Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О каком намерении? — заинтересовано пискнула Софи.
— Жениться в ближайшее время на студентке Магической Академии.
Да, с тетей Эльзой случился бы приступ, доведись ей присутствовать при этом разговоре. Мало того, что тщательно сохраняемый секрет выплыл наружу, так еще и племянница выбывает из гонки за таким заманчивым женихом. Я провела рукой по своим коротким волосам, и слезы сами собой потекли из глаз.
— Успокойся, — брат меня обнял и начал гладить по спине. — Посмотри на это с другой стороны. Кто-то считает, что ты столь хороша, что Эвальд мимо тебя просто пройти не сможет.
— Да, Эрика, вчера было очень красивое зрелище, — подтвердил Дитер.
Зря он это сказал. Я опять остро ощутила, чего лишилась по вине неизвестного негодяя, и заплакала еще горше.
— Инора Пфафф, — сказал Берти, — мою сестру из этой комнаты отселять нужно.
— Да, конечно, — комендантша неохотно вынырнула из мрачных мыслей, которые появились у нее после того, как стало известно о желании принца устроить свою личную жизнь на подведомственной ей территории. — Но придется отселять в отдельную комнату... Девочки, может, кто поменяться хочет?
— Да, конечно, — вылезла Софи. — Я с радостью сюда перееду.
Радость была не только у нее, я тоже с удовольствием переехала бы к Кати. Эх, надо было раньше поговорить с инессиной поклонницей, хотя маг и утверждал, что коса у меня отвалилась из-за вмешательства другого человека, но хоть мартинина акварель осталась бы целой. Но до конца в невиновности соседки я так и не была уверена. Я торопливо собирала вещи, брат беседовал с дежурным магом, предлагая тому помощь студентов-старшекурсников.
— Знал бы, что такое возможно, так всю ночь бы здесь продежурил, — с досадой говорил он. — А то я спал, а здесь на сестру напали. Мы вчера почему-то тоже очень рано уснули. Дитер вообще почти сразу, когда мы к себе вернулись, но ему простительно, у него же сестры здесь нет. А вот я... я же должен был почувствовать!
— Да уж, — отвечал ему маг. — Хоть ко всем хорошеньким студенткам охрану приставляй. К сожалению, у нас и людей свободных столько не бывает. Но, думаю, администрация выделит защитные артефакты. Все же пятый случай уже за сутки.
Я торопливо забрасывала вещи в сумку, думая только о том, как бы мне скорее отсюда уйти. Постельное белье я даже складывать не стала, так и взяла его в охапку. Все равно сумку брат перенесет. Окинула последний раз взглядом эту негостеприимную комнату, чтобы ничего не забыть, и наткнулась на пристальный взгляд соседки, теперь уже бывшей.
— Да, некоторые люди просто удивительно неблагодарны, — сказала она. — Пытаешься привить им хорошие манеры, а в ответ получаешь только откровенное хамство. И обвинения непонятно в чем. Для того, чтобы увлечь понравившегося мужчину, мне совсем не обязательно обрезать чужие жидкие волосенки. Он и так моим будет.
— Конечно, — подтвердила как раз пришедшая с вещами Софи. — Да он другую просто и выбрать не сможет.
— С удовольствием на это посмотрю, — любезно ответила я.
Мы прошли в соседнюю комнату, брат небрежно бросил свою ношу на освободившуюся кровать и сказал:
— Ну что, на завтрак? А то нехорошо в первый же день опаздывать.
— На какой завтрак? — испуганно сказала я. — Как я в таком виде куда-нибудь пойду?
— А что такого? Магички в возрасте часто коротко стригутся, — удивился Берти.
— Ну знаешь, я пока еще не магичка в возрасте.
Берти посмотрел на мою отрезанную косу, и его осенило:
— А ты шпильками ее к голове прикрепи, никто и не заметит.
— Да мне и прикреплять-то почти не к чему, — вздохнула я.
— Тогда иллюзию можно наложить.
И брат, недолго думая, это и сделал. Я посмотрела на себя в зеркало и пришла в ужас. И дело даже не в том, что Берти — маг намного более слабый, чем я, и поэтому я свободно могла видеть сквозь тот морок, что он наложил на остатки моих волос. А в том, что сама прическа была ужасна — перекошенная, вздыбленная, она сразу наводила на мысль о том, что у обладательницы такого что-то не в порядке не только на, но и в голове.
— Убери немедленно этот кошмар!
Брат меня начал уверять, что все очень даже хорошо, но после того, как смехом разразился не только Дитер, но и Катарина, а я опять начала всхлипывать, все же понял, что меня в таком виде выпускать в люди без ущерба для фамильной чести никак нельзя.
— Ну вот, — недовольно сказал он, развеяв свои чары. — Я хотел как лучше.
— Давай я, — предложил Дитер, вытирая выступившие от смеха слезы. — У меня в этом вопросе опыта побольше, я сестре помогал.
С иллюзией, которую сделал друг брата, было уже не стыдно покинуть помещение. Да что там — прическа была очень хороша и сама по себе, а еще ее украшал какой-то диковинный цветок с изящными белыми лепестками. Такое вполне уместным было бы даже на балу.
— Тило, да ты кладезь талантов! — восхитился Берти. — Сначала выяснилось, что ты книжки по кулинарии в свободное время изучаешь, теперь — прически девушкам делаешь. Если с Эвальдом ничего не получится, то я Эри за тебя выдам.
Таким образом брат шутил не в первый раз, с завидным постоянством сватая меня кому-нибудь из своих друзей, и я ожидала, что Дитер ответит ему что-то в таком же веселом духе, но тот сказал неожиданно серьезно:
— У моей семьи слишком жесткие критерии в подборе будущей супруги, и, к сожалению, Эрика по ним не проходит.
— Это по каким же критериям моя сестра не подойдет? — удивленно спросил брат и посмотрел на меня. — Что именно в ней не так?
Я тоже была заинтригована до крайности. Мне казалось, что уж меня никто считать неподходящей партией не может. Вон даже тетя Эльза была убеждена, что даже Эвальду о лучшей кандидатуре и мечтать не нужно.
— Происхождение, — поморщился Дитер.
Ну да, моя мама совсем не из аристократического семейства, но кто сейчас на это смотрит? Если даже короли соседних государств женились на девушках с весьма сомнительными предками. Тоже мне, сноб выискался! Да я и фамилии его до недавнего времени не слышала! Недостаточно хороша, видите ли, я для него. Интересно только, кого он может посчитать достойным себя?
— Успехов тебе в поисках своей принцессы, — со смешком выразил свое мнение брат. — Другая жена явно не устроит твоих родственников.
Дитер промолчал. А я поняла, что чувствую себя ужасно оскорбленной, и ничего, совсем ничего, не хочу от него. Действительно, пусть ищет себе принцессу и делает ей всю эту красоту.
— Снимай свою иллюзию, — твердо сказала я.
— Но, Эри, — запротестовал брат, — ты же не можешь просидеть здесь до обеда.
— Я и не собираюсь, — ответила я. — В конце концов, волосы я себе обрезала не сама, да и ты говорил, что магичкам такое дозволено. Я лучше так похожу. Без всяких иллюзий.
Я пристально посмотрела на Дитера, мне показалось, что он смутился, но ни извиняться, ни уговаривать меня не стал. Пожал плечами и убрал свое творение со словами: "Как хочешь". Я еще раз взглянула на себя в зеркало и пришла к выводу, что не так уж все и страшно. Волосы неизвестный вредитель обрезал аккуратно, так что они лежали пышными завитками и, как я была вынуждена признать, смотрелись неплохо.
Внимание, конечно, я на завтраке привлекла, но совсем не презрительное, как я того опасалась, а скорее заинтересованное, особенно с мужской стороны, а уж после того, как стало известно, как я потеряла свои волосы, на меня стали даже завистливо поглядывать девушки. Голове было непривычно легко и свободно, и это чувство мне чем-то нравилось. Даже жалко стало, что продлится это только до обеда.
Девочки из группы наперебой мне сочувствовали, правда несколько человек сказали, что я должна извиниться перед Инессой за несправедливое обвинение, на что я заметила, что это произойдет не раньше, чем она извинится за мою картинку. К тому же, пока виновник не найден, сомнения у меня все равно оставались. Она ведь могла и попросить кого, чтобы отвести от себя подозрения. Вид этой лгуньи портил мне настроение еще больше, чем отсутствие волос. Ведь волосы мне вскоре нарастят, а с ее присутствием придется мириться еще очень долго.
Глава 6
За время до обеда я поняла, что мне совсем не нравится находиться в центре внимания, если причина этого не я сама, а то, что со мной случилось. Если бы не Катарина, я бы, наверно, не выдержала и сбежала в свою, точнее, в нашу с ней комнату, где и дожидалась бы направления от Руководства академии. Но поддержка и утешения подруги позволили мне ходить с гордо поднятой головой и даже улыбаться. Но все же, когда ко мне пришли из канцелярии, я испытала ни с чем не сравнимое облегчение. Наконец-то мои муки закончатся, и я буду выглядеть, как подобает девушке из приличной семьи, и смогу пойти на бал, сделав прическу, так успешно поражавшую мужское воображение. Не уверена, что она мне понадобится, но вдруг? Девушка должна быть ко всему готова. Мечтательно улыбаясь, я начала читать, куда же именно меня отправляют, как вдруг...
— Но здесь же указано завтрашнее число! — недоуменно вскинула я глаза на мага.
— Ну да, — подтвердил он. — Академия заинтересована в том, чтобы все последствия были исправлены как можно скорее.
— Но тогда вы должны были дать направление на сегодняшний день.
— Это оказалось невозможным. Сама понимаешь, бал, все маги такого направления просто перегружены работой. А наращивание волос мало того, что энергоемкий процесс, так еще и времени занимает много. Зато завтра прямо с самого утра, и заниматься тобой будет один из известнейших магов-косметологов.
— Так это же будет завтра! — в отчаяньи сказала я. — А бал сегодня.
— Мы сделали все, что возможно, — отрезал маг и торопливо ушел, видимо, опасаясь, что я начну плакать. Наверно, за этот день я была не первой, кому он принес столь печальное известие.
Я расстроенно посмотрела на Кати. Берти столько рассказывал про это ежегодное событие, открывающее начало каждого нового учебного сезона. Я так хотела на нем блеснуть, даже специально привезла ради этого такое красивое платье с лорийскими кружевами и туфельки к нему с застежками в виде серебряных лилий. Желание никуда не идти, а забраться в кровать и выплакаться всласть, все росло и крепло. Ох, если бы не обещание, столь опрометчиво данное тете! Хотя, конечно, в моем нынешнем состоянии был и один положительный момент — принц Эвальд точно меня заметит, даже обливать его не придется. Правда, я совсем не уверена, что это будет то внимание, на которое рассчитывает тетя Эльза.
— Не переживай, — попробовала утешить меня Катарина. — Попросишь этого Дитера опять сделать иллюзию прически. У него здорово получается.
— Все равно все будут знать, что это только иллюзия, — мрачно ответила я. — Да и не хочу я его ни о чем просить. Он же только друг моего брата. Вот бы узнать точно, кто это со мной проделал. Я бы ей все высказала!
— Ты все же на Инессу думаешь? — уточнила подруга. — Но ведь маг тогда сказал, что ей это не по силам.
— Она и попросить кого могла, — возразила я. — У нее же в подругах девушки не только из нашей группы, но и старшекурсницы.
— Старшекурсница вряд ли стала бы выполнять такую просьбу, зная, чем ей это грозит, — заметила Кати. — А что может устроить инора Пфафф такой нарушительнице, даже представить тяжело.
В обед я сообщила брату о том, что восстановление моих волос откладывается. Берти моим рассказом совсем не впечатлился, слушал он невнимательно и был явно чем-то расстроен.
— Не переживай, ты там все равно самой красивой будешь, — отмахнулся он.
— Что ты со мной, как с маленьким ребенком? — возмутилась я. — Да я вообще не хочу туда идти.
— Как это? — ожил брат. — Ты же тете обещала!
— Так мы же не учитывали, что меня изуродуют.
— Не преувеличивай. Дитер, хоть ты ей скажи, что ничего страшного нет.
— Ничего страшного не вижу, — согласно кивнул головой этот тип. — Кроме твоей сестры, конечно.
Кати фыркнула. Я обиженно на них посмотрела и отвернулась.
— Эри, ну что ты в самом деле, — принялся убеждать меня брат. — Все остальное-то при тебе осталось, а короткие волосы тебе даже идут.
— Нет у меня никакого желания идти в таком виде.
— Ну сходишь ненадолго, обольешь Эвальда, как просила тетя, и можешь уходить, — внес предложение Берти.
У меня стало возникать серьезное опасение, что в бокале моем будет совсем не компот, — очень уж заинтересованным в этом моменте брат выглядел. У него в глазах даже хищный блеск появлялся.
— А зачем обливать Эвальда? — удивился Дитер. — У вашего рода какие-то счеты к правящей семье?
— Да ты что? — удивился Берти. — Просто тетя Эльза поделилась своим методом привлечения мужского внимания и взяла с Эри слово, что она его использует. А для этого сначала облить нужно.
Дитер выразительно приподнял бровь, но говорить ничего не стал, а я представила, как странно выгляжу в его глазах, и покраснела. То, что вчера казалось простым и легким, сегодня представлялось совершеннейшей глупостью. Впрочем, одернула я себя, мне должно быть все равно, что он обо мне думает — ведь я кажусь ему совершенно неподходящей девушкой. Странное дело, тете Эльзе я вижусь идеальной партией для принца, но являюсь нежеланной для какого-то захолустного аристократика. Посмотрим, что он скажет, если..., нет, когда Эвальд выберет меня. Да я даже без волос что-то из себя представляю! На смену страху пришла злость и уверенность в собственных силах.
— Для этого сначала до бала дожить нужно. И дойти, — заметила Катарина. — А то ведь так и не вычислили ту, что это устроила. Если уж ноги ломают направо-налево...
— Ах да, — спохватился Берти, — держи артефакт. Он защищает от направленной на тебя магии.
Я повертела в руках цепочку с камушком неприятного буроватого оттенка, но надела и торопливо заправила под ворот. Да, такое только под платьем и держать можно. А ведь в нашей семье по маминой линии такие известные ювелиры были. Похоже, Берти ничего от них не унаследовал. Я укоризненно посмотрела на брата.
— Да знаю я, что некрасиво, — правильно истолковал он мой взгляд. — Зато действенно. И ничего более подходящего под рукой не было. Но на бал чтобы ты не забыла надеть.
— Я такое на шею с бальным платьем не надену, — твердо сказала я, когда представила этот ужас. — Хватит мне и обрезанных волос.
— Можно и не на шею, — согласился Берти. — Главное, чтобы контакт с кожей был. Но надень обязательно. А то вдруг на тебя еще что-нибудь направят. Мне не хотелось бы иметь сестру, выглядящую слишком экзотически.
Я решила, что экзотичности во внешности мне и так хватает, поэтому, когда мы с Катариной готовились к столь занимательному вечеру, я пристроила артефакт на талию, благо длина цепочки это позволяла. В остальном подготовка была такая же, как обычно. За исключением прически, на которую всегда уходила бездна времени. А теперь я только пристроила пару заколочек, посмотрела на себя в зеркало, вздохнула и попыталась улыбнуться.
— А тебе действительно Эвальд так нравится? — спросила Катарина.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |