, след, свист, и движение, — сказал Найнер, цитируя базовые правила камуфляжа. Если бы тут был Дарман, он бы счел ситуацию смешной. Сержант попробовал. — Жаль, что они не нашли чего-нибудь на ту же букву, чтобы завершить ряд.
— Я бы мог, — заметил Атин. — Контакты с Дарманом?
Они сейчас находились в сорока километрах от места, где приземлился Найнер.
— Я видел взрыв. Он был последним.
— Ты видел, как он прыгал?
— Нет. Он пытался захватить столько снаряжения, сколько мог, — Найнер почувствовал, что должен объяснить. — Он меня вышвырнул через люк. Я не должен был этого позволять. Но я его не оставлял.
Атин пожал плечами.
— И что мы теперь имеем?
— Пропавшего брата.
— Я о снаряжении. У него — большая часть взрывчатки.
— Я знаю, что ты об этом, но я этого не хочу слышать, — если он чувствовал сожаление… даже горечь от потери Дармана, то почему не может Атин? Но сейчас не время затевать ссору. Сейчас надо было держаться вместе. Миссия для четверых, проводимая троими; их шансы на успех уже уменьшились. — Теперь мы — взвод. Привыкайте.
Вмешался Фай; он явно умел язвить в непростых ситуациях.
— Все снаряжение-то цело. Мы все еще можем устроить много проблем, если понадобится.
А что за проблемы они должны были устроить, а? У них была прекрасная техника, чтобы разведать здание… но они понятия не имели — сложены ли стены из пластитовых блоков или же покрыты амортизирующим слоем. Там могло быть десятка три охранников по периметру или несколько сотен в подземных казармах. Без разведки нельзя узнать, сколько оборудования вообще понадобится для работы.
Найнеру подумалось, что к шести "П" следует добавить еще и "полный".
— И сколько времени мы должны потратить на его поиски? — поинтересовался Атин. — Они знают, что мы здесь. Посадка была не самой тихой.
— СОПы, — сообщил Найнер. Стандартные оперативные процедуры — вот как следовало работать. Вот, что ожидалось от коммандос. — Мы отправимся к каждой ТВ в оговоренное время, и если он не появится, то вернемся к месту взрыва и посмотрим, что осталось. Тогда решим — считать его ПБВ или нет.
— Ты бы хотел, чтобы тебя искали, если бы сам пропал? — сказал Фай Атину. — Он не может нас вызвать. Не на таком расстоянии. Слишком рискованно.
— Я не ждал бы, что вы из-за меня станете рисковать операцией, — ядовито ответил Атин.
— Файрфек, он один. Один!
— Да заткнись ты, ладно? — отрезал Найнер. Ультракороткие комлинки были хороши тем, внутри шлема могла бушевать настоящая перепалка, и никто снаружи бы не услышал. — Поиск Дармана — не просто верное дело, но и здравое. Обнаружим его — и найдем снаряжение. Ясно?
— Да, серж, — кивнул Фай.
— Понял, — отозвался Атин. — Но должна быть граница, после которой его можно счесть мертвым.
— Если не найдем тела — то сочтем, когда Геонозис замерзнет, — без видимой для себя причины разозлился Найнер. — До этого — надорвемся, но найдем, если это не будет угрожать миссии. А теперь посмотрим, сможем ли мы прицепить снаряжение к каким-нибудь палкам или чему-то подобному. Мы не протащим его десятки километров, если не найдем толковый способ транспортировки.
Найнер все равно переключил комлинк шлема на длинные волны. Слушать — не опасно. Если Дарман был где-то рядом, Найнер не собирался бросать его.
* * *
Этой прогалины вчера не было.
Следуя точно за Бирханом, Этейн пробралась через поваленый куваровый подлесок к кругу почерневшей стерни. В воздухе витал запах дыма и поджаренного барка.
Фермер постоянно ругался; Этейн скверно знала квиилурийский, но опознать ругательство она могла.
— Опять все из-за тебя, — сказал Бирхан. Он осмотрел поле, приставив ладонь козырьком к бровям. Сейчас был день — и они могли видеть весь ущерб от взрыва прошлой ночью. — И что мне делать? Что с нашим договором?
Вопрос был риторическим. Неймодианцы не сочувствовали пострадавшим от стихийных бедствий, всегда угрожающим шаткому бытию фермеров. Но это стихийным не было.
Зона поражения от взрыва была метров пятьсот в диаметре; кратер в центре — не менее двенадцати-пятнадцати. Этейн не определила глубину, но трандошан и убезиец, стоявшие на краю, пялились вниз, сжимая бластеры, словно искали что-то на земле. Ее с Бирханом они даже не заметили. Наверное, она выглядела достаточно голодной и изможденной, чтобы сойти за фермерскую дочку.
Было явно поздно убеждать их, что кратер остался от упавшего метеора. Но сейчас Этейн знала не больше, чем они.
— Почему ты решил, что это из-за меня? — спросила она.
— Да ясно все, — кисло ответил Бирхан. — Я видел спидеры, грузовики, опрыскиватели… видел, как они падают. От них не бывает кратеров. Они разваливаются и горят, но не взрывают полдеревни. Это инопланетная штука. Это солдаты, — он пнул несколько сморщившихся и обгоревших колосьев. — Вы что, не можете подраться на другой планете? У меня, что, без вас мало проблем?
На мгновение Этейн подумала — не собирается ли он сдать ее людям Хокана за несколько кредитов, чтобы возместить потерю драгоценного барка. Она и так — лишний рот, а деньги, на которые он рассчитывал, испарились в огне вместе с зерном. Пора найти другое укрытие и составить другой план, чтобы убраться с Квиилуры вместе с информацией.
Этейн все еще смотрела на обожженную землю, когда трандошан и убезиец поднялись и потопали к грязной дороге позади поля. Убезиец прижал руку к шлему, будто слушал что-то; скорее всего — комлинк. Откуда бы не поступил вызов, его хватило, чтобы они задвигались. Это было еще одним подтверждением — тут разбился не просто грузовик с Нарша.
Этейн подождала еще секунду, потом направилась к яме; ей хотелось посмотреть на то, что их так удивило.
Взрыв был страшным. Внутренность кратера была гладкой и оплавленной, и везде валялись осколки. Для небольшого корабля он очень сильно взорвался.
Она оставила Бирхана и обошла вокруг, разглядывая землю, как люди Хокана до нее. И почти приблизилась к куваровому саду, когда увидела это.
Утреннее солнце высветило покореженный кусок металла, вонзившийся в землю, вогнанный туда взрывом. Этейн наклонилась так естественно, как только могла, и счистила с него почву. Через несколько минут она очистила достаточно поверхности, чтобы представить себе форму; еще через пару минут она поняла, почему цвета так знакомы. Деформированный, застывший в момент, когда его разорвала могучая сила… но Этейн была уверена, что видела его раньше.
Это была часть астродроида R5 — часть с маркировкой Республики.
"Они идут".
Кем бы они не были, Этейн надеялась, что они пережили посадку.
* * *
Дарман знал, что рискует, двигаясь днем; взрывы боли в правой ноге каждый раз, когда он на нее опирался, тоже не внушали оптимизма.
За спиной остались два очень болезненных часа, проведенных в чаще в сотне метров от дороги. Корни и камни, мягко говоря, замедляли продвижение; то же относилось и к ушибам которые он получил, врезавшись в кроны деревьев во время его приземления. Но теперь положение переменилось: он лежал под сплетенными ветвями на животе, наблюдая за дорогой — то через прицел винтовки, то через электробинокль визора.
По крайней мере пропали животные, которые кишели тут вчера ночью. Дарман уже и отказался от мысли их прогнать; зверьки лазили по всей броне, и потом предпочли наблюдать с расстояния. Теперь светило солнце — и светящиеся глаза исчезли.
Коммандо все еще не был уверен в своем положении; сети ГСН, к которой можно было без риска подключиться, тут не было. Следовало выбраться отсюда и разведать местность, чтобы потом сравнить ее с голокартой.
Дарман знал, что направляется на север; полукруг из маленьких камешков вокруг тонкой ветки, которую он воткнул в землю, отмечал движение солнца и позволил определить линию востока и запада. Если дека посчитала скорость и дистанцию без ошибки, то он был в сорока-пятидесяти кликах к северо-востоку от первой ТВ. Нечего было и думать о том, чтобы преодолеть расстояние вовремя — не с дополнительным снаряжением и не с такой ногой. Если же тянуть ранец… все равно, что начертить указующую стрелку на поле.
Дарман перекатился на спину, снял поножи и расстегнул костюм на колене. Болело так, будто он порвал мышцу или сухожилие над суставом. Он вновь смочил бинт бактой и вернул на место поножи. Затем вернулся в прежнее положение.
Он уже давно не ел, но счел, что это может подождать.
Коммандо поглядел на дорогу через прицел своей "ДС-17". В первый раз когда он надел шлем со встроенным дисплеем, мерцающим перед глазами, это сбивало с толку -столько меняющихся символов в поле зрения! А прицел винтовки делал их еще более хаотичными. Огоньки, огоньки… и еще раз огоньки! Как окна Типоки ночью — сплошь лампы и полированные стены столовой. Так много образов за раз, что невозможно сосредоточиться на том, что за прочным стеклом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |