Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искусство охоты на благородную дичь


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.01.2015 — 11.03.2020
Читателей:
1
Аннотация:

История восьмая. Сказка о любви, ненависти и чувстве долга Вся женская половина Гармской магической академии взбудоражена - наследный принц Эвальд объявил о своем намерении выбрать себе невесту из студенток. Сезон охоты на благородную дичь открыт! В ход идет все: от от опрокинутых бокалов до состриженных волос. В соревнование за внимание принца родня втягивает и Эрику. Но нужна ли ей победа, когда рядом есть тот, от взгляда которого сердце бьется быстрее и дыхание перехватывает? И кто нужен принцу?
Внимание! Здесь только часть текста

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Искусство охоты на благородную дичь


Искусство охоты на благородную дичь

Окончание от 28.03

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Внимание! Здесь только часть текста

Глава 1

Мартина окончательно решила не поступать в Академию. А ведь мы столько планов с ней строили — как будем вдвоем учиться, жить в общежитии в одной комнате, в свободное время ходить по всем интересным местам Гаэрры. Но нет — пара визитов смазливого соседа, и она уже про все забыла и с легкостью позволила родителям уговорить себя никуда не ехать. Конечно, дар у нее не такой уж и сильный, но ведь моей матери, к примеру, это совсем не помешало во время ее учебы. Или моему второму брату Берти. Его даже в Военную Академию не взяли, что очень расстроило и старшего брата Гюнтера, который к тому времени весьма успешно уже там учился, и отца. Но Норберт по этому поводу совсем не переживал. Он говорил, что проживание в отдаленных гарнизонах его совсем не прельщает, а хороший артефактор ничуть не менее ценен, чем боевой маг, и живет всегда со всем возможным комфортом. В этом решении его очень поддерживал отец матери — ювелир из Корнина, тем более, что теперь в его лавке время от времени появлялись поделки брата, пользующиеся большим спросом. Мама гордо говорила, что этот талант сын унаследовал от нее, папа хмыкал, несколько насмешливо, но в целом с ней соглашался. В общем, судьба Берти была предрешена. А вот я так и не придумала, куда же можно приложить мой дар. Уровень у него был такой, что я вполне могла попытаться поступить в Военную Академию, на что меня усиленно толкал старший братец. Он говорил, что девушки там столь редки, что все курсанты моими будут, на что я ему резонно отвечала, что все мне без надобности, мне нужен один, только такой... самый-самый лучший. И уж его я ни за что не упущу, где бы он ни учился. Да и потом, в Магическую Академию хотела я поступать вместе с подругой, в Военную она, может, и поехала бы, да дара ее точно на поступление туда не хватит. Но что теперь об этом говорить — ведь Мартина никуда уже не собирается...

— Да что ты так расстраиваешься? — пытался успокоить меня Берти. — Подумаешь, одной учиться придется. Я вон без всяких друзей поступал. И ничего. В академии все равно новые появляются. И не всегда сразу. К примеру, с Тило мы первые два курса чуть ли не дрались, а теперь он мне почти брат.

Я посмотрела на него весьма скептически. Тоже мне, брата придумал. Вот Тина мне действительно почти сестра, мы же с ней с раннего детства вдвоем. Мне без нее теперь совсем никак. Может, тоже никуда не ехать? Да и подруга расстроена предстоящим расставанием.

— Да ты с ума сошла! — возмутился Берти, когда я ему о своей неуверенности сказала. — Если бы у меня твой дар был, я бы о таких глупостях и не заикался. Не поверю, что предел твоих мечтаний — выйти замуж и сидеть где-нибудь в соседнем поместье, как клуша, изредка выбираясь в гости. Учти, станешь толстой и ленивой.

Я засмеялась его словам, но задумалась. Действительно, что меня здесь ждет? Тоска смертная. Мартина ни о чем, кроме своего нового увлечения, и говорить не способна. Как-то резко она поглупела, да и встречаемся мы с ней теперь намного реже. Родители с места службы отца в наше поместье выбираются редко. И что получается — проводить мне почти все время придется с дедом. Нет, я его очень люблю, но эта его страсть рассказывать одно и то же множество раз меня несколько утомляет. Все его истории я знаю уже наизусть и в повторении совершенно не нуждаюсь.

— Эри, да в Гаэрре ты всегда можешь ко мне обратиться, если вдруг что не так пойдет, — продолжил уговоры брат. — Не бойся, одна не останешься.

— С чего ты взял, что я этого боюсь?

— А то я тебя не знаю, — Берти щелкнул меня по носу. — Ты же у нас трусишка, мелкая!

— Не называй меня так!

Я действительно разозлилась. Я страшно не люблю, когда намекают на мой невысокий рост. На самом деле, он не такой уж и маленький — мамы я, хоть ненамного, но выше. Но вот сравнения с отцом и братьями не выдерживаю даже на каблуках. И все шпильки в эту сторону сразу меня из себя выводят.

— Не буду, не буду, грозная ты наша.

Брат скорчил рожу, которая должна была означать, что он очень сильно меня боится и просит прощения. Я не выдержала и опять засмеялась. Неуверенность в собственных силах опять отошла на задний план. Решено — еду! Да и папа другой выбор точно бы не одобрил. И Гюнти тоже. Они-то всегда знали, что нужно делать, как это и должно было быть у военных. Берти нерешительностью тоже не страдал, вся она от мамы досталась исключительно мне, вместе с ростом и серыми глазами. Против цвета глаз я совершенно не возражала, но все остальное предпочла бы в наследство не получать. Но детей об их желании при зачатии никто не спрашивает, так что приходится жить с тем, что дали.

За время, оставшееся до отъезда, я еще пару раз бросалась из одной стороны в другую, но все же, когда этот день пришел, уложила вещи в дорожную сумку и с мрачным настроением спустилась в холл. Надежда, что Тина все же передумает и поедет со мной, оказалась тщетной. Напротив, за это время подруга успела заключить официальную помолвку, что неимоверно радовало ее родителей. "Пусть у нее дара такого, как у тебя нет, зато по женской части она тебя обогнала, ничего не скажешь," — довольно говорил папа Мартины. Возразить ему мне было нечего — не говорить же, что такой жених, как у его дочери, мне только в страшном сне присниться может, да и подругу обижать такими словами не хотелось. Так что я только вежливо улыбнулась и промолчала. Но даже такая моя сдержанность, похоже, ничего уже спасти не могла — дружба наша явно дала трещину и уверенно шла ко дну. Все мысли Тины теперь были поглощены приближающимся событием, и более ее ничего не интересовало. Мы условились, что я непременно приеду к ней на свадьбу, которая была намечена на зиму, и я уехала из гостей совершенно расстроенной.

Но было это уже несколько дней назад, и за это время я почти совсем примирилась с тем, что в жизни моей Мартины не будет, но было все равно грустно. Я спустилась в холл вместе с дорожной сумкой, пыхтя от напряжения — мама оставляла мне артефакт, уменьшающий вес, но куда он делся, я даже представить себе не могла. Я перерыла все шкатулки и ящики в своей комнате, но так его и не нашла. Так что пришлось обходиться своими силами. Надеюсь, что брат поделится своими запасами. Берти еще не было, зато был дед, который уже в сотый раз, наверно, начал напоминать мне правила поведения благородных девушек. Я слушала вполуха, чтобы не пропустить изменения темы, и думала, что все же правильно я решила, отсюда уехать. Берти наконец спустился, что вызвало новый виток поучений

— Норберт, учти, ты отвечаешь за сестру, — начал ворчать дед. — Смотри, чтобы всякие подозрительные лица мужского пола к ней близко не подходили.

— Дед, я в охранники не нанимался, — беспечно сказал брат. — У Эрики своя голова на плечах имеется.

— Она еще слишком молоденькая и хорошенькая. К таким всегда липнут те, кто не надо.

— Как прилипнут, так и отлипнут. Эрика — девушка серьезная и ответственная, — Берти посмотрел на огорченное дедово лицо и смягчился. — Да присмотрю я за ней, конечно, не переживай. Но меня удивляет, что ты так ей не доверяешь. Ведь ее поведение ни разу ни у кого нареканий не вызывало.

— Да молодые девушки так и норовят влюбиться в кого не надо, за ними присмотр и присмотр нужен.

— В кого не надо она и под присмотром влюбиться может, — возразил брат.

— Я лучше влюблюсь, в кого надо, — хмуро сказала я.

Подобное обсуждение меня несколько задевало. Можно подумать, я только о том и мечтаю, чтобы вырваться из-под опеки родных и влюбляться направо-налево во всяких неподходящих личностей. Деда не успокоили ни мои слова, ни слова брата, он еще долго поучал нас обоих, так что мы опоздали на тот дилижанс, на котором собирались ехать в Гаэрру, и успели только на последний.

В академию мы попали почти на окончание работы комиссии, Берти уже начал переживать, что придется мне номер в гостинице снять. Ключи от квартиры в Гаэрре дед брату еще ни разу не давал, а мне и подавно не стал бы доверять. Но мы все же успели, меня проверили, зачислили и дали направление в общежитие. Брат легко подхватил обе сумки, на которые он прикрепил собственный амулет, понижающий вес, и мы пошли.

Комендантша, сухопарая инора средних лет с жиденьким пучком волос на голове, заселить меня согласилась, даже прислушалась к просьбе Берти о выборе комнаты, но воспротивилась его желанию донести мои вещи до места нынешнего моего проживания.

— В такое время у меня здесь мужчин нет и быть не может, — твердо сказала она и смерила выразительным взглядом моего брата с ног до головы. — А то знаю я вас. Сначала вещи сестренке донести, потом чай у нее попить, а как результат — приходится извлекать такого вот братца из постели совершенно посторонней студентки.

— Да что вы такое говорите?

Брат удивился так фальшиво, что я сразу поняла, история с извлечением была в действительности и оставила крайне неприятные воспоминания у брата. Ни о каких его серьезных привязанностях я не знала, но ведь сестрам такого и не рассказывают.

— Что было, то и говорю, — непреклонно сказала инора Пфафф. — Так что прощайтесь здесь, завтра увидитесь.

Берти у нас любит попрепираться, но посмотрел он на мое заинтересованное лицо и, видимо, решил, что мне и так уже лишнего наговорили, прикрепил артефакт только к моей сумке и сказал:

— Ладно, Эри, до завтра. Утром забегу, посмотрю, как устроилась. Может, помогу чем.

Подхватил свою сумку и ушел. А я отказалась от местного постельного белья, порадовавшись, что брат меня предупредил, и не нужно будет спать на этой серой жути с печатями, вежливо пожелала комендантше спокойной ночи и потащилась на третий этаж, куда по совету брата меня и заселили. Комната выглядела совсем нежилой, даже несмотря на веселенький салатовый цвет стен. Все было пусто, голо и несчастно. Я бросила сумку на левую кровать, потом посидела там и перенесла на правую. На этом мои муки выбора закончились. Из окна был обзор только на парк академии. Начинало темнеть, поэтому видно его было не очень хорошо, но мне все равно казалось, что при свете дня он должен быть просто великолепен. Я вздохнула и начала разбирать вещи — застелила кровать и набросила сверху покрывало, поставила несколько книг на полочку, развесила вещи в шкаф, а над кроватью, на обнаруженном гвоздике, повесила акварельку, подаренную мне Мартиной перед самым отъездом. На ней изображен был скромный букет полевых цветов и трав, что росли у нас в изобилии на каждом лугу, но не стали от этого менее красивыми. Посмотрела я на это все, и так мне домой захотелось, в свою родную комнату со шкатулочками, подушечками и полосатыми шторками, что и не передать. Возможно, если бы у меня была соседка, то тоски не было бы, или была бы она не столь острой. Но я была у комендантши самой последней, и если кого ко мне и подселят, то только завтра.

Я покрутилась немного вокруг кухонного уголка, но так и не поняла, что же там делать нужно, чтобы воду вскипятить. Пришлось обойтись без привычного мне чая, жевать взятое с собой печенье и запивать обычной водой. Ничего, завтра мне брат непременно все объяснит. Делать было совершенно нечего, и я легла спать. Матрас был для меня жестковат, но с этим придется смириться на ближайшее время. За стенкой и в коридоре слышались разговоры, смешки, торопливые шаги, что заставило меня в который раз вспомнить о Тине и пожалеть, что ее со мной нет. А как бы нам было хорошо вдвоем. Я набросила одеяло на голову, чтобы ничего не слышать, долго ворочалась, но все-таки уснула.

Утром я проснулась от гомона птиц за окном. При свете солнца жизнь не казалась уже такой ужасной. Парк под золотистыми лучами действительно был очень красив. Наверно, будет здорово видеть это каждое утро. Настроение полезло вверх. В самом деле, ну чего я страдаю? Вот выучусь и докажу этим подруге, что она неправа. Мой настрой не сбило даже то, что ужасно хотелось есть, но ничего уже не было. Печенье я съела вчера, а больше ничего брать не стала. Хорошо, что вскоре пришел брат и потащил меня показывать, где находится столовая. Завтрак там был не то чтобы очень вкусный, но вполне съедобный. Хорошо-то как! Я откинулась на спинку стула и стала с интересом оглядывать помещение. Было оно большим, чистым, со множеством столов, которые, как ни странно, пустовали.

— А почему здесь так мало студентов? — спросила я. — Время завтрака, а почти никого и нет.

— У нас многие сами готовят, — ответил Берти, лениво осматриваясь и изредка кивая головой в знак приветствия. — То, что здесь дают, иной раз и есть невозможно.

— Да, — встрепенулась я, — как этот проклятый круг включается? А то я вчера так без чая и уснула.

Брат удивленно на меня посмотрел. А то он не знает, что на кухне в нашем поместье я почти не появлялась, да и конструкция местного нагревающего артефакта отличается от той, что у нас была. Готовить я, честно говоря, не любила, и обзаведение подобными навыками в мои ближайшие планы не входило. В конце концов, я сюда магии приехала учиться, а не кулинарии. Это я и сказала Берти.

— Посмотрим, что ты запоешь через несколько дней, — усмехнулся он. — Хотя, может, тебе с соседкой повезет, попадется какая-нибудь любительница готовить.

— Так покажешь, как круг включается? — не отступила я.

Соседка соседкой, но если и она это проклятое устройство впервые в жизни увидит, так что, нам без горячего теперь сидеть?

— Да покажу, куда я денусь.

После завтрака Берти еще немного поводил меня по территории, показал, где что находится, но только запутал совершенно, так как я мало что запомнила. Но главное, где будут проходить занятия, усвоила четко, а все остальное со временем тоже в голове уляжется. И мы пошли ко мне в общежитие решать вопрос с кругом Гамма. В комнате я с радостью обнаружила новое лицо. Девушка, по виду несколько меня старше, высокая, рыхловатая, настороженно смотрела на меня с братом.

— Прости, — обезоруживающе улыбнулся Берти, — утром здесь никого, кроме сестры, не было, мы просто не подумали, что стучать нужно.

— Инесса дель Полло, — заулыбалась та в ответ.

Да, братики у меня на загляденье, таким грех не поулыбаться. Мы с Берти тоже назвали свои имена.

— Ты совсем на лорийку не похожа, — заметил брат. — А фамилия явно оттуда.

— Наша семья уже много лет в Туране живет, — пояснила девушка. — Вот и не осталось ничего, кроме фамилии. Но она сама по себе очень знаменитая. Мои предки были известны по Войне Магов. Очень сильный дар имели.

Я немного напрягла память. Но никаких дель Полло припомнить не смогла. Видно, не такие уж они и знаменитые. Впрочем, историю магии я знала довольно плохо, могла и пропустить кого-то. Но, судя по паузе со стороны брата, он тоже никого с такой фамилией не знал.

— Моей сестре повезло, — вежливо сказал он, — что потомок такого известного рода будет жить с ней в одной комнате.

Инесса довольно кивнула, соглашаясь с его словами. А у меня появилось подозрение, что везением это никак не назовешь. Подумаешь, предки у нее известные. Да когда это было? У самой-то дара кот наплакал, с моим не сравнишь. Да и не нравятся мне девицы настолько меня выше ростом. Тут брат заметил книжку, небрежно брошенную на кровати Инессы, вгляделся и присвистнул.

— Не может быть, чтобы твоя была, — недоверчиво сказал он. — Да нет, скорее из семьи кого.

Я посмотрела на обложку тоненького томика, который брат уже держал в руках. На ней было написано "Инесса дель Полло. Практическая кулинария на каждый день."

— Почему это не может? — возмущенно сказала соседка. — Да я сколько призовых мест на местных конкурсах заняла, и не сосчитать. У нас на камине эти кубки ставить уже некуда.

— Как же это замечательно, — воодушевился брат. — А то Эри совсем в этом вопросе беспомощна. Даже круг включить вчера не смогла.

Я покраснела и обиженно посмотрела на брата. Мог бы и по-другому это преподнести. Особенно в свете того, что мы только что про Инессу узнали. Нет, хорошо, конечно, что она специалист в этом вопросе, но меня зачем так унижать перед посторонними?

— Ничего, — снисходительно сказала соседка. — Это дело нетрудное, быстро выучится. Вот пусть для начала книжечку мою полистает. Там все четко и подробно указано.

Берти впихнул мне книжку в руки, я с похоронным настроением начала ее просматривать, а он с интересом болтал с Инессой о всяких поварских конкурсах, знатоком которых она, без всякого сомнения, была. Похоже, зря я пренебрегала такой важной стороной женской жизни — вон как брат увлечен, даже глаза горят в предвкушении всех тех вкусностей, что ему предстоит попробовать в качестве брата соседки такой великой кулинарки. Видно, не так уж и часто встречаются среди магичек любительницы готовить. Возможно, именно это он и искал тогда в этом общежитии, а вовсе не то, на что намекала инора Пфафф. Идиллия Берти с Инессой была прервана самым неподобающим образом. Из коридора раздались дикие крики, визг, топот. Когда я осторожно выглянула за дверь, то сама едва удержалась от испуганного возгласа. По коридору катались две огромные кошки. Они сплелись в один клубок и усиленно полосовали друг друга когтями. Клочья шерсти и брызги крови летели во все стороны.

— Ох ты, — раздался восторженный возглас за моей спиной. — Это же явно принцы Эвальд и Бернхард. Ни разу не видел, чтобы они дрались. Как же это здорово!

Глава 2

На мой взгляд смотрелось это совсем не здорово, напротив — страшно. Оскаленные пасти с огромными клыками, когти в размер человеческих пальцев, тяжелые длинные хвосты, которыми обычного человека можно было если не убить, то оглушить точно. Страшным это зрелище казалось не только мне — прибежавшая комендантша недолго хватала ртом воздух, пытаясь собрать мысли в кучку, и вызвала дежурных магов почти сразу. Те церемониться с венценосными особами не стали — окатили их водой, да и разделили силовой стенкой, так что принцам осталось теперь только ругаться. Честно говоря, я не слушала, о чем они спорили. Намного интереснее было их рассматривать. Принцев мне до этого дня видеть не приходилось никаких — не то чтобы наших, даже завалящих орочьих. Но думаю, наши все равно были бы признаны лучшими. Особенно старший. Выше брата на полголовы, шире в плечах, он имел еще и весьма привлекательное лицо. Недаром говорили, что его мать считается одной из самых красивых женщин Гарма, а он внешностью пошел в нее. Ярость плясала в его глазах зеленоватыми бликами, что, на мой взгляд, придавало им еще большую выразительность. Подводили его только усы, если можно было так назвать этот огрызок, что торчал у него под носом. Возможно, конечно, что это новая мода такая, но тогда она мне совсем не нравится. Младший тоже был хорош, но он был младший, и этим все сказано.

Появление нового действующего лица вызвало почтительные перешептывания.

— Ох ты, да это же король Лауф, — восторженно сказал брат, тоже сильно понизив голос.

И я с благоговением уставилась на живого монарха. Да после того, как я расскажу об этом случае Мартине, она точно пожалеет, что никуда со мной не поехала. Король выслушал внуков, нахмурился и неожиданно стукнул старшего так сильно, что у того дернулась голова и по полу застучал выбитый зуб. Да уж, дряхлым его никак не назовешь. Нет, конечно, видно, что Лауф уже не молод, но держать твердой рукой как страну, так и семью, вполне способен. Королевское семейство отбыло в открывшийся телепорт, а я обнаружила, что все это время простояла неподвижно, сжимая руки в кулаки и боясь лишний раз вздохнуть.

И то сказать. Подрались принцы знатно. Коридор был мокрый, грязный, несколько окон оказались разбиты, через них проник ветер и противно посвистывал. Также была разбита в мелкие щепки дверь одной из комнат вместе с косяком. У проема стояла инора Пфафф и горестно причитала. Я бросила взгляд на пол, обнаружила около своей юбки клок шерсти и тут же его подняла.

— Учти, — сказал брат, — что на оборотней любовная магия не действует. Проверено многочисленными поколениями студенток.

— Это ты к чему? — удивилась я.

Привораживать я никого не собиралась, поэтому слова брата прозвучали для меня несколько странно.

— А шерсть тебе зачем?

— Мартине подарю. Как сувенир. Пусть поймет, чего лишилась.

Тут я увидела, что соседка смотрит на мою находку с явным интересом. Ей-то ничего не досталось — студентки давно уже собрали все, что осталось от принцев, причем иноре Пфафф повезло больше остальных — кроме шерсти, ей достались еще и два клыка Эвальда, один, выбитый младшим братом, и один — венценосным дедом.

— Хочешь, отдам тебе половину, — предложила я Инессе.

— Нет, — процедила она недовольно. — Мне куски принцев без надобности, я целого предпочитаю. А это еще непонятно, кому принадлежало, может, вообще от посторонней кошки занесло, — а затем с большим интересом спросила у моего брата. — И часто здесь принцы бывают?

— Бернхард — редко, Эвальд — часто, — лаконично ответил брат. — То к одной девице шастает, то к другой. Короче, старается никого из лиц женского пола не обидеть.

На лице Инессы появилось мечтательное выражение. Видно, старший произвел на нее неизгладимое впечатление, и она решила встать в очередь тех, с кем он проводит свои ночи. Это сначала меня несколько насторожило. Все же комната у нас одна, а Эвальд, насколько я поняла, своих любовниц никуда и не водит. Но потом я еще раз на нее посмотрела и успокоилась — шансов завоевать сердце венценосного красавчика у моей соседки не было.

— Берти, — вопрос так и вертелся у меня на языке, — слушай, я на них защитные амулеты видела, причем активные. А почему тогда Эвальду зубы выбили? Да и вообще они друг друга хорошо подрали.

Брат пожал плечами.

— Я только предположить могу, — сказал он. — Сама же видела, как Лауф доходчиво внуку объяснил, что тот неправ. Иерархия у оборотней должна подтверждаться силой, иначе у них психика страдает, а никакие физические воздействия невозможны, если амулет их блокирует. Вот и сделали там лазейку для лиц одной крови. Но как это можно реализовать, не знаю.

— То есть при желании один брат другого и убить может?

— Вряд ли у кого-нибудь из них такое желание появится — слишком велико у оборотней чувство семьи. Я до сегодняшнего дня и не слышал, чтобы между принцами разногласия были. Интересно, что послужило тому причиной?

— Они девушек не поделили, — ответила Инесса. — Вы что, не слышите, об этом все говорят. Как драка началась, так эти девицы отсюда удрали. Эвальд за ними магов отправил.

— Странно это как-то, — заметил Берти. — Из-за такой ерунды — и вдруг подрались. Неужели поделить нельзя было?

Потом покосился на меня, понял, что сказал что-то лишнее, что до моих ушей, по мнению нашего деда, доходить никак не должно, и не стал развивать такую интересную тему. Смешной он, право, другие-то молчать не будут. В коридоре началась уборка, и брат предложил проводить нас до библиотеки и помочь с учебниками. Я торопливо согласилась, а то комендантша уже начала заинтересовано посматривать в нашу сторону, в надежде получить бесплатную рабочую силу. Нет бы принцев привлечь к устранению этого безобразия, глядишь, в другой раз они трижды бы подумали, прежде чем в драку лезть. Ломать-то вон как просто, а попробуй все это убери потом. Это вам не какой-то жалкий выбитый зуб, что у оборотня вырастет заново за несколько дней, это несколько часов уборки.

Около общежития была огромная лужа. На нашем этаже воду уже выпарили, а здесь этим никто не занимался — надеялись, видно, что сама высохнет, или просто руки еще не дошли.

— А что? — сказал брат. — Пруд бы здесь смотрелся весьма неплохо. Еще и рыбок бы запустили для привлечения старшего принца. Рыба его даже больше, чем девушки, интересует.

— Рыба? — оживилась Инесса. — Я знаю такие потрясающие способы ее готовки.

Я их энтузиазма не разделяла. Рыбу я не любила, а обходить новоявленный пруд было очень неудобно — нижняя юбка так и норовила попасть в эту черную маслянистую грязь и обзавестись совершенно некрасивой каемочкой.

— Могли бы травкой хотя бы засеять, — недовольно сказала я.

— Так ее смыло же, — брат махнул рукой, и я тоже увидела впереди вал из снятого дерна.

Да, маги на принцев не поскупились. Можно только порадоваться, что не унесло ступени с лестницы, а то бы торчали мы сейчас на третьем этаже и ждали окончания ремонтных работ. А грязь и отмыть потом можно. Каблуки вязли, жижа под ногами издавала неприятные звуки, но мы все ближе продвигались к сухому участку. Брат ворчал что-то себе под нос, Инесса бурчала намного громче и в выражениях особо не стеснялась. Если бы здесь был дедушка, он бы точно шокированно сказал, что благородные девушки так не выражаются. Впрочем, у соседки было оправдание — к дворянским родам она явно не относилась.

На твердую землю я ступила с явным облегчением, подняла подол повыше и с грустью осмотрела измазанные туфли — вид у них был, как после посещения свинарника. Нет, я там не бывала, но уверена, что обувь после этого места выглядит именно так.

— Какие ножки! — раздался насмешливый голос. — Привет, Штаден.

Я торопливо отпустила юбку и удивленно посмотрела на совершенно неизвестного мне белобрысого типа. С чего это вдруг он позволяет такое фамильярное обращение со мной? Я-то его точно вижу впервые.

— Эрика, это Дитер Герстле, — сказал брат и недовольно продолжил, обращаясь уже к этому нахалу. — Тило, не дразни сестру. Ты когда приехал?

Так, значит, это мой новоявленный братишка, и обращался он совсем не ко мне? Да, такой родни мне точно не надо.

— Только что, — ответил друг Берти. — Значит, эта мелкая — твоя сестра?

— Норберт, скажи этому рыжему, чтобы он не называл меня так, — прошипела я, вздернула подбородок и окинула неприязненным взглядом этого типа.

— С чего это вдруг я стал рыжим? — удивился тот.

Что ответить ему, я даже не знала. В волосах его проглядывала, конечно, легкая рыжина, но совершенно недостаточная для того, чтобы отнести его к группе людей с огненными шевелюрами.

— Тило, она тебя еще не так назовет, если ты будешь намекать на ее рост, — трагическим тоном прошептал Берти.

— Леди Штаден, примите мои глубочайшие извинения, — этот клоун еще и поклон шутовской отвесил, — за то, что вам не удалось вырасти до размеров своего брата.

Я выразительно посмотрела на Берти, тот насмешливо пожал плечами. Все же правильно, что с чужими друзьями нет необходимости поддерживать хорошие отношения. А то этот "почти брат" вызывал у меня стойкие отрицательные чувства, даже когда он просто находился рядом.

— Что там в женском общежитии случилось? — обратился Герстле к моему брату, поняв, что ответа от меня не дождется.

Берти начал ему рассказывать, его манерно дополняла Инесса, которая стреляла глазами то в одного парня, то в другого, видно, с целью так окончательно и не определившись. На мой взгляд, брат посимпатичнее, но и друг его, как я вынуждена была признать, тоже был вполне себе ничего, особенно для тех, кто ярких блондинов любит. Я обнаружила, что дар его еще сильнее моего, и удивилась, почему он учится в обычной академии, а не в Военной. Ведь, по моему глубокому убеждению, все юноши просто мечтали туда попасть, а этот Тило, хоть и хам, но на труса совершенно непохож. Но спрашивать его об этом я не стала.

Выслушав рассказ, Герстле присвистнул и заметил:

— Не могли эти принцы в другом месте подраться, если уж приспичило. Теперь, поди, опять защиту женского общежития переделают, а мы только ключик к этой подобрали.

— А что вам мешает просто туда пройти? — удивилась я. — Брата только вчера вечером не пустили, а утром он уже спокойно прошел.

— А что мне там утром делать? — Дитер переглянулся с Берти, и они хитро заухмылялись. — У меня же сестры нет.

— Когда я училась в Туране, — влезла Инесса, — у нас в женское общежитие мужчинам вход был в любое время суток воспрещен, и то проникали.

— А что там учиться не стала? — заинтересовался Тило. — Все же не Лория, уровень повыше.

— Мне пришлось оттуда уехать, — соседка потупила глаза, весьма неартистично изобразила крайнюю степень застенчивости и продолжила. — Просто у меня появился такой поклонник, слишком настойчивый...

Доверия у меня ее рассказ не вызвал — такой бы хоть скромного мужского интереса дождаться. Но девушка, похоже, была полностью уверена в своей неотразимости и начала рассказывать совершенно невероятные истории о тех, кто за ней когда-либо ухаживал. Прозвучали даже намеки на туранских принцев, с которыми она вполне в их академии видеться могла, и лорийского короля, которого и встретить-то ей было негде. В рассказе ее засомневалась не только я — парни выразительно переглядывались, но продолжали вежливо внимать всем этим байкам. Слушать действительно было интересно, особенно если воспринимать это как историю, не имеющую никакого отношения к действительности. И я подумала, что, может, с ней будет и не скучно, но верить ей точно не стоит.

До библиотеки мы все же дошли и учебники получили, а Берти с другом донесли их до места моего нынешнего проживания. В коридоре уже ничего не напоминало о недавних событиях. Только дверь осталось повесить на ту комнату, с которой все началось. Когда я проходила мимо нее, то заметила, что оттуда уже все убрали, но новую мебель еще не занесли. Интересно, остались ли хоть какие-то вещи этих девушек целыми?

— Ну что, исполнил ты свой братский долг? — спросил Герстле у Берти, когда они сгрузили наши учебники на тумбочки. — И теперь свободен? На некоторое время, конечно...

— Нам еще тетю навестить нужно, — брат неуверенно на меня покосился и предложил. — Эри, а давай к ней завтра пойдем? Все равно их, скорее всего, еще в городе нет, а Тило я все лето не видел.

— Дед сказал — сегодня навестить, но если ты не хочешь, я могу сходить сама.

Берти скривил недовольную физиономию. Мы оба знали, что тетя Эльза непременно отпишет деду, если он не пойдет, так что отказаться брат никак не мог. Я не желала отдавать его всяким белобрысым нахалам, и пока это у меня получалось. Но тот тоже не хотел сдаваться.

— Я вполне могу вас проводить, — предложил Герстле и насмешливо на меня посмотрел.

— Это семейный визит, — с нажимом в голосе сказала я. — Чужие там не приветствуются.

— Так вы же недолго будете, — заметил этот невоспитанный студент. — А я посижу где-нибудь недалеко на лавочке, последним летним солнцем понаслаждаюсь.

Я решила затянуть посещение тети настолько, насколько получится. Пусть наслаждение будет совершенным — до полного обгорания или теплового удара. И мы пошли к тете Эльзе. Парни беседовали на темы, совершенно мне не интересные, и о людях, которых я не знала, так что вскоре я заскучала и даже пожалела, что не отложила визит на завтра. Ведь завтра мы бы пошли вдвоем с братом и только.

— Интересно, за что эту Инессу выгнали из туранской академии? — внезапно сказал Герстле.

— С чего ты взял? — удивился брат.

— А ты в историю про поклонника веришь? Вот и я нет. Я бы посоветовал твоей сестре держаться от нее подальше.

— Это весьма сложно при проживании в одной комнате, — сухо сказала я. — К тому же она мне не кажется такой уж ужасной. Вон, даже книга у нее собственная есть.

— Да?

— Да, — подтвердил Берти. — Я лично видел. Правда, по готовке, а не что-то такое серьезное.

— А еще она побеждала во многих кулинарных конкурсах, — я уничижительно посмотрела на Дитера. — И у нее призов всяких много.

— Кулинария — это, конечно, хорошо, — задумчиво сказал он. — Но про поклонника я все равно не верю.

— Если девушка тебе не нравится, это еще не значит, что она никому больше понравиться не может, — возразила я.

Больше мы к обсуждению Инессы не возвращались, но осадок неприятный у меня все равно остался. Его не растворило даже то, что дальше разговоры уже шли на темы, мне близкие и интересные, и до дома тети мы дошли совсем для меня незаметно.

— Я вас здесь подожду, — Герстле вальяжно расселся на кованой скамейке недалеко от входа и прикрыл глаза. Вид у него был довольный, как у кота, греющегося на солнцепеке.

Я еще раз про себя пожелала ему обгореть, и мы отправились наносить визит вежливости. Тетя Эльза еще не вернулась в столицу, хотя ожидали ее, как нам важно сообщил дворецкий, со дня на день, так что задержать брата в гостях мне не удалось. Назад мы шли намного быстрее, на территории академии парни со мной распрощались и умчались, весело между собой переговариваясь. Я посмотрела брату вслед и вздохнула. Ну да, он мне, конечно, не нянька, нужно самой как-то здесь обживаться. Время было уже обеденное, так что я решила сходить в столовую, но перед этим заглянуть в общежитие и позвать с собой соседку. Ведь вполне возможно, что она свои кулинарные таланты не захочет проявлять в первый же день, да и познакомиться поближе не помешает — все же нам вместе жить придется какое-то время. Следовать совету Герстле держаться от нее подальше я была не намерена.

Глава 3

Когда я зашла в свою комнату, то обнаружила там стайку девиц, совсем мне неизвестных. Хотя, возможно, кого-то из них я и видела во время драки в коридоре, но сначала внимание было приковано к другим лицам, а потом все попросту разошлись. Студентки окружили мою соседку и слушали, раскрыв рты, ее рассказ об охоте, на которой Инесса, ни много ни мало, спасла самого наследника туранского престола.

— И вот кабан бросается прямо на Роберта....

Драматическая пауза была сделана не зря. Раздались испуганные ахи и просьбы не тянуть время, а рассказать, что же там дальше было, ведь о смерти туранского кронпринца не сообщалось, а значит, он благополучно избежал несчастья.

— Так вот, — продолжила соседка, когда сполна насладилась просьбами и восхищеньем окружающих, — я схватила стоящую рядом рогатину и воткнула прямо в этого огромного дикого кабана. Глаза его налились кровью, и он развернулся ко мне.

— Ой, страшно-то как было, — пропищала одна из девиц и даже зажмурилась, показывая свой ужас от одного только рассказа.

— Если вы меня перебивать будете, никогда не узнаете, чем закончилось, — недовольно сказала Инесса.

На пугающуюся слушательницу зашикали, а рассказчицу хором стали уверять, что никто ей больше не помешает.

— Он бросился на меня, а так как я продолжала держать рогатину, то нанизался на нее, как бабочка, — снизошла до продолжения соседка. — Но кабана это не остановило. Он видел перед собой цель и стремился ее достичь, даже с пробитым сердцем он какое-то время двигался вперед. Чтобы добраться до меня своими клыками, а они у него были вон какие, — Инесса развела руки, а я подумала, что у кабана с такими клыками и размеры должны быть соответствующие, а иначе он просто голову поднять не сможет, — ему не хватило всего несколько пальцев.

— Кабан с такими вот клыками, — не выдержала одна из девушек, — снес бы тебя и не заметил. Сравни свой вес и кабаний.

— Тупой конец рогатины упирался в дерево, я ее только придерживала, — снисходительно пояснила соседка. — Но даже если бы этого не было, какой-то жалкий поросенок меня бы ни за что не снес. Я очень сильная — посмотри на мою руку.

Она подсунула свою пятерню под нос недоверчивой девушке. Ладонь была довольно широкой, не спорю, но при этом пухлой и изнеженной, как это бывает у тех, кто не имеет никакой физической нагрузки — ни езды верхом, ни фехтования. Я постоянно забывала надевать перчатки, и поэтому ладони мои были не только твердые, но и с мозолями, так что сомнения мои в правдивости этого рассказа только выросли.

— Да и как ты вообще могла попасть на охоту аристократов? — видно, девушка эта тоже не смогла побороть свое недоверие.

— Да ты просто мне завидуешь, — припечатала ее Инесса. — Что у тебя было-то в твоей провинциальной дыре? Да весь ваш Гарм в три раза меньше Турана! А уж столица ваша — одно название! И сама ты никто и звать тебя никак! А я лицо известное, в узких кругах, разумеется, — широкая известность мне ни к чему. Вот и лезут всякие, пытаются мне в друзья втереться, а когда не получается, я ведь очень разборчива, и дружбу свою кому попало не дарю, то начинают обвинять меня во всяких грехах.

Девушка покраснела и молча вышла. Я проводила ее глазами и пожалела, что не могу сделать того же. Но остальные студентки загалдели и наперебой начали убеждать мою соседку в том, что они ни на минуточку в ней не сомневались.

— А что сделали с тем кабаном? — возбужденно спросила одна из них.

— Что-что, съели, — мрачно ответила Инесса. — А голову дали на обработку чучельнику. Мне правда, пришлось лично его контролировать, а то сделал бы все неправильно. Но под моим руководством результат вышел просто загляденье и висит сейчас у нас в зале с левой стороны камина. Так что все недоверчивые могут в этом лично убедиться. Может, и привезу ее, когда домой поеду. Вот и посмотрите.

— Ой, как это было бы здорово, — восторженно сказала студентка. — А с правой стороны камина что висит?

— Ничего там не висит, — от оскорбления ушедшей девушки соседка так и не отошла, поэтому говорила довольно сухо и обиженно. — Пока не висит.

И это "Пока не висит" прозвучало так выразительно, что всем сразу стало понятно, вот совсем, совсем скоро появится там еще чья-та голова. Кого-то большого и очень хищного. Инесса была настолько убедительна, что я опять засомневалась — может, она просто намного лучше за руками ухаживает, чем я, вот и выглядят они у нее так, как это девушке положено...

— Так тебя же наградить должны были, — восторженно сказала соседкина поклонница. — И в газетах туранских наверняка писали.

— Да ты что! — снисходительно посмотрела на нее Инесса. — Чтобы Гердер признал, что безопасность наследника может оказаться под угрозой? Это же такой урон королевскому престижу! Так что никаких статей.

— Ой, ну это же совсем несправедливо! Ты же спасла наследника — и ничего? Даже благодарности от короны?

— Когда это правители поступали справедливо? И вообще, это государственная тайна. И вам я зря рассказала. У меня теперь неприятности могут быть. Впрочем, я все равно уже не в Туране, и хранить их секреты не обязана.

— Мы никому не расскажем, — наперебой загалдели благодарные слушательницы. — А почему ты в Гарм переехала?

— А у меня здесь дядя по матери, — многозначительно сказала соседка. — Не последнее лицо при местном королевском дворе, между прочим.

Про таинственного поклонника или поклонников, постоянно ее преследующих, она ничего говорить не стала. И правда, не вываливать же все версии сразу? Мне надоело изображать из себя бессловесный столб, и я предложила пройти в столовую. Инесса благосклонно кивнула головой, и вся компания направилась на обед.

— Как же я тебе завидую, — в мой рукав вцепилась та самая, которая говорила о несправедливости туранского монарха. Звали ее, как выяснилось, Софи. — Ты живешь в одной комнате с настоящей личностью. Есть с кого пример брать.

"Хочешь — поменяемся?" — чуть не сказала я, остановило меня то, что девушка эта и отказаться могла, а Инесса вполне способна услышать, что жить с ней в одной комнате я не хочу. И куда мне потом деваться из этого крошечного замкнутого пространства? Вот если бы поклонница соседки сама предложила, я бы непременно согласилась, немного поколебавшись для приличия. Но то ли девушка была уверена, что с такой комнатой я расстаться ни за что не захочу, то ли ее обожания не было достаточно для совместного проживания, как я ни наводила Софи на мысль о смене комнаты, заветных слов она так и не произнесла.

Так весь день в нашей комнате и толпились девицы, которых соседка развлекала историями из своей короткой, но такой богатой на события, жизни. Призы за кулинарные соревнования у нее на каминной полке чередовались с призами за фехтование, верховую езду и другие, не менее замечательные, занятия. Девицы завистливо вздыхали. Дело плавно двигалось к ужину, и Софи предложила Инессе что-нибудь им приготовить.

— Я вам что, прислуга? — возмутилась та. — Вот всякий норовит на меня верхом сесть и проехать как можно дальше. Еще чего не хватало, разменивать свой талант на толпу лиц, которые в этом и не разбираются. Я готовлю тогда, когда я этого сама хочу, понятно? Я же вам не кухарка какая-нибудь.

— Ой, извини, пожалуйста, — покаянно сказала Софи. — Я не хотела тебя обидеть. Я понимаю, что ты личность творческая...

— Ничего ты не понимаешь, — отрезала соседка. — Где уж вам...

Она продолжала возмущаться, а я поняла, что если в нашей комнате и суждено кому-то стоять над кастрюлями, то это буду я. К такому повороту вещей я оказалась совершенно не готова, даже несмотря на подсунутую мне книгу, собственноручно написанную Инессой. В конце концов, я тоже кухаркой себя не считала, так что придется нам обеим питаться исключительно в столовой, куда я и направилась в этот раз одна.

К счастью, ужинать в одиночестве мне не пришлось — за одним из столиков сидел мой брат с другом и о чем-то оживленно с ним беседовал. После стольких часов, проведенных в одной комнате с Инессой, этот Герстле показался мне чуть ли не идеалом друга, и я готова была смириться с его присутствием в моей жизни. На время ужина, конечно.

— Эри, а что ты одна? — спросил Берти.

— Выполняю указание твоего Тило, — хмуро ответила я.

Тот аж поперхнулся от удивления.

— Это какое же?

— Поменьше общаться с соседкой, — ответила я и мрачно добавила. — Правда, это довольно затруднительно, так как рот она почти не закрывает, но хоть общение при этом получается односторонним.

— Ничего, — попытался меня приободрить брат, — зато будешь жить в комнате с самыми вкусными ужинами.

— Она уже заявила, не мне, правда, что не кухарка и готовить будет только тогда, когда у нее вдохновение будет.

— Сдается мне, сестре твоей так и не удастся попробовать все эти вкусности из книги, — с явной насмешкой сказал Дитер. — Чует мое сердце, что вдохновение к этой Инессе приходит нечасто и уходит еще до окончания процесса готовки.

— Думаешь? А книга? — заметил брат. — Она же книгу по приготовлению еды написала.

— Для того, чтобы писать о чем-то, уметь это делать совсем не обязательно.

— Положим, у нее еще призы есть за конкурсы, — в голосе Берти сквозила уже явная неуверенность. — Значит, она все же должна уметь готовить.

— Не поверю, пока не увижу, — отрезал Герстле.

— У нее еще по фехтованию есть, — заметила я, мечтательно глядя в потолок, — по верховой езде и, кажется, по стрельбе из лука. А еще она на рогатину взяла кабана, напавшего на туранского наследника, и проколола его, как бабочку.

Ответом мне был громкий смех. Да, это не восторженные девицы, не имеющие представления об охоте. Хотя, наверно, им бы Инесса и не стала о таком рассказывать, ведь интерес противоположного пола она пыталась привлечь историями о влюбленных в нее, незабываемую, видимо, руководствуясь принципом, что поклонники просто наматываются друг на друга, и чем их больше, пусть даже в ее воображении, тем больше привлечется новых.

— Берти, а можно я с вами сегодня побуду? — я решила закрепить свой успех. — А то возвращаться в общежитие никакого желания нет.

— У нас вообще-то планы были... — недовольно сказал брат

— Да ладно, планы, — фыркнул Дитер, — на попозже перенесем, и все. Твоей сестре сегодня и так досталось.

Я благодарно на него посмотрела. Да брат прав — Тило просто замечательный. И что я на него тогда взъелась? Ну восхитился парень моими ногами, так имел полное на то основание. Правда, видел он их только до колен, так выше же ничуть не хуже.

— Ладно, Эри, — сказал Берти. — Но только сегодня. Учти, я тебе не нянька.

— А тебя дедушка просил за мной присмотреть, между прочим, — подколола я его.

— Вот когда подозрительные лица мужского пола вокруг тебя вертеться начнут, тогда и поговорим. Тило, как же тебе повезло, что у тебя младшей сестры нет, не представляешь!

— У меня старшая есть. Поверь, это намного хуже, — отшутился друг. Правда он при этом поморщился, как будто у него зуб заболел.

Берти решил показать мне свою комнату, чтобы в случае чего я могла его быстро найти. Я сильно сомневалась, что меня ожидают в ближайшее время неприятности, но посмотреть, как он живет, мне было интересно. По размерам комната была такая же, как и наша с Инессой, но, Богиня, как же она была захламлена! Везде валялись вещи и стояли какие-то совершенно непонятные для меня приспособления. Я покачала металлический рычажок на одном из них и была остановлена дружным воплем:

— Ничего здесь не трогай!

— Иди вон к столу, — приказным тоном заявил брат. — А если чего-нибудь испортишь, выставлю тут же, не посмотрю, что ты моя сестра, и жалуйся потом дедушке.

Я сцепила шаловливые руки в замок и испуганно прошмыгнула к столу. Мне оставалось только рассматривать все, что у них здесь стояло, раз уж касаться ничего нельзя. А посмотреть там было на что, хотя я и понятия не имела, для чего это все нужно. Я старательно делала вид, что не замечаю, как парни торопливо запихивают валявшуюся одежду почему-то под кровать, а не в шкаф. Да уж, Берти аккуратностью сам никогда не отличался и, видно, друга такого же подобрал. Говорить я им ничего не стала — и так было заметно, что им передо мной неудобно.

О том, что я так и не знаю, как пользоваться этим проклятым магическим кругом для готовки, я опять вспомнила, когда брат поставил передо мной чашку с дымящимся напитком и вазочку с сухариками. Сухарики, на первый взгляд, выглядели весьма старыми, но я все же взяла один, из вежливости, и попробовала откусить немного. Это у меня не получилось — сухарик упорно сопротивлялся моим зубам, и у меня не было уверенности в исходе их поединка. Наконец я решила, что зубы мне дороже показа хорошего воспитания, и отложила этот кусок камня в сторону.

— Берти, мне кажется, эта вазочка вместе с содержимым досталась вам от предыдущих жильцов, — намекнула я брату на древность его угощения.

— Бери выше, — не смутился он, — первым ее владельцем был наш ректор, лорд Гракх, когда он еще здесь учился. Ну и дальше от поколения к поколению передавалось. Гордись, ты прикоснулась к настоящей истории!

Я выразительно хмыкнула, показывая свое отношение к таким словам — басен мне на сегодня хватило. Да за это время студенты только из принципа бы все это сгрызли, что я брату и сказала. Он только засмеялся и даже не подумал предложить что-то взамен. Дитер вытащил из кармана конфету и протянул мне. Обертка у нее была несколько потерта, но сама конфета была намного моложе сухарей. Везет же некоторым с братьями, он, поди, своей сестре зуболомательные сухари не подсовывает!

В дверь постучали. Берти подкинулся, как будто только этого и ждал, и бросился открывать. Кто там стоял, я не увидела. Успела только заметить, что это девушка, как брат выскочил в коридор и дверь за собой прикрыл.

— Дитер, а кто это был? — я косила глазами в сторону двери и пыталась услышать хоть слово.

— Понятия не имею, я не рассмотрел, — с совершенно честным лицом ответил он мне.

Я помолчала, пытаясь все же уловить хоть какие-то звуки из-за двери, но тщетно, — оттуда доносился только невнятный шум. Это меня ужасно огорчило — у брата роман, а я ничего о нем не знаю. Дитер попытался меня отвлечь рассказом об особенностях преподавателей нашей академии, а я вдруг решила его спросить:

— Скажи, а почему ты пошел в эту академию, а не в Военную?

— Не твое дело! — грубо ответил он.

И это было настолько неожиданно, что у меня даже слезы на глаза навернулись от обиды. Но парень и не подумал передо мной извиниться, он отвернулся и уставился в окно, как будто там было что-то, требующее его неусыпного внимания. Я тоже молчала и смотрела внутрь чашки, там так красиво плавали листочки. И как я могла подумать, что в нем есть что-то хорошее, кроме заплесневелой конфетки? Хам он, самый настоящий.

Вернулся брат, лицо его сияло, и мое плохое настроение осталось им незамеченным. Он думал о чем-то своем и совсем не нуждался в собеседниках, так что вскоре я с ним попрощалась, демонстративно не замечая его друга, и ушла. Даже чай допивать не стала. Идти в свою комнату не хотелось, но выбора у меня все равно не было. На удивление соседка там была одна, валялась на кровати и вид имела очень недовольный. Наверно, количество сомневающихся выросло, или хвалили ее недостаточно усердно.

Я решила все же выпить чашку чая и направилась к кухонному уголку.

— Инесса, скажи пожалуйста, как этот круг включить? — обратилась я к соседке.

Она недовольно скривилась, но встала и подошла ко мне. Потыкала пальцем и глубокомысленно сказала:

— Это какая-то древняя модель. Я с такой ни разу не сталкивалась. Я работаю только на современных плитах, а не подобном старье. Этот хлам давно выбрасывать пора, но, видать, академия эта слишком бедная.

На языке так и вертелось "Что ж ты из своей богатой академии уехала?", но это непременно привело бы к скандалу, так что я просто молча вышла и постучала в соседнюю комнату. Дверь мне открыла девушка, с которой я сегодня уже встречалась. Это она выразила сомнение в охотничьих успехах Инессы.

— Добрый вечер, — вежливо сказала я. — Меня зовут Эрика Штаден. Не поможешь разобраться с кругом для готовки?

— Катарина Нойман, — представилась та. — А что у соседки не спросишь? Она ведь наверняка знает. Великая кулинарка все-таки...

— Она не знает. И сомневаюсь я, что она вообще что-то умеет, — честно призналась я.

Кати пригласила меня к себе и показала, что нужно делать. Неожиданно мы с ней разговорились, и через некоторое время болтали уже как закадычные подруги. Соседкой ее была та легковерная Софи, что так восхищалась Инессой, но сейчас ее в комнате не было. Как все же жалко, что мои намеки по дороге на обед до этой инориты не дошли. Ведь насколько бы лучше было всем, если бы Софи жила с Инессой, а я — с Катариной.

Глава 4

Оставшееся время до начала занятий я провела, по большей части, гуляя по Гаэрре вместе с Катариной. Столицу я знала плохо, моя новая подруга тоже, так что каждый новый день приносил нам множество открытий, иногда приятных, иногда — не очень. Так мы выяснили, что близко к Военной академии лучше не подходить — курсанты оказались чрезвычайно настойчивы в многочисленных попытках навязать свое общество. Против лиц в военной форме я ничего не имею, да и обратное было бы странно при условии, что и отец, и старший брат относятся к этой касте, но в таком количестве они меня попросту пугают. Так что теперь своей исследовательской деятельностью мы занимались подальше от того места. И подальше от нашей академии. Из комнаты я уходила как можно раньше и возвращаться туда не торопилась.

Но даже при таком ограниченном общении с соседкой мы умудрились поругаться. Началось все достаточно невинно. Инесса потребовала от меня убрать картинку, нарисованную Мартиной.

— С чего это вдруг? — удивилась я.

— Она оскорбляет мои эстетические чувства. Это же ужас какой-то. Я с пяти лет занимаюсь рисованием, надо признать, очень успешно, но ни разу еще не видела такого убожества.

— А на мой взгляд, очень даже миленькая картинка, — не согласилась я.

— Миленькая? — взъярилась Инесса. — Отвратительный грязный фон! Отвратительный подбор оттенков! Отвратительные цветы на рисунке! Не бывает таких растений в жизни!

— Очень даже бывают, — ответила я. — У нас рядом с поместьем именно такие и растут, и Мартина очень хорошо передала их особенности.

— Сразу видно, что в живописи ты ничего не понимаешь, — презрительно бросила соседка. — В общем, можешь любоваться этой дрянью сколько хочешь, только чтобы на стене она не висела!

— Картинка будет висеть там, где я считаю нужным, — отрезала я. — Мне она нравится и напоминает о подруге.

Несколько девушек, присутствующих при нашем разговоре, неодобрительно зашумели, пытаясь меня убедить, что мнение соседки надо уважать. Она же разбирается в этом вопросе, и ей оскорбительно видеть такое каждый день. Я ответила, что смотреть ее никто не заставляет, и ушла. Только вот, когда я вернулась, мартинина работа была частично изорвана, частично сожжена. Если бы ее только порвали, то можно было бы что-то сделать, попросить брата восстановить, но сожженное...

— Кто дал тебе право портить мои вещи? — в ярости я обратилась к Инессе.

— А я тут при чем? — недоуменно сказала она. — Меня в комнате вообще не было. А когда я пришла, это убожество уже было в таком виде. Вон Софи подтвердить может.

Софи залепетала что-то в поддержку своего кумира, но я ей не поверила.

— Ну конечно, кто-то специально проник в нашу комнату, чтобы уничтожить никому не мешающую, кроме тебя, картинку, — язвительно сказала я.

— Не только же у меня одной хороший художественный вкус, — невозмутимо ответила соседка, — она могла оскорблять эстетические чувства еще кого-нибудь. Если ты помнишь, тебя уговаривала убрать ее не только я.

Можно, конечно, было предположить, что это кто-то из инессиных восхвалителей постарался, чтобы заслужить ее одобрение, вот только бегающие глазки обвиняемой не позволяли в это поверить. Возможно, я много бы чего ей наговорила, если бы не пришел мой брат, которому я сразу и пожаловалась.

— Запирайте двери, и будет вам счастье, — выслушав меня, заявил он. — Что за безалаберность? Люди разные бывают, в следующий раз картинкой не ограничатся.

— Мы непременно будем запирать, — ответила Инесса.

— Я иноре Пфафф жалобу напишу, — мстительно глядя на нее, сказала я.

— Никто не будет из-за такой ерунды расследования устраивать, — заметил Берти, после его слов на лице соседки проступило заметное облегчение, так что теперь я была твердо уверена, что это именно ее рук дело. — Да и пришел я совсем по другому поводу. Эри, от тети записку принесли, просит нас срочно к ней прийти.

— Так ведь уже поздно, — ответила я, — может, завтра сходим?

— Завтра вообще не до этого будет, — возразил брат. — Первый учебный день, да и бал вечером. К тому же тетя написала, чтобы мы непременно к ней сегодня зашли. Мол, это очень важно.

Никакого желания идти к папиной сестре у меня не было, но и оставаться в одной комнате с наглыми вруньями — тоже. Мне все же казалось, что подобная жалоба комендантше остановит их от действий такого рода в будущем, только если я к ней пойду, то о визите сегодня можно забыть. Картинку было ужасно жалко, но теперь ее все равно не вернуть. Я вздохнула и пошла с братом.

— И из-за чего такая срочность? — недовольно спросила я его. — Если бы нам уходить не надо было, я бы точно к иноре Пфафф пошла.

— Я тебе сказал все, что было в записке, — ответил Берти. — Слушай, поменяйся ты с кем-нибудь комнатами. Вы так и подраться в следующий раз можете.

— Да я все собраться никак не могу, — вздохнула я. — Мне кажется, эта Софи совсем не против будет переехать поближе к своему идеалу.

— Вот и поговори с ней сегодня же.

А мне вдруг пришло в голову, что брат старательно уводит разговор от темы визита, и я испугалась.

— Берти, с родителями все в порядке?

— С чего бы с ними что-то было не так? — ответил он, но уверенности в его словах не было.

— А почему мы так срочно понадобились тете? — возразила я, невольно ускоряя шаг.

— Если бы с ними что-то случилось, тетя Эльза пришла бы сама, — твердо ответил брат.

Но его слова меня не успокоили, всю дорогу я не могла думать ни о чем другом. Все же нынешнее место службы отца очень неспокойное, оттуда то и дело идут сообщения о стычках с орками, по большей части мелких. Папа у меня, конечно, не из самых слабых магов, но переживала я за него из-за этого ничуть не меньше. Впрочем, выяснилось, что волновалась я совершенно зря. Тетя, как только мы к ней пришли, едва поздоровалась, сразу в меня вцепилась и начала вертеть в разные стороны, приговаривая:

— Эри, как ты выросла за то время, что я тебя не видела! Как похорошела! Какая у тебя талия тонюсенькая! Я просто чувствую, что это твоя судьба!

— Что — ее судьба? — недоуменно спросил брат, которому игнорирование собственной персоны никак понравиться не могло.

— Что я вам сейчас расскажу... — тетя даже глаза зажмурила в предвкушении удовольствия от того, что она сказать собиралась. — Только учтите, это большой секрет, чтобы никому о нем не проболтались.

Она дождалась наших ответов и важно продолжила:

— Вы же знаете, как высоко положение брата моего мужа, графа Эдина? Так вот, только благодаря этому, я узнала, что принц Эвальд собирается жениться.

— Тоже мне новость! — не выдержал брат. — Он все время на ком-то да собирается жениться, только так и не соберется.

— Норберт, помолчи, — надулась тетя. — Ты же ничего не знаешь. Он действительно собрался жениться, о чем сообщил своим родителям. А жену будет выбирать в нашей Магической Академии. Но еще не выбрал, понимаете?

— Нет, — честно ответила я.

Ну собрался Эвальд жениться, и что? К чему нам с братом нужно было так срочно торопиться к родственникам? Я повернулась за поддержкой к брату и обнаружила, что он тоже на меня смотрит, только совсем не недоумевающе, а как-то оценивающе.

— А что, тетя Эльза, — сказал он, — что-то в этом есть.

— Вы сейчас про что? — умоляюще спросила я его.

— Про то, что ты вполне можешь стать избранницей принца, — не стала ходить вокруг да около тетя.

— Да вы с ума сошли! — рассмеялась я.

— Тебе что, не нравится наш принц? — в голосе тети зазвенели металлические нотки. Сразу было понятно, что ответа "нет" она не примет.

Я вспомнила тот единственный случай, когда я видела гармского наследника, и пришла к выводу, что хотя принц и хорош, но душа у меня к нему не лежит, да и пугает он меня своей второй ипостасью. Это я и сказала родственникам, чтобы сразу перестали питать какие-либо иллюзии на мой счет.

— Попросишь его при тебе не перекидываться, — энтузиазма в тетином голосе не убавилось. — И все, проблема решена. Да и потом, большая кошка — это же так здорово, говорят, что они очень громко мурлычут.

— Ну и пусть себе мурлычут, только подальше от меня.

— Эрика, — тетя грозно сдвинула брови, — это твой долг перед семьей. Это позволит нам занять при дворе то место, которого мы достойны. И твоему папе пора уже перестать ездить по захолустным гарнизонам и обосноваться где-нибудь в столице.

— Вы так говорите, как будто только от меня зависит, женится он или нет, — невольно фыркнула я. — Да он меня и не заметит, скорее всего.

— Заметить-то заметит, — не согласился брат. — А вот дальше действительно от тебя зависит.

От Берти я такого не ожидала. До сих пор он всегда меня во всем поддерживал, а тут пытается встать на сторону папиной сестры, с которой мы и встречаемся-то только по большим праздникам.

— Да ты для него идеальная кандидатура, — уверенно сказала тетя. — Красивая, из хорошей семьи, с сильным даром. Чего ему еще желать?

— Любви, возможно? — неуверенно сказала я.

— Скажешь тоже, любви! Если она ему так нужна, то пусть в тебя и влюбляется, — твердо сказала тетя. — А твоя задача на завтрашнем балу — привлечь к себе его внимание.

— Вот, — уверенно сказала я. — А значит, ничего и не получится. Я не намерена привлекать к себе внимание, да и не умею я этого делать.

— А любимая прическа твоей мамы? — вкрадчиво спросила тетя.

— При чем здесь мамины прически?

— Да, хорошая у тебя мама, спихнула воспитание девочки на дедушку и успокоилась, — возмущенно начала выговаривать папина сестра.

— Тетя Эльза, вы неправы, — твердо ответил брат, — вы же знаете, как мама не хотела расставаться с Эрикой, да у нее выбора не было.

В этом Берти был совершенно прав. Последнее место папиной службы, на котором он так задержался, просто губительно влияло на моих гувернанток — сменилось их за год восемь, причем две из них покинули нас не по собственной воле, а были украдены орками. После похищения второй папа твердо заявил, что не может рисковать мной, мол, я почти уже достигла брачного, по мнению степных жителей, возраста, а значит, в следующий раз вместо гувернантки могут и меня похитить. Если уж взрослые, умные девушки ходят по таким местам, где их пропажа оказывается совсем никем незамеченной, то чего ждать от девчонки, за которой и уследить-то нельзя? И отправили меня к дедушке, к его огромному счастью. Мама старалась меня навещать почаще, но пребывания ее без папы были все же очень краткими, а вдвоем с папой они выбирались очень редко.

— Был у нее выбор, — не согласилась тетя. — Просто Кэрста уговорить нужно в отставку уйти. Хватит, набегался, не мальчик уже. Но твоя мама во всем потакает моему брату, а вот времени заняться дочерью у нее нет. Ну что ж, придется мне восполнить пробелы в воспитании племянницы. Заодно и своим опытом поделюсь. Ох, будь мои внучки постарше, я бы точно знала, чьей руки будет просить Эвальд.

Оказалось, что в самом начале знакомства моя мама научила тетю Эльзу очень интересной прическе — стоило из нее вытащить определенную шпильку, как она рассыпалась, но не случайным образом, а этаким струящимся водопадом, показывая всю красоту волос. Тетя утверждала, что я с развалившейся прической буду выглядеть просто волшебно. Берти, посмотрев на то, что у нас получалось, с ней полностью соглашался. А у меня это вызывало определенные сомнения. К тому же, таким образом привлекается не строго определенный человек, а все присутствующие. Становиться центром внимания всего зала мне как-то не хотелось.

— Да, такое лучше наедине или в небольшой компании устраивать, — вынуждена была согласиться тетя. — Но на этот случай у меня есть собственная наработка. Опрокидываешь бокал с вином на объект, потом извиняешься за свою неловкость, чистишь заклинанием, его я тебе тоже покажу. И все. Дальше в дело идет уже прическа.

— Я вижу, по меньшей мере, один слабый момент в таком плане, — заметил Берти. — В нашей академии спиртные напитки запрещены.

— Пусть возьмет бокал с компотом, или что там у вас подают, — не смутилась тетя Эльза. — Заклинание универсальное для всех жидкостей. Так что главное — облить Эвальда, а там он уже сам увидит, как Эрика мило краснеет, какая она хорошенькая, и какие у нее роскошные волосы.

— Он скорее подумает, какая я неловкая.

— Зато убедится в твоей хозяйственности — заклинание-то уникальное, внутрисемейное, не какая-то там стандартная поделка, — тетя сурово сдвинула брови и сказала. — Эрика, дай мне слово, что все, находящееся в твоем бокале, будет на нашем принце.

Я беспомощно посмотрела на брата, ожидая от него поддержки, но тот, похоже, думал уже только о том, чем бы поинтереснее заполнить мой бокал. То, что я буду выглядеть, как совершеннейшая дура, его совсем не заботило.

— Тетя права, — заявил Берти, — главное — привлечь внимание любым способом. А там уж, когда он к тебе шастать начнет...

Да не нужно мне, чтобы ко мне всякие принцы шастали! Но убедить родственников в этом не удавалось. Тетя Эльза не отставала, пока буквально силой не выдавила обещание облить Эвальда. После этого она успокоилась, а на лице брата появилось такое хитрое выражение, что я сразу решила, прежде чем обливать, убедиться, что в бокале нет ничего, унижающего принцево достоинство. А то еще покушение на члена правящей династии припишут.

Потом Берти вдруг засомневался, что такая прическа не рассыплется самопроизвольно, тетя вдохновилась, заставила меня ее вновь сделать и отправила нас домой со словами:

— Если уж по дороге не развалится, то ты сам убедишься в ее надежности.

Но брату и этого оказалось недостаточно. Пока мы шли, он все время дергал меня то за одну прядь, то за другую, пока окончательно не вывел из себя, и мы не начали ругаться. Я даже по рукам ему дала, когда он в очередной раз ко мне полез.

— Его нужно чем-нибудь потяжелее стукнуть, — раздалось сбоку восклицание Дитера. — А я бы на это с интересом посмотрел.

А я смущенно обнаружила, что мы уже не только до академии дошли, но и стали объектом внимания прогуливающихся рядом с ней студентов.

— Да Эрика просто вредничает, — нахально заявил Берти. — Я же в ее интересах действую. Хочу убедиться, что ее прическа не развалится просто так.

— Да ты в этом уже давно должен был убедиться, — возмутилась я.

— А почему она должна развалиться? — спросил Дитер.

И мой братишка тут же все другу выложил. Теперь на меня с исследовательским интересом взирали оба. И азарт, заполыхавший в глазах смотрящего на меня постороннего парня, меня совсем не обрадовал.

— Да ты просто неправильно дергал, — засомневался Дитер. — Вот у меня бы точно получилось.

— Ну знаете, — не выдержала я. — Я не позволю, чтобы меня больше дергали. Ни правильно, ни неправильно. И вообще, Берти кучу стараний приложил и уже давно должен был понять, что ничего не развалится.

Но брат стал настаивать позволить еще и другу попробовать, и вдвоем с Дитером они меня уговорили. Тот аккуратно подергал и авторитетно сказал, что да, рассыпаться не должно, но что он лично сильно сомневается, что вытаскивание одной шпильки что-то изменит. Берти начал меня убеждать доказать обратное, а я поняла, что отделаться от них не так-то просто.

— Хорошо, — покладисто согласилась я. — Но только не здесь, а у нас в комнате.

И выразительно повела глазами. Устраивать представление для столь многочисленных зрителей я не желала. Хватит того позора, который мне завтра придется перенести по вине тети.

— Тогда пойдем быстрее, — радостно сказал брат. — А то вскоре ваша комендантша встанет грудью на пути всех, кто не проживает в женском общежитии. А мы, увы, там не проживаем.

Но пока иноры Пфафф не было видно, и мы без помех поднялись на третий этаж. В нашей комнате царила тишина — соседка находилась в гордом одиночестве, но мне ее все равно было очень неприятно видеть. При виде парней она оживилась, но те ей должного внимания не оказали, полностью поглощенные ожиданием результата эксперимента с моей прической. Я вытащила нужную шпильку...

— Ну и? — спросил Дитер и выразительно посмотрел на брата. — Я же говорил, что ничего не изменится.

Но насладиться триумфом я ему не дала — гордо вскинула голову, и этого оказалось достаточно, чтобы остальные шпильки покинули отведенные им места. Наградой мне стали восхищенные возгласы. Даже Инесса что-то выцедила одобрительное, правда тут же не удержалась:

— А что волосы у тебя только до талии. Растут плохо?

— Я бы еще короче подстригла, да дедушка не разрешал, — спокойно ответила я, хотя на языке вертелось "Да ты сама хотя бы до талии дорасти".

— А зачем подстригать? — удивился Дитер.

— Так они знаешь как голову оттягивают, — пожаловалась я. — Тяжело, неудобно и вообще...

— Зато красиво.

— Да, Эри, Эвальд завтра точно твой будет, — вклинился брат. — Главное вовремя шпильку вытащить.

Я вспомнила про обещание, данное тете, расстроилась и с мрачным видом стала заплетать волосы в косу. Никаких причесок на сегодня, все, хватит!

— Эвальд? — заинтересовалась соседка. — Это вы про принца говорите? И где он завтра будет?

— Про принца. Он еще ни одного бала у нас не пропустил, — ответил ей Берти.

Тут Дитер заметил инессину книжку на прикроватной тумбочке, поднял ее, вгляделся и нахмурился:

— Где-то я эту картинку уже видел...

— Нигде ты ее видеть не мог, — взвилась соседка, — я ее сама рисовала. Лично.

Она сделала попытку отобрать книжку, но парень не отдал, вгляделся еще раз и уверенно сказал:

— Ну точно видел. Только скатерть там была не синяя, а зеленая. Обложка кулинарного справочника, изданного в Лории лет двадцать назад совсем небольшим тиражом.

— Не выдумывай, — процедила Инесса, которой все же удалось отобрать свое сокровище, и теперь она стояла, крепко прижимая книжку опознанной картинкой к себе. — Тоже мне специалист нашелся. Сам ничего ни написать, ни нарисовать не в состоянии, вот и пытаешься поклеп на других возвести!

Насладиться этим зрелищем мне не дала инора Пфафф, которая пришла лично выгонять всех лиц мужского пола, задержавшихся в общежитии. Но в постель я легла с улыбкой на губах, чувствуя себя почти счастливой и отомщенной. Спала я просто великолепно, мне казалось, что всю ночь кто-то ласково гладит меня по голове. Утром я подскочила на занятия, чувствуя необычайную легкость и душевный подъем. И продолжилось это ровно до того момента, когда мой взгляд зацепился за какую-то неправильность на моей кровати. Я повернула голову в ту сторону и в ужасе заорала. Потому что моя замечательная, густая, шелковистая коса так и осталась лежать на простыне.

Глава 5

От моих криков проснулась Инесса. Некоторое время недоумевающе похлопала глазами, потом увидела, что со мной случилось, и заорала так, что меня просто не стало слышно. При этом она ощупывала собственную голову. Не знаю, что она надеялась на ней найти, — возможно, вытекшие мозги, поскольку такой проступок без наказания обойтись никак не мог. Наши ужасные крики привлекли девушек со всего этажа. Первой вбежала Кати, увидела меня, охнула и спросила:

— Что у вас тут случилось?

— Эта дрянь обрезала мне волосы! — возмущенно сказала я.

— Я? Что за глупости ты говоришь? — возмутилась теперь уже соседка.

— Не думаю, что тебе удастся отвертеться, — возразила я. — Мы с тобой вчера поругались. Да и не было ни у кого больше причины делать такую гадость.

— Мне нет необходимости что-то делать, — высокомерно сказала Инесса. — На моей стороне высшие силы, и они всегда наказывают моих врагов. Я это уже не раз замечала.

Богиня, как же мне захотелось ее придушить! У нее даже не хватает смелости признаться в содеянном, приплетает каких-то мстительных духов. Можно подумать, им делать больше нечего, как выполнять пожелания какой-то дуры. От смертоубийства меня спасла инора Пфафф, вошедшая в комнату и увидевшая эту сцену.

— Да вы что, сговорились? — охнула запыхавшаяся комендантша. — Думала, вчера уже все закончилось, так нет же, утро началось сразу с неприятностей!

— Инора Пфафф, Инесса должна быть наказана, — горячо заговорила Катарина. — Да что же это такое получается, если мы не можем себя чувствовать в безопасности в собственной комнате общежития?

— Да я-то тут при чем? — запротестовала соседка. — Я никакого отношения к этому не имею.

Девушки возмущенно загалдели, но комендантша громко рявкнула, заглушая всех:

— Тихо! Сейчас вызову дежурного мага, и он разберется.

Она вышла из комнаты, а мы остались, прожигая друг друга ненавидящими взглядами.

— Чего только люди не делают, чтобы меня обвинить в какой-то гадости! — пафосно сказала Инесса. — Некоторые вон, даже собственных волос не пожалели, лишь бы мне досадить. Правда, и жалеть-то там особо нечего было...

— Ах ты, — я сжала кулаки и вознамерилась ее все же стукнуть посильнее, но девушки меня удержали, и вырваться никак не удавалось, — видно, здорово вчера тебя Дитер уязвил, когда заметил, что за свою книжку ты старое издание лорийского справочника выдаешь, так на мне отыграться решила!

— Бездари! — пренебрежительно фыркнула Инесса. — Сами ни на что не способны, только завидовать! Вот придет маг, посмотрим, что он скажет.

— Эри, я схожу за твоим братом? — предложила Кати.

Я согласилась и объяснила, как его найти. Берти непременно надо поставить в известность, а я... я даже не представляла, как смогу выйти из комнаты в таком виде. Позорище-то какое! Я начала всхлипывать. Девушки меня утешали, как могли, но сделать-то все равно уже ничего нельзя было. Тут мне пришло в голову, что дежурный маг, за которым пошла комендантша, скорее всего мужчина, а я так и сижу в ночной сорочке, и я торопливо начала переодеваться. Пусть с короткими волосами трудно выглядеть прилично в достаточной степени, но остальное же зависит только от меня.

Брат появился одновременно с дежурным магом. Вместе с ними пришел и Дитер. Видно, Кати их разбудила, выглядели друзья несколько помятыми и заспанными — но это совсем не мешало Берти злиться. Мне вдруг стало ужасно неудобно, что друг брата видит меня в таком отвратительном виде, особенно после его искреннего восхищения вчера.

— Выгнать ее из нашей академии, — возмущенно сказал Берти. — Эх, зря ты вчера к иноре Пфафф не пошла с этой картинкой, глядишь, и не было бы ничего.

— А что там с картинкой? — небрежно спросил маг, который осматривался и хмурился.

— Инесса сказала, что ей не нравится моя акварелька, и порвала ее.

— Ты этого не видела! — вяло запротестовала соседка, затравленно озираясь.

Смотрели на нее с явным осуждением. Да, похоже, за последние дни количество ее восхвалителей резко уменьшилось. И то сказать, когда истории становятся все более невероятными и глупыми, поневоле усомнишься.

— А у вас осталось что-то от той картинки? — спросил маг.

— Осталось.

У меня просто рука не поднялась выбросить труды подруги, и я все кусочки сложила в томик со стихами, привезенный из дома. Это я и протянула магу, в надежде, что он сможет что-то исправить.

— Рвала действительно она, — небрежно кивнул головой в сторону Инессы. — Физический контакт был довольно плотный, и остались следы, — посмотрел на мое, полное надежды лицо, и отрицательно покачала головой. — Восстановить нельзя.

— Так, — сказала комендантша и выразительно посмотрела на соседку. — А с косой что?

— А с косой не так просто. Действовали магией, причем количество ее задействовано было минимальное, но работа очень тонкая, прямо ювелирная. Могу определить только направление, с которого нанес удар злоумышленник, — он указал рукой в сторону стены, за которой была комната Софи и Кати. Но даже о расстоянии ничего сказать не могу. Теоретически, это возможно было сделать даже за стенами общежития, хотя и сложнее.

— Все равно я уверена, что это Инесса, — упрямо сказала я.

— А я вот нет, — возразил маг. — Во-первых, вас обеих усыпили.

— Усыпили?

— Ну конечно, иначе бы ты, скорее всего, почувствовала, что тебя лишают волос, а злоумышленник не захотел рисковать. А во-вторых, уровень знаний твоей соседки просто не позволит ей выполнить столь тонкую работу. Это должен быть курс третий, не ниже.

— Но ведь училась же она чему-то в своем Туране? — не сдавалась я.

— А, дель Полло! — понимающе сказал маг. — Тогда я тем более уверен, что это не она. Тем более, что со вчерашнего дня вы уже не первая пострадавшая. И должен сказать, что вам еще повезло...

— Повезло? Вам бы такое везение! — возмутилась я.

— Повезло, — повторил маг. — Одной девушке даже ногу сломали, лишь бы не допустить на Открывающий бал, а вы остались всего-навсего без волос, которые, к тому же, и отрастить опять можно.

Студентки начали перешептываться, видно, вспоминали, с кем за вчерашний день приключилось несчастье. Но меня все так же продолжало беспокоить собственное положение.

— Как раз к окончанию академии и отрастут!

— Академия оплатит магическое восстановление, — заметил маг. — К обеду точно будет известно.

Его слова меня несколько успокоили. Все же до обеда можно и без волос прожить.

— А нельзя просто косу назад прирастить? — с огромной надеждой спросила я.

— Шутишь? — маг взвесил мою потерю на руке. — Это же по одной волосинке придется приделывать. Они сами быстрее отрастут.

— И кто этим занимается? — недовольно сказал брат. — Если так дело дальше пойдет, на балу девушек совсем не останется.

— Выясняем, — туманно ответил маг. — И вообще, со стороны его высочества Эвальда было крайне опрометчиво заявлять во всеуслышание на свадьбе брата о своем намерении. Этак и выбора у него совсем не останется к началу бала.

— О каком намерении? — заинтересовано пискнула Софи.

— Жениться в ближайшее время на студентке Магической Академии.

Да, с тетей Эльзой случился бы приступ, доведись ей присутствовать при этом разговоре. Мало того, что тщательно сохраняемый секрет выплыл наружу, так еще и племянница выбывает из гонки за таким заманчивым женихом. Я провела рукой по своим коротким волосам, и слезы сами собой потекли из глаз.

— Успокойся, — брат меня обнял и начал гладить по спине. — Посмотри на это с другой стороны. Кто-то считает, что ты столь хороша, что Эвальд мимо тебя просто пройти не сможет.

— Да, Эрика, вчера было очень красивое зрелище, — подтвердил Дитер.

Зря он это сказал. Я опять остро ощутила, чего лишилась по вине неизвестного негодяя, и заплакала еще горше.

— Инора Пфафф, — сказал Берти, — мою сестру из этой комнаты отселять нужно.

— Да, конечно, — комендантша неохотно вынырнула из мрачных мыслей, которые появились у нее после того, как стало известно о желании принца устроить свою личную жизнь на подведомственной ей территории. — Но придется отселять в отдельную комнату... Девочки, может, кто поменяться хочет?

— Да, конечно, — вылезла Софи. — Я с радостью сюда перееду.

Радость была не только у нее, я тоже с удовольствием переехала бы к Кати. Эх, надо было раньше поговорить с инессиной поклонницей, хотя маг и утверждал, что коса у меня отвалилась из-за вмешательства другого человека, но хоть мартинина акварель осталась бы целой. Но до конца в невиновности соседки я так и не была уверена. Я торопливо собирала вещи, брат беседовал с дежурным магом, предлагая тому помощь студентов-старшекурсников.

— Знал бы, что такое возможно, так всю ночь бы здесь продежурил, — с досадой говорил он. — А то я спал, а здесь на сестру напали. Мы вчера почему-то тоже очень рано уснули. Дитер вообще почти сразу, когда мы к себе вернулись, но ему простительно, у него же сестры здесь нет. А вот я... я же должен был почувствовать!

— Да уж, — отвечал ему маг. — Хоть ко всем хорошеньким студенткам охрану приставляй. К сожалению, у нас и людей свободных столько не бывает. Но, думаю, администрация выделит защитные артефакты. Все же пятый случай уже за сутки.

Я торопливо забрасывала вещи в сумку, думая только о том, как бы мне скорее отсюда уйти. Постельное белье я даже складывать не стала, так и взяла его в охапку. Все равно сумку брат перенесет. Окинула последний раз взглядом эту негостеприимную комнату, чтобы ничего не забыть, и наткнулась на пристальный взгляд соседки, теперь уже бывшей.

— Да, некоторые люди просто удивительно неблагодарны, — сказала она. — Пытаешься привить им хорошие манеры, а в ответ получаешь только откровенное хамство. И обвинения непонятно в чем. Для того, чтобы увлечь понравившегося мужчину, мне совсем не обязательно обрезать чужие жидкие волосенки. Он и так моим будет.

— Конечно, — подтвердила как раз пришедшая с вещами Софи. — Да он другую просто и выбрать не сможет.

— С удовольствием на это посмотрю, — любезно ответила я.

Мы прошли в соседнюю комнату, брат небрежно бросил свою ношу на освободившуюся кровать и сказал:

— Ну что, на завтрак? А то нехорошо в первый же день опаздывать.

— На какой завтрак? — испуганно сказала я. — Как я в таком виде куда-нибудь пойду?

— А что такого? Магички в возрасте часто коротко стригутся, — удивился Берти.

— Ну знаешь, я пока еще не магичка в возрасте.

Берти посмотрел на мою отрезанную косу, и его осенило:

— А ты шпильками ее к голове прикрепи, никто и не заметит.

— Да мне и прикреплять-то почти не к чему, — вздохнула я.

— Тогда иллюзию можно наложить.

И брат, недолго думая, это и сделал. Я посмотрела на себя в зеркало и пришла в ужас. И дело даже не в том, что Берти — маг намного более слабый, чем я, и поэтому я свободно могла видеть сквозь тот морок, что он наложил на остатки моих волос. А в том, что сама прическа была ужасна — перекошенная, вздыбленная, она сразу наводила на мысль о том, что у обладательницы такого что-то не в порядке не только на, но и в голове.

— Убери немедленно этот кошмар!

Брат меня начал уверять, что все очень даже хорошо, но после того, как смехом разразился не только Дитер, но и Катарина, а я опять начала всхлипывать, все же понял, что меня в таком виде выпускать в люди без ущерба для фамильной чести никак нельзя.

— Ну вот, — недовольно сказал он, развеяв свои чары. — Я хотел как лучше.

— Давай я, — предложил Дитер, вытирая выступившие от смеха слезы. — У меня в этом вопросе опыта побольше, я сестре помогал.

С иллюзией, которую сделал друг брата, было уже не стыдно покинуть помещение. Да что там — прическа была очень хороша и сама по себе, а еще ее украшал какой-то диковинный цветок с изящными белыми лепестками. Такое вполне уместным было бы даже на балу.

— Тило, да ты кладезь талантов! — восхитился Берти. — Сначала выяснилось, что ты книжки по кулинарии в свободное время изучаешь, теперь — прически девушкам делаешь. Если с Эвальдом ничего не получится, то я Эри за тебя выдам.

Таким образом брат шутил не в первый раз, с завидным постоянством сватая меня кому-нибудь из своих друзей, и я ожидала, что Дитер ответит ему что-то в таком же веселом духе, но тот сказал неожиданно серьезно:

— У моей семьи слишком жесткие критерии в подборе будущей супруги, и, к сожалению, Эрика по ним не проходит.

— Это по каким же критериям моя сестра не подойдет? — удивленно спросил брат и посмотрел на меня. — Что именно в ней не так?

Я тоже была заинтригована до крайности. Мне казалось, что уж меня никто считать неподходящей партией не может. Вон даже тетя Эльза была убеждена, что даже Эвальду о лучшей кандидатуре и мечтать не нужно.

— Происхождение, — поморщился Дитер.

Ну да, моя мама совсем не из аристократического семейства, но кто сейчас на это смотрит? Если даже короли соседних государств женились на девушках с весьма сомнительными предками. Тоже мне, сноб выискался! Да я и фамилии его до недавнего времени не слышала! Недостаточно хороша, видите ли, я для него. Интересно только, кого он может посчитать достойным себя?

— Успехов тебе в поисках своей принцессы, — со смешком выразил свое мнение брат. — Другая жена явно не устроит твоих родственников.

Дитер промолчал. А я поняла, что чувствую себя ужасно оскорбленной, и ничего, совсем ничего, не хочу от него. Действительно, пусть ищет себе принцессу и делает ей всю эту красоту.

— Снимай свою иллюзию, — твердо сказала я.

— Но, Эри, — запротестовал брат, — ты же не можешь просидеть здесь до обеда.

— Я и не собираюсь, — ответила я. — В конце концов, волосы я себе обрезала не сама, да и ты говорил, что магичкам такое дозволено. Я лучше так похожу. Без всяких иллюзий.

Я пристально посмотрела на Дитера, мне показалось, что он смутился, но ни извиняться, ни уговаривать меня не стал. Пожал плечами и убрал свое творение со словами: "Как хочешь". Я еще раз взглянула на себя в зеркало и пришла к выводу, что не так уж все и страшно. Волосы неизвестный вредитель обрезал аккуратно, так что они лежали пышными завитками и, как я была вынуждена признать, смотрелись неплохо.

Внимание, конечно, я на завтраке привлекла, но совсем не презрительное, как я того опасалась, а скорее заинтересованное, особенно с мужской стороны, а уж после того, как стало известно, как я потеряла свои волосы, на меня стали даже завистливо поглядывать девушки. Голове было непривычно легко и свободно, и это чувство мне чем-то нравилось. Даже жалко стало, что продлится это только до обеда.

Девочки из группы наперебой мне сочувствовали, правда несколько человек сказали, что я должна извиниться перед Инессой за несправедливое обвинение, на что я заметила, что это произойдет не раньше, чем она извинится за мою картинку. К тому же, пока виновник не найден, сомнения у меня все равно оставались. Она ведь могла и попросить кого, чтобы отвести от себя подозрения. Вид этой лгуньи портил мне настроение еще больше, чем отсутствие волос. Ведь волосы мне вскоре нарастят, а с ее присутствием придется мириться еще очень долго.

Глава 6

За время до обеда я поняла, что мне совсем не нравится находиться в центре внимания, если причина этого не я сама, а то, что со мной случилось. Если бы не Катарина, я бы, наверно, не выдержала и сбежала в свою, точнее, в нашу с ней комнату, где и дожидалась бы направления от Руководства академии. Но поддержка и утешения подруги позволили мне ходить с гордо поднятой головой и даже улыбаться. Но все же, когда ко мне пришли из канцелярии, я испытала ни с чем не сравнимое облегчение. Наконец-то мои муки закончатся, и я буду выглядеть, как подобает девушке из приличной семьи, и смогу пойти на бал, сделав прическу, так успешно поражавшую мужское воображение. Не уверена, что она мне понадобится, но вдруг? Девушка должна быть ко всему готова. Мечтательно улыбаясь, я начала читать, куда же именно меня отправляют, как вдруг...

— Но здесь же указано завтрашнее число! — недоуменно вскинула я глаза на мага.

— Ну да, — подтвердил он. — Академия заинтересована в том, чтобы все последствия были исправлены как можно скорее.

— Но тогда вы должны были дать направление на сегодняшний день.

— Это оказалось невозможным. Сама понимаешь, бал, все маги такого направления просто перегружены работой. А наращивание волос мало того, что энергоемкий процесс, так еще и времени занимает много. Зато завтра прямо с самого утра, и заниматься тобой будет один из известнейших магов-косметологов.

— Так это же будет завтра! — в отчаяньи сказала я. — А бал сегодня.

— Мы сделали все, что возможно, — отрезал маг и торопливо ушел, видимо, опасаясь, что я начну плакать. Наверно, за этот день я была не первой, кому он принес столь печальное известие.

Я расстроенно посмотрела на Кати. Берти столько рассказывал про это ежегодное событие, открывающее начало каждого нового учебного сезона. Я так хотела на нем блеснуть, даже специально привезла ради этого такое красивое платье с лорийскими кружевами и туфельки к нему с застежками в виде серебряных лилий. Желание никуда не идти, а забраться в кровать и выплакаться всласть, все росло и крепло. Ох, если бы не обещание, столь опрометчиво данное тете! Хотя, конечно, в моем нынешнем состоянии был и один положительный момент — принц Эвальд точно меня заметит, даже обливать его не придется. Правда, я совсем не уверена, что это будет то внимание, на которое рассчитывает тетя Эльза.

— Не переживай, — попробовала утешить меня Катарина. — Попросишь этого Дитера опять сделать иллюзию прически. У него здорово получается.

— Все равно все будут знать, что это только иллюзия, — мрачно ответила я. — Да и не хочу я его ни о чем просить. Он же только друг моего брата. Вот бы узнать точно, кто это со мной проделал. Я бы ей все высказала!

— Ты все же на Инессу думаешь? — уточнила подруга. — Но ведь маг тогда сказал, что ей это не по силам.

— Она и попросить кого могла, — возразила я. — У нее же в подругах девушки не только из нашей группы, но и старшекурсницы.

— Старшекурсница вряд ли стала бы выполнять такую просьбу, зная, чем ей это грозит, — заметила Кати. — А что может устроить инора Пфафф такой нарушительнице, даже представить тяжело.

В обед я сообщила брату о том, что восстановление моих волос откладывается. Берти моим рассказом совсем не впечатлился, слушал он невнимательно и был явно чем-то расстроен.

— Не переживай, ты там все равно самой красивой будешь, — отмахнулся он.

— Что ты со мной, как с маленьким ребенком? — возмутилась я. — Да я вообще не хочу туда идти.

— Как это? — ожил брат. — Ты же тете обещала!

— Так мы же не учитывали, что меня изуродуют.

— Не преувеличивай. Дитер, хоть ты ей скажи, что ничего страшного нет.

— Ничего страшного не вижу, — согласно кивнул головой этот тип. — Кроме твоей сестры, конечно.

Кати фыркнула. Я обиженно на них посмотрела и отвернулась.

— Эри, ну что ты в самом деле, — принялся убеждать меня брат. — Все остальное-то при тебе осталось, а короткие волосы тебе даже идут.

— Нет у меня никакого желания идти в таком виде.

— Ну сходишь ненадолго, обольешь Эвальда, как просила тетя, и можешь уходить, — внес предложение Берти.

У меня стало возникать серьезное опасение, что в бокале моем будет совсем не компот, — очень уж заинтересованным в этом моменте брат выглядел. У него в глазах даже хищный блеск появлялся.

— А зачем обливать Эвальда? — удивился Дитер. — У вашего рода какие-то счеты к правящей семье?

— Да ты что? — удивился Берти. — Просто тетя Эльза поделилась своим методом привлечения мужского внимания и взяла с Эри слово, что она его использует. А для этого сначала облить нужно.

Дитер выразительно приподнял бровь, но говорить ничего не стал, а я представила, как странно выгляжу в его глазах, и покраснела. То, что вчера казалось простым и легким, сегодня представлялось совершеннейшей глупостью. Впрочем, одернула я себя, мне должно быть все равно, что он обо мне думает — ведь я кажусь ему совершенно неподходящей девушкой. Странное дело, тете Эльзе я вижусь идеальной партией для принца, но являюсь нежеланной для какого-то захолустного аристократика. Посмотрим, что он скажет, если..., нет, когда Эвальд выберет меня. Да я даже без волос что-то из себя представляю! На смену страху пришла злость и уверенность в собственных силах.

— Для этого сначала до бала дожить нужно. И дойти, — заметила Катарина. — А то ведь так и не вычислили ту, что это устроила. Если уж ноги ломают направо-налево...

— Ах да, — спохватился Берти, — держи артефакт. Он защищает от направленной на тебя магии.

Я повертела в руках цепочку с камушком неприятного буроватого оттенка, но надела и торопливо заправила под ворот. Да, такое только под платьем и держать можно. А ведь в нашей семье по маминой линии такие известные ювелиры были. Похоже, Берти ничего от них не унаследовал. Я укоризненно посмотрела на брата.

— Да знаю я, что некрасиво, — правильно истолковал он мой взгляд. — Зато действенно. И ничего более подходящего под рукой не было. Но на бал чтобы ты не забыла надеть.

— Я такое на шею с бальным платьем не надену, — твердо сказала я, когда представила этот ужас. — Хватит мне и обрезанных волос.

— Можно и не на шею, — согласился Берти. — Главное, чтобы контакт с кожей был. Но надень обязательно. А то вдруг на тебя еще что-нибудь направят. Мне не хотелось бы иметь сестру, выглядящую слишком экзотически.

Я решила, что экзотичности во внешности мне и так хватает, поэтому, когда мы с Катариной готовились к столь занимательному вечеру, я пристроила артефакт на талию, благо длина цепочки это позволяла. В остальном подготовка была такая же, как обычно. За исключением прически, на которую всегда уходила бездна времени. А теперь я только пристроила пару заколочек, посмотрела на себя в зеркало, вздохнула и попыталась улыбнуться.

— А тебе действительно Эвальд так нравится? — спросила Катарина.

— Нет, — честно ответила я. — Если бы я тете не пообещала, то и не пошла бы в таком виде вообще.

Я опять ощутила неуверенность. В самом деле, ну зачем мне этот принц? Одно дело — смотреть на расстоянии, и совсем другое — видеть его рядом каждый день. Да и не только видеть. Но слово было сказано, так что пришлось идти. При выходе из комнаты мы почти столкнулись с Инессой и Софи. Моя бывшая соседка вещала с важным видом:

— Охота, она всегда охота, вне зависимости от того, кто твоя главная цель — олень или принц. Главное, правильно рассчитать силы и выбрать нужное оружие.

Тут она заметила нас, состроила презрительный вид и замолчала. Видно, столь ценными сведениями не разбрасываются перед недостойными особями. А я вдруг представила ее камин, полка над которым была уставлена всевозможными наградами, слева висела голова огромного кабана, а справа — нашего прекрасного принца. Ибо получить его в собственное использование Инесса могла только в таком виде. Но бывшая соседка была просто уверена в собственной неотразимости, так как спустя минуту уже рассказывала Софи, кто из поклонников ей что дарил, и как она на них ругалась, если цвет или размер не соответствовал ее ожиданиям. Вскоре мы их обогнали, так как слушать подобные сказки было не очень интересно.

В зале я сразу нашла брата и направилась к нему — все же рядом с родным человеком как-то легче пережить то, что мне предстоит. Кроме того, мне было очень интересно, кто же та загадочная девушка, что приходила к моему брату, и которую мне так и не удалось увидеть. Но ведь на танец он должен пригласить свою избранницу, даже, думаю, не на один. Но пока Берти стоял в компании Дитера и еще нескольких своих однокурсников, которым я была представлена и от которых тут же получила слова сочувствия в связи с произошедшим со мной и уверения в том, что я и так очень хороша. Слушать такое было очень приятно, несмотря на то, что друг брата в этом не участвовал. Но ведь все равно он все слышал!

Эвальд так пока и не появился. У меня в груди затеплилась было надежда, что в связи с покушениями на студенток он отменит свое посещение вообще, но, похоже, в этом вопросе я была в явном меньшинстве. Девушки с жадным нетерпением ожидали появления сегодняшнего главного приза. Прибытие каждого нового лица сопровождалось разочарованными вздохами и перешептываниями. Студентам мужского пола это очень не нравилось. Думаю, зуб на Эвальда многие имели и до этого дня, но сегодня он, без сомнения, вырос и укрепился. Мы с Катариной успели пройтись по залу в нескольких танцах с друзьями брата, когда единодушное восторженное перешептывание, пронесшееся порывом сухого летнего ветра, возвестило о появлении объекта сегодняшней охоты Инессы. Должна признать, что когда лицо его не искажено яростью, выглядит принц намного привлекательней и совсем не так страшно. Эвальд улыбался, перебрасывался короткими репликами с теми, с кем успел завести хотя бы подобие приятельских отношений в нашей академии, и лениво осматривал зал. Я сразу поняла, что привлекла его внимание. Возможно, конечно, что виной тому была исключительность моей прически, но взгляд его задержался на мне и более уже не отрывался. Радости я не почувствовала, скорее испуг. И подумала еще, если он сам ко мне подойдет, то, наверно, обещание, данное тете, можно будет считать выполненным и без обливания столь титулованной особы.

Танец закончился. Мой кавалер подвел меня к Берти, который так и не дал мне возможности узнать, с кем же у него роман, так как все это время простоял с мрачным видом, никого не приглашая. Он впихнул мне в руку бокал и подмигнул. Я неуверенно повернулась и обнаружила, что Эвальд не только продолжает на меня смотреть, но и явно двигается в мою сторону. Я поняла, что совсем не готова к обливанию наследных принцев, и меня с головой затопила паника.

— Берти, ты должен со мной потанцевать, — внезапно сказала я.

Пусть эта идея была не очень умной, но она давала мне отсрочку и возможность хоть немного привести мысли в порядок.

— Еще не хватало, чтобы я с сестрами танцевал, — недовольно ответил брат. — Можно подумать, здесь других девушек нет, или все они поголовно мне отказывают.

Я могла бы многое ему сказать. К примеру, почему бы и не потанцевать с сестрой, раз уж он намерен подпирать весь вечер стенку. Но спорить с ним времени не было, я буквально каждым открытым кусочком кожи чувствовала приближение Эвальда. Я бросила умоляющий взгляд на Дитера, он усмехнулся и предложил мне руку. Я радостно вернула брату бокал, он недовольно посмотрел на друга, но тот на него никак не отреагировал.

Правда, когда Дитер закружил меня в танце, выяснилось, что можно было уже не торопиться. Какая-то бойкая девица использовала тайный способ тети Эльзы и теперь с причитаниями очищала одежду пострадавшего. Эвальд выглядел несколько обескураженным, но, по-видимому, уверял облившую, что ничего страшного не случилось. Уверения закончились приглашением на танец. Девица выглядела донельзя довольной, и рот ее не закрывался. Принц лениво цедил реплики и, мне казалось, опять смотрел в мою сторону.

— Мне показалось, что он шел к тебе, — заметил Дитер.

— Мне тоже.

— Так что ж ты сбежала? Самое время было вылить на него содержимое бокала, — насмешливо сказал он. — А так теперь ты будешь уже не первой. Не запомнишься.

— Ничего, можно же вылить больше всех, тогда точно не забудет, — мрачно ответила я и подумала, что, не знаю как Эвальда, а вот своего кавалера я бы, пожалуй, облила с огромным удовольствием. И чистить бы не стала. — Вот думаю, не потренироваться ли мне? А то сразу с принца начинать как-то неприлично.

— Рекомендую для этих целей выбрать Норберта, — заметил Дитер. — Пусть отметит все слабые места своего плана.

— Ты мне кажешься намного более наблюдательным.

— Думаешь, бокал в твоих руках такое страшное оружие?

А ведь им вполне можно и по голове стукнуть, подумалось мне. Тогда красиво блестящие в волосах осколки будут прекрасно сочетаться с мокрыми прядями. Это я невольно и озвучила. Дитер расхохотался.

— Должен тебя разочаровать — осколков не будет. Все посуда в академии зачарована таким образом, что скорее голова разобьется, чем бокал.

— Меня бы это тоже устроило.

— Тебя так обидели мои слова? — внезапно спросил он.

— О чем ты? — я сделала вид, что совсем его не понимаю.

— О том, что я никогда на тебе не женюсь, — пояснил Дитер.

— Я замуж за тебя не собиралась, — зло сказала я. — Но ты не говорил, что не женишься, ты говорил, что тебя не устраивает мое происхождение.

— Видишь ли, твой брат, если уж чем загорится, то не успокоится, пока не доведет свою идею до победного конца. Лучше уж сразу остудить его пыл, указав на невозможность, чем наблюдать потом за попытками реализовать самые дикие планы. Так что...

— Мне это неинтересно, — прервала я его.

Пусть не думает, что подобные жалкие попытки извинений могут на меня повлиять и изменить мое отношение к нему в лучшую сторону.

— А что тебе интересно?

— Почему Берти ни с кем не танцует? Он что, поссорился со своей девушкой?

Не знаю, что хотел услышать от меня Дитер, но явно не этот вопрос. Он даже несколько растерялся, но все же ответил:

— Не то чтобы поссорился. Но девушка его посчитала, что Эвальд, собирающийся жениться, — фигура намного более привлекательная.

— Тогда ему повезло.

— Почему?

— Сразу понятно, что она из себя представляет.

— Ты ее осуждаешь, а сама собираешься включиться в эту гонку за лапу прекрасного принца.

Богиня, и как я могла забыть хоть на минуту, что у него еще и вторая ипостась есть. С огромными клыками, лапами и толстенным хвостом? Мне захотелось сбежать прямо сейчас.

— Я его только облить обещала тете, — мрачно ответила я. — И больше ничего.

Но с обливанием прекрасно справлялись и без меня. Тетин метод оказался совсем неуникальным. Правда, все, пытавшиеся провернуть его, уже не удостаивались приглашения на танец, но попытки следовали одна за другой. Создалось впечатление, что все присутствующие девушки включились в игру под названием "Облей принца", но получалось это не очень — я с восхищением наблюдала, как ловко получается у его высочества уворачиваться, второй раз врасплох застать его уже никому не удалось. Одна инорита даже, видимо, с расстройства, что не может к нему близко подойти, запустила полным бокалом с расстояния в несколько метров. К принцу сосуд долетел уже опустевшим, а девушка узнала о себе много нового и интересного от тех, над кем пролетел ее снаряд.

— Нужно было с самонаводящимся заклинанием, — откомментировал Дитер, с интересом смотревший на все эти попытки. — В вашем же общежитии, по слухам, после драки принцев вполне можно было ингредиентов насобирать.

Я покраснела. Комочек шерсти у меня так и лежал в глубине сумки, с которой я приехала в академию. Но совсем не для таких целей, я же хотела Мартине сувенир привезти. Берти все же не терял надежды и при каждом удобном случае пытался отправить меня выполнить указание тети. Бокал мой так и оставался полным, перекочевывая из моих рук в его. Золотистая жидкость в нем мерно колыхалась, но вызывала у меня не желание ее попробовать, а почему-то чувство отвращения.

— Думаю, что тете не понравилось бы, если бы она узнала, что я стояла в очереди по обливанию принца. Пусть придумывает другой способ, — возразила я. — А Эвальду и так на сегодня досталось.

— Да его облили-то всего раз, и то чем-то несерьезным, — проворчал Берти и все же всунул мне бокал. — Ты же слово дала. Тетя Эльза тебе не простит, если ты упустишь такую возможность. И я тоже. Тем более, что возможность эта так близка, — при этих словах брат немного понизил голос.

Только вот мне казалось, что причины этого непрощения у моих родственников будут разными. Дитер смотрел на меня с насмешливой улыбкой, это окончательно меня разозлило, я решила сдержать слово, а потом просто уйти с бала. Ничего хорошего от этого вечера я уже не ждала. Я решительно начала разворачиваться, чтобы пойти на поиски Эвальда, почувствовала, как кто-то поставил мне подножку, и прямо в развороте начала падать, беспомощно взмахнув руками. Но упасть мне не дали — сильные горячие руки ухватили за талию и удержали. Только вот я не только облила содержимым бокала своего спасителя, но и стукнула его этим самым бокалом прямо по раскрывшимся в довольной улыбке зубам. Стекло, как и утверждал Дитер, выдержало, а вот зубы... Два верхних резца его высочества гармского принца Эвальда, весело блестя, медленно опускались по стеночке в почти опустевший сосуд, с которого при ударе слетел запаховый фильтр, наложенный, видимо, лично моим братом, и в воздухе разнеслось благоухание рыбьего жира, которым несчастная жертва моего покушения была покрыта с ног до головы.

— Какой сегодня прекрасный вечер, не правда ли? — пролепетала я, судорожно пытаясь вспомнить раздел гармского законодательства, посвященный посягательствам на жизнь венценосных особ.

Глава 7

Эвальд недоверчиво посмотрел внутрь бокала, потом начал ощупывать десну. Между маленьких, только вылупившихся белоснежных вершинок клычков зияла кровоточащая, но несильно, пустота. Он опять посмотрел на свежевыпавшие зубы, потом перевел взгляд на меня. В глазах его начал разгораться... интерес? Я вздрогнула и попятилась было назад, только подпиравшая меня толпа сделать этого не позволила. В воцарившейся тишине голос ректора прозвучал громовым раскатом:

— Ваше высочество, ради всего святого, простите нас за этот неприятнейший инцидент. Студентка будет показательно наказана. А зубы мы вам сейчас в лекарском отделении прирастим.

Хорошо же у меня учеба начинается — сначала волосы обрезали, теперь вот наказание предстоит за покушение на принца. Нет, права была Мартина, когда отказалась сюда ехать. Но кто же знал, что в академии такие порядки царят? Брат про это никогда не рассказывал. Он все время твердил, как здесь весело и интересно.

— Накафана? За фто? — великодушно махнул на него рукой Эвальд. — Я сам виноват. Надел бы зафитный афтефакт, нифего бы не слуфилось.

Я очнулась и торопливо использовала заклинание тети Эльзы, чтобы хоть так уменьшить нанесенный ущерб. К сожалению, перед этим я не додумалась извлечь зубы Эвальда из бокала, и они теперь покоились под толстым слоем рыбьего жира.

— Какой офигинальный напиток выбфала леди, — восхищенно протянул принц, принимая протянутый ему сосуд и с видимым удовольствием делая глоток.

Мне даже нехорошо стало, когда я представила, что тоже могла оттуда отпить. Все же мои вкусы сильно отличались от вкусов Его Высочества, пить такое я не смогла бы даже под страхом смертной казни, которая была сейчас как никогда близка. Ну Норберт и гад — устроить такое родной сестре!

— Ваше Высочество, поверьте, я ничего такого не хотела, — начала было я говорить.

— Ваше Высочество, — одновременно со мной сказал ректор, — давайте все же вы пройдете в лекарское отделение, и вам окажут необходимую помощь.

— А леди меня пфоводит, — утвердительно сказал Эвальд и протянул ко мне руку.

— Я? Я даже не знаю, где это находится, — я попыталась опять сделать хоть шаг назад, но стена студентов, казалось, стала еще плотнее.

— Я знаю! — раздался довольный голос Инессы. — Я вас провожу, ваше высочество. Более того, я прослежу, чтобы все было сделано, как надо. Я ведь помогала нашему семейному лекарю. Он эти зубы десятками на дню вживлял.

Эвальд посмотрел на нее с некоторым сомнением, все же, чтобы зубы десятками на дню вживлять, надо, чтобы эти десятки сначала кто-то выбил, но моя бывшая соседка уже подхватила его под руку и повлекла к выходу, не переставая трещать:

— Не волнуйтесь, все будет хорошо, если уж я за это взялась. Я даже роды как-то принимала. И что вы думаете? Все потом говорили, что более крепкого ребенка они и не видели.

Не знаю, какую связь углядела Инесса между приращиванием зубов и таким интимным процессом, но лично я на месте Эвальда ни за что не доверила бы ей принимать у себя роды, тьфу ты, то есть, приращивать зубы. Зная мою соседку, я была уверена, что зубы при ее участии не займут положенного им места, а пристроятся либо вторым рядом к нижним резцам, либо выступят защитной ширмой для растущих клыков.

Эвальд все же обернулся и послал мне улыбку, которая была бы намного более привлекательной без кровоточащей дыры, возникновению которой я так неудачно поспособствовала.

— Я скоро вефнусь, леди.

После его ухода ректор напустился на меня:

— И кому это в голову пришло заполнить бокал такой отвратительной, совершенно неподходящей жидкостью?

— Лорд Гракх, это моя вина, — подал голос брат. — Видите ли, наш семейный лекарь предписал Эрике это в качестве укрепляющего средства, а так как она ни в какую не хочет пить, я и решил, что на балу сестра выпьет хоть немного. Но я даже не рассчитывал на такую уд... ужасную, трагическую случайность. Я готов понести любое наказание.

— Понесете, — мрачно сказал ректор, — если из дворца поступит хотя бы малейшая жалоба. Вы у меня чистить зверинец весь год будете! От вас, лорд Штаден, я такого не ожидал.

Он еще раз окинул взглядом нас с Берти и ушел.

— Норберт, ты совсем идиот, такое устроить? — прошипела я.

— А что? Содержимое бокала Эвальду даже понравилось, — нахально ответил брат.

— При чем тут эта гадость? — возмутилась я. — Я про подножку и усиливающий импульс.

— Какой усиливающий импульс?

Брат недоумевающе на меня посмотрел. Ну да, так я ему и поверила. Это было любимым развлечением нашего детства — в нужный момент отправить импульс, многократно усиливающий чужое действие. Слабый и узконаправленный, он никогда не засекался другими магами — ни папой, ни, тем более, мамой.

— А по-твоему, у меня достаточно сил, чтобы нанести такой урон принцу самостоятельно? — возмутилась я. — Он же не древний старец с шатающимися зубами, по которым разочек стукнули, и этого вполне достаточно, чтобы они покинули свои места.

— У тебя очень сильные руки, — заметил Берти.

— Так, значит, — я осмотрелась и взяла чей-то пустой бокал, сиротливо стоящий на столе. — Вот сейчас и проверим. Учти, буду стучать по твоим зубам изо всех своих сил. Посмотрим, сколько потребуется, чтобы выбить хоть один. И если мне это удастся, тогда я и поверю, что ты здесь ни при чем.

Брат переместился за Дитера и стал торопливо говорить:

— Эри, ну ты чего в самом деле? Не посылал я никаких импульсов!

— Ну да, — согласно закивала я головой. — И подножку не ставил.

— Не ставил.

— Подставляй зубы, гад!

Но брат не дал мне возможности утолить жажду мести, он кружил вокруг друга и что-то успокоительно бормотал. Но я его уже даже не слушала — Норберта я знаю, можно сказать, всю свою жизнь, и его оправдания выучила наизусть. Это он кому-то другому может рассказывать про то, что я такая сильная, выбиваю чужие зубы направо-налево, но я-то прекрасно все почувствовала, меня такими разговорами не собьешь. Пусть радуется, что я ничего при ректоре не сказала. Уж тогда бы Берти точно не отделался легким испугом.

— Тило, подержи ее немного, чтобы я уйти мог, — наконец сказал брат и рванул на выход.

Я ринулась было за ним, но Дитер обхватил меня поперек талии и удержал.

— Я могу и на ком-нибудь другом показать, насколько я сильная, — намекнула я ему.

— Замечательно, — ответил парень. — Вот Эвальд скоро подойдет. Думаю, он не будет возражать против еще одной проверки.

Его слова подействовали на меня совершенно отрезвляюще. Как это я могла забыть, что с минуты на минуту принц опять здесь появится? Вся надежда была только на то, что Инесса действительно самостоятельно займется вживлением, что и задержит пострадавшего. Только вот мне не верилось, что ее вообще туда допустят.

— Пожалуй, общения с ним на сегодня мне вполне хватило, — заметила я и, так как Дитер продолжал меня держать, добавила. — Отпусти меня.

— Нужно же дать твоему брату уйти подальше, — возразил парень.

— Я не собираюсь его преследовать. Я просто хочу вернуться в общежитие и забыть все, что случилось, как страшный сон. Богиня, какой же сегодня ужасный день получился!

— Я тебя провожу, — тон Дитера не допускал возможности отказа.

Надо же, как он беспокоится за друга. Лучше бы отговорил его от диверсий против собственной сестры. Но я это Берти так не оставлю, я не успокоюсь, пока он весь такой бокал рыбьего жира не выпьет, чего бы мне это не стоило. Пусть над кем-нибудь другим развлекается подобным образом, хотя бы над своей неверной девушкой.

На улице уже было довольно темно и прохладно, но я с удовольствием вдохнула свежий воздух. После зала, где, казалось, все уже пропахло отвратительной рыбной вонью, здесь было просто восхитительно. И звезды сияли так призывно. Магические светильники, изредка встречающиеся в кронах деревьев, не столько освещали путь, сколько придавали ему таинственности. Я вздохнула. Наверно, в такую ночь приятно гулять с кем-то, кто испытывает к тебе романтические чувства, а не с таким кавалером, кто только и думает, чтобы быстрее проводить и вернуться назад, где он отчитается перед моим братом, что доставил сестру в целости и сохранности. Я мстительно замедлила шаг. И девушка, наверно, его какая-нибудь ждет. Я попыталась припомнить, не заметила ли его с кем-то, но танцевал он всегда с разными. Даже с Катариной однажды прошелся. Тут я вспомнила, что уже давно ее не видела. Как я могла забыть про подругу?

— А Кати? — я даже остановилась. — Где она?

— Она с Томасом ушла.

— Куда?

— Думаю, смотреть парк академии.

— Зачем? — недоуменно спросила я.

Нет, если уж ей так это интересно, мы могли бы и вместе сходить. Но на мой взгляд, там нечего было делать даже днем, не то что ночью, когда ничего и не видно почти.

— Там есть замечательные аллеи, в которых очень легко заблудиться.

— Заблудиться там невозможно, — возразила я. — Там все дорожки совершенно прямые и сходятся к центру.

— У Томаса это всегда хорошо получалось, — фыркнул Дитер.

И я догадалась, что он имел в виду. А вот Кати...

— Наверно, за ней сходить нужно, — неуверенно сказала я.

— Не съест Томас твою подругу, — насмешливо сказал парень. — Не бойся. Самое большее — немного покусает.

— Покусает? Он оборотень?

Дитер расхохотался. Он вдруг остановился, и его лицо оказалось к моему так близко, что было видно каждую ресничку, обрамляющую его глаза. Мне подумалось, что он хочет меня поцеловать, но не решается. Я даже на мгновение представила, как это было бы здорово, ведь тогда у меня появлялось основание дать ему пощечину. А мне так хотелось стукнуть хоть кого-то, если уж брат сбежал. Но Дитер только молчал и смотрел на меня, и я вдруг поймала себя на мысли, что хочу этого поцелуя уже совсем по другой причине, жду его и даже прикусила нижнюю губу в предвкушении. Пожалуй, бить я его не буду. Наверно. Ведь вполне возможно, что он и не знал о замыслах брата. Мы молчали уже вдвоем, пока я не поняла, что поведение мое становится совершенно неприличным, я вздрогнула и отстранилась подальше. Пришлось себе напомнить, что я для него недостаточно хороша.

— Норберт тебе говорил о том, что он собирался сделать? — как ни в чем не бывало спросила я.

— Нет, — он выглядел очнувшимся от долгого сна и смотрел на меня несколько недоуменно. — Я даже не догадывался, что он может такое устроить, хотя твой брат был очень зол на Эвальда из-за Лизы. Хотя возможно, что теперь она и захочет к нему вернуться.

— Почему это?

Мне эта идея совсем не понравилась. Не нужно моему брату такое счастье, которое будет постоянно смотреть на сторону и мечтать о других мужчинах, даже если эти другие — наследные гармские принцы. Но Дитер так и не сказал, что навело его на эту неправильную мысль. Мы дошли до дверей общежития, он простился со мной и тут же ушел. Я поднялась к себе. Хотелось пойти на поиски Катарины, но, возможно, я ей просто помешаю, а если и не помешаю, то я сейчас с трудом представляла, где ее можно будет найти. Да и ходить одной в темноте было немного страшно. Но Кати пришла вскорости сама и сразу начала меня упрекать, что я ее не подождала в бальном зале. Оказалось, что ей никто и не сказал, что случилось между мной и Эвальдом. На мое сообщение она только испуганно прикрыла ладонью рот.

— Ой, и что же теперь будет?

— Принц сказал, что не имеет ко мне претензий, но он ведь и передумать в любой момент может, — мрачно ответила я. — Он же с Инессой ушел, мало ли что она ему про меня наговорит.

— Думаю, она больше про себя говорить будет, — начала успокаивать меня подруга. — Эта тема у нее самая любимая.

— Это не помешает ей гадость про меня вставить, — возразила я. — Ради этого она может и пару фраз не только про себя сказать.

Катарине все же удалось меня успокоить. Потом мы обсудили бал, подруга со смехом сказала, что теперь знает значение выражения "Смотреть на звезды в саду Академии" и больше с кем попало туда не пойдет, из чего я сделала вывод, что Томас ей в качестве звездочета совсем не понравился. Мы уже готовились ко сну, когда в дверь постучали, и вошла смущенная Софи.

— Можно я у вас немного посижу?

Мы переглянулись, и Кати ответила:

— Посиди, конечно. Ты что, с Инессой поссорилась?

— Да ты что? — возмутилась девушка. — Просто она меня попросила немного погулять. А где сейчас погуляешь?

— И почему это ты должна гулять из собственной комнаты? — удивилась я.

— Просто у нас там Эвальд, — понизив голос сказала Софи. — Не буду же я мешать счастью Инессы? Кто, как не она, более достоин выйти замуж за принца?

Я недоуменно посмотрела на Кати, она — на меня. Удивительно, но этой врушке действительно удалось привлечь внимание объекта своей охоты. Мне внезапно сильно захотелось узнать, как же она это сделала. Уж я бы тогда устроила Дитеру! Он бы у меня за все ответил — и за пренебрежительный отзыв о моей семье, и за несостоявшийся сегодня поцелуй, и за выбитые зубы Эвальда. А что? Он два года живет в одной комнате с братом, знает на что тот способен, и не остановил подготовку диверсии. Значит, так же виноват, как Берти.

— А что она с ним сделала? — с любопытством спросила Кати.

— Не знаю, — ответила Софи. — Только когда они вернулись от лекарей, принц от Инессы больше не отходил.

— Неужели приворожила? — предположила подруга.

— На оборотней привороты не действуют, — сказала Софи так гордо, как будто возвещала о собственной заслуге. — Так что дело в личном обаянии.

— Интересно только, на сколько этого обаяния хватит без подпитки магией, — пробормотала я недоверчиво, за что удостоилась неприязненного взгляда от инессиной поклонницы. — Наверняка ведь что-то использовала. Это ж надо совсем ни глаз, ни мозгов не иметь, чтобы на такое клюнуть.

Это Софи уже не вынесла. Она всхлипнула и выбежала из комнаты, громко хлопнув дверью. А мы с Кати, не сговариваясь, припали к стенке, общей с комнатой, где сейчас происходили столь интригующие события. Но увы, кроме невнятного инессиного голоса, больше никаких звуков до нас не доносилось.

— Предлагал же брат подслушивающему заклинанию научить, — расстроенно сказала я, — так сама же и отказалась.

— А что так?

— Приличные девушки не подслушивают.

Тут я подумала, что приличные девушки и зубов принцу не выбивают. Да и с обрезанными волосами на бал не ходят. А раз так, то значит все уже потеряно, и я завтра же стребую с Берти это самое заклинание в качестве компенсации. И он у меня не отвертится. В конце концов, если уж Инесса привлекла этого самого Эвальда, значит, он и завтра тут появится. Хотя, конечно, самый важный момент, возможно, мы уже пропустили.

Глава 8

Сидеть в ожидании непонятно чего было скучно, да и день выдался на редкость насыщенным, так что вскоре мне показалось, что глаза мои уже сами начинают закрываться, напоминая хозяйке, что время позднее, а завтра предстоит довольно много сделать. Мы с Кати все же собрались спать, и я уже почти легла, когда непонятное чувство заставило меня выглянуть в коридор. Там на подоконнике сидела Софи, глаза ее были прикрыты, но на лице застыло то же обиженное выражение, с которым она ушла от нас. И мне вдруг стало так ее жалко. В коридоре никого не было, так что я вышла прямо в ночной сорочке и потрясла девушку за плечо. Та распахнула глаза почти моментально и недоуменно огляделась.

— Софи, пойдем к нам, — тихо сказала я. — Нехорошо здесь спать, можешь упасть во сне и сломать себе что-нибудь.

— Я лучше здесь посижу, — она отвернулась от меня и стала смотреть в окно. — А потом пойду спать к себе.

— А если Эвальд уйдет только утром?

От такой перспективы Софи вздрогнула, но упрямо покачала головой. Обида ее на то, что мы обсмеяли ее кумиршу, не прошла, несмотря на то, что та так бесцеремонно выставила свою соседку из их общей комнаты.

— Обещаю, что я ни слова не скажу про Инессу, — продолжила я ее уговаривать.

— Какая разница, где сидеть? — грустно ответила Софи.

— Зачем сидеть? Мы с тобой вполне поместимся в одной кровати, — предложила я. — Тем более, что еще сегодня утром эта кровать была твоей.

Она несмело улыбнулась, но все же нашла в себе силы сказать:

— И все равно вы ужасно несправедливы к Инессе.

— Возможно, — согласилась я. — Но давай поговорим об этом завтра? Если захочешь, конечно.

Удивительно, но когда мы пришли, Кати уже спала, мерно посапывая, а ведь я оставляла ее напряженно прислушивающейся к звукам в соседней комнате в надежде понять, что же там происходит. Но, похоже, Инесса умеет усыплять на расстоянии, ведь она необычайно талантливая инорита. Я подумала, что Эвальд, наверно, уже тоже заснул, так что поутру моя бывшая соседка сможет с гордостью сказать, что принц провел ночь с ней. Хотя... Я прислушалась — голос из-за стенки все так же невнятно бубнил — не сама же с собой она разговаривает?

Заснула я почти сразу, как голова коснулась подушки, спина Софи приятно грела мою, и я еще подумала, что в том, чтобы делить свою кровать с кем-то еще, есть несомненные плюсы. И это была моя последняя связная мысль. Казалось, что оторвать меня от теплой пригретой постели будет невозможно, но, когда посередине ночи раздался нетерпеливый стук в дверь, я подскочила, как будто Берти по своему обыкновению плеснул на меня холодной водой из стакана, и бросилась открывать. За дверью неожиданно оказался Эвальд. Он удовлетворенно на меня посмотрел и сообщил:

— У меня опухли уши.

И тут я поняла, что это просто сон. Ведь с чего бы иначе ко мне приходил наш наследный принц и жаловался на здоровье? Да и я тут при чем? Ведь где зубы, а где уши. Разве что рыбий жир туда попал. Но ведь заклинание должно было собрать всю жидкость. Но дать совет даже во сне я была обязана.

— Так вы же уже знаете, где лекарское крыло, — зевнула я ему прямо в лицо. — Я все равно ничем помочь не смогу. А там, говорят, такие замечательные специалисты.

Еще бы — ведь студенты постоянно подбрасывают им иной раз самые невероятные случаи, в результате недостаточно тщательного изучения учебного материала и попыток воплощения его в жизнь. Я посчитала свой долг перед короной полностью выполненным и сделала попытку прикрыть дверь. Но Эвальд мне этого не дал. Он не только подпер ногой дверь, но и ухватил меня за руку.

— Я полночи выслушиваю бредни этой вашей Инессы, а потом узнаю, что ты переехала в другую комнату, и все, что за это мне положено — рекомендация навестить целителей?

Я почувствовала, как от пола холод передается ногам и поднимается все выше и выше. Единственным местом, которому было тепло, да и не просто тепло, а обжигающе горячо, была та часть руки, за которую меня удерживали. Получается, нахамила я наследному принцу вовсе и наяву.

— Ваше Высочество, извините, — испуганно сказала я, — просто ваш визит несколько неожиданен, а я не совсем проснулась. Но все же не понимаю, чем еще могу вам помочь.

— Эвальд, — небрежно поправил он меня, — для тебя я Эвальд.

Он продолжал держать меня за руку и внимательно рассматривал. Под его изучающим взглядом мне было ужасно неловко. Я потянулась было поправить волосы свободной рукой, а потом вспомнила, что поправлять-то и нечего. Но хуже всего, что я стояла в одной ночной сорочке перед представителем королевской семьи. Такой позор тетя Эльза мне никогда не простит.

— И все же, Эвальд, чем я могу вам помочь? — повторила я, надеясь, что все сейчас быстро выяснится, и этот кошмар закончится.

— Тебе?

— Простите?

— Прости.

— Мне кажется, сейчас неподходящее время для игры в слова, — осторожно намекнула я. — Уже очень поздно.

— Так и я об этом же.

Эвальд широко улыбнулся, и я невольно подумала, что с зубами ему намного лучше. Наши целители не только поставили на место так неудачно выбитые мной зубы, но и дорастили клыки до нормальных размеров. Мне бы он понравился еще больше, если бы наконец отпустил мою руку, ведь сжимал он довольно сильно, и завтра ее точно будет украшать синяк.

— Сначала меня на этом вашем балу старательно обливали чем только можно, — начал он перечислять. — Потом выбили зубы, потом я проторчал у ваших целителей под непрерывный аккомпанемент из сказок. Когда вернулся на бал, ты уже ушла. А Инесса заявила, что она твоя соседка, и предложила подождать в вашей комнате. Сначала-то я не догадался — твоего запаха там предостаточно, но потом сомнения взяли свое. И вот я здесь и требую компенсации.

При слове "компенсация" я даже растерялась. Не думала я, что принц окажется настолько мелочным. А у меня с собой не так уж и много денег. И вообще, это же Берти виноват, вот пусть он и платит. Обида на брата придала мне решимости.

— Я думаю, за компенсацией вам...

— Тебе.

— Тебе нужно будет обратиться к моему брату, — закончила я свою фразу. — Правда, боюсь, что у него может и не найтись нужной суммы.

— Компенсация от твоего брата, тем более денежная, меня не интересует, — промурлыкал он мне почти в ухо, так что короткие прядки на виске затрепетали от его дыхания. — Я хочу получить ее от тебя.

Понимание того, о чем он сейчас говорит, заполнило меня ужасом да краев. Да что там, он не только захлестнул меня с головой, но и щедро начал проливаться наружу. Меня затрясло.

— Тебе холодно? — заботливо спросил Эвальд.

Он отпустил мою руку, но не успела я этому порадоваться, как принц меня обнял и тесно прижал к себе. Я успела только упереться ладошками ему в грудь и издать несколько невнятных протестующих междометий. Сотрясавшая меня дрожь только усилилась.

— У меня ноги совсем замерзли, — торопливо сказала я в надежде, что это окажется решающим аргументом. — Давай мы к вопросу компенсации вернемся завтра, когда я высплюсь и буду нормально одета.

— Да, высыпаться — это очень важно, — согласился принц. — Я тоже так устал, что, боюсь, просто не дойду до дворца. Надеюсь, ты не дашь мне умереть от недостатка сна и пустишь в свою постель? И одеваться тебе совсем необязательно. Наоборот...

У меня от его наглости аж дыханье перехватило. Я даже перестала чувствовать себя виноватой за это неприятное происшествие в бальном зале. Мне впервые пришло в голову, что два выбитых зуба — это слишком мало. Да и рыбий жир удалять не надо было. Напротив, присыпать бы его чем-нибудь...

— Так я жду твоего ответа, — прошептал Эвальд и попытался меня поцеловать.

— В моей кровати третий не поместится, — резко ответила я ему.

— Как это? — Эвальд даже растерялся и стал вытягивать шею в надежде разглядеть того, кто лежит в моей постели.

При мысли о том, что он подумал, мне стало еще хуже, и я торопливо начала объяснять:

— Так Инесса же свою соседку выставила из-за тебя, вот я с ней кроватью и поделилась. А в соседней комнате есть свободное место. Думаю, если ты к Инессе постучишь, Инесса тебе не откажет в приюте.

Несмотря на слабую освещенность коридора, было хорошо заметно, как перекашивалось лицо моего собеседника при любом упоминании имени моей бывшей соседки, так что каждый раз я проговаривала его уже с истинным удовольствием. Значит, нет у нее никакого уникального метода по привлечению принцев — вон сколько времени провела с ним вместе и ничего не добилась. Пожалуй, можно не торопиться узнавать у брата заклинание, ведь воспитанные девушки все-таки не подслушивают. Теперь только осталось внушить Эвальду, что я именно такая девушка и не собираюсь с ним даже целоваться, а не то чтобы... на что он там намекает.

— Меня Инесса как-то не привлекает, — заметил он. — К тому же вопрос с компенсацией так и остается открытым.

— Я собой расплачиваться не буду, — резко ответила я и опять попыталась вырваться.

— О чем ты? — возмутился Эвальд. — О какой плате ты говоришь? Должен же я проверить всесторонне свою невесту перед тем, как на ней жениться.

Позади меня раздались удивленные восклицания. Похоже, девушки не только проснулись, но и прекрасно расслышали его слова о сделанном выборе. Но меня Эвальд не только не убедил, но и вызвал острое желание сказать ему очередную гадость.

— Похоже, до сих пор проверку никому пройти не удавалось, — заметила я. — Хотя о твоей тщательности в этом вопросе по академии легенды ходят.

— Так до сих пор я и жениться не собирался, — нагло ответил он мне. — Но пройти мимо такой девушки не смог. Раньше только членам моей семьи удавалось выбить мне зубы, так что я решил, что ты вполне достойна туда войти. После всесторонней проверки.

Зря он это сказал. Я уверена, что Софи жадно ловила каждое слово, и все сказанное завтра будет доложено Инессе и, возможно, не только ей. А если все студентки возьмут на вооружение такой экстремальный способ привлечения внимания принца, то у него же зубов на всех не хватит, даже если их все время приращивать будут. И на проверки времени совсем не останется. Не то что на всесторонние, даже на поверхностные.

— Никаких проверок я проходить не буду, — твердо сказала я.

— Да ты сама подумай, какая на мне ответственность в этом вопросе! — недовольно сказал Эвальд. — На меня же вся страна смотрит. Не могу же я жениться, а потом обнаружить серьезный дефект в избраннице.

— У меня нет никаких дефектов!

Рассуждения Эвальда обо мне, как о каком-то бездушном артефакте, меня настолько разозлили, что я даже холода не чувствовала. Хотя, может, у меня ноги просто уже отмерзли.

— Ну вот, — удовлетворенно сказал принц. — Тогда тебе не стоит бояться проходить проверку. Думаю, чтобы не терять времени, мы можем поискать пустующее помещение на этом этаже и прямо сейчас начнем.

И он повлек меня из спасительного уюта нашей комнаты наружу, в холодный и мрачный коридор.

— Никаких проверок я проходить не собираюсь! — испуганно завопила я. — Да я вообще не хочу становиться даже твоей невестой! Отпусти меня немедленно!

— Как это? — Эвальд был настолько потрясен, что наконец меня выпустил.

— За девушкой хоть поухаживать надо для приличия, — зло сказала я. — А не так "пошли, я тебя проверю, может, подойдешь". И вообще, с моей стороны можешь рассчитывать только на денежную компенсацию, и ни на какую другую. Ищи себе другую невесту.

— Но я уже выбрал тебя, — запротестовал Эвальд. — Зачем мне какая-то другая?

— А чтобы ее всесторонне проверить, — любезно пояснила я.

— Я начинаю думать, что с тобой что-то не в порядке, — задумчиво сказал принц и испытующе на меня посмотрел.

— Что-то не в порядке с теми, кто по первому твоему слову радостно бежит, — возразила я. — Ты же не думаешь, что все они настолько в тебя влюблены, что просто теряют голову от страсти?

— Ну как сказать... — Эвальд горделиво приосанился.

— Ты просто для них заманчивая добыча, — просветила я его. — И внешность твоя играет последнюю роль в их выборе. Вон девушка брата, когда узнала, что ты собрался жениться, сразу его бросила, в надежде, что выбор на нее падет.

Слова о добыче принца не впечатлили, ведь он-то всегда считал себя охотником и был уверен, что изменение ролей просто невозможно.

— Значит, ты мне отказываешь, — полуутвердительно сказал Эвальд.

— Конечно, — подтвердила я. — И вообще, к девушкам из благородных семейств не приходят свататься посреди ночи, да еще с такими подозрительными условиями. Руки их просят у родителей или у ближайших родственников.

— Говоришь, у тебя здесь брат учится? — воодушевился принц.

— Я говорю, уже очень поздно, и все спят. И вам, Ваше Высочество, это тоже не помешало бы. Глядишь, завтра на эту ситуацию по-другому посмотрите.

— Посмотришь, — поправил он меня. — Но я, в целом, понял свою ошибку. В комнату меня не пустят, так ведь?

Я отрицательно покачала головой, хотя так и подмывало сказать, что пустить можно только в качестве прикроватного коврика. Но принцы — народ злопамятный, так что лучше промолчать. Эвальд показательно повздыхал, но все же распрощался и ушел. А я закрыла дверь и повернулась к девушкам.

— Что ты собираешься делать? — спросила Кати. — Похоже, ты его не убедила.

— Не знаю, — ответила я. — Но у меня будет время подумать.

— А если бы ты была его официальной невестой, ты согласилась бы на эту проверку? — Софи тоже явно было любопытно. — Вот Инесса говорит, что постель — это самое мощное средство привлечения мужского внимания.

— Что ж она его не использовала? — я с удовольствием всунула замерзшие ноги под одеяло. — Как бы всем хорошо было.

— Может, еще использует, — неуверенно сказала Софи.

— Ну-ну, — скептично фыркнула Кати. — Она столько часов имела Эвальда в своей безраздельной собственности, и никакого результата.

— Если он ушел, так я же теперь вернуться могу, — воодушевилась Софи. — И все узнаю из первых рук. Может, там уже что-то было.

И она торопливо собралась, попрощалась и убежала. К ее предположению я отнеслась с изрядной долей скепсиса. Ведь если бы что-то было, то принц не жаловался бы мне на опухшие уши. Да он вообще бы не жаловался, а так и находился до сих пор в соседней комнате. Если вспомнить, с каким убедительным видом говорила Инесса о своих умениях, то хоть часть из них она просто обязана была использовать. Пожалуй, никогда больше не буду пытаться подслушивать, что же происходит у бывшей соседки. Все равно там, кроме сказок, ничего и не услышишь. Это были мои последние мысли перед тем, как я окончательно провалилась в сон.

Но выспаться мне так и не дали. Рано утром меня опять разбудил стук в дверь. Памятуя о ночном визите Эвальда, я набросила халат и туго его подпоясала. За дверью стоял брат со смутно знакомым мне молодым человеком. Кажется, он мне был представлен в числе тех, с кем Берти обучался в одной группе. Столь ранние визиты я не одобряю, что и дала понять пришедшим хмурым видом. Но брата так легко сбить с радужного настроения не удалось

— Эри, вот ты меня обвиняла, что я тебе вчера подножку подставил, — радостно сказал он. — Так вот, Кристиан вчера видел, кто это сделал.

— И кто? — я недоверчиво посмотрела на эту парочку. В обеспечении себе алиби брату просто не было равных.

— Так девица же эта, которая вчера Эвальда увела, — уверенно ответил парень.

И почему-то я ему сразу поверила.

Глава 9

Но даже если к подножке Берти и не имел никакого отношения, то все равно оставался очень важный вопрос, полностью так и не проясненный. Ведь зубы-то у Эвальда выпали вовсе не потому, что Инесса решила дать мне возможность немного отдохнуть на полу.

— А как ты объяснишь усиливающий импульс, из-за которого принц остался без зубов? — довольно сварливо сказала я. — Ведь на мне был действующий защитный артефакт. Твоей работы, между прочим. А значит, все слабые его места ты прекрасно знаешь.

— Честно говоря, он моей работы, — раздался голос Дитера.

До этого момента я его не видела, так как он стоял за открывшейся дверью, и была уверена, что говорю только с Берти и Кристианом. Пожалуй эта неожиданность не была для меня приятной, так как я остро ощутила, что стою заспанная и неумытая. Да еще и с обрезанными волосами!

— Это так, — смущенно подтвердил брат. — У Тило такие вещи намного лучше получаются, вот я его и попросил. Но я уверен, что он не стал бы так с тобой поступать.

— В данной ситуации совершенно необязательно было воздействовать на руку, — неожиданно подал голос Кристиан. — Достаточно было направить энергию на бокал. Ведь защита, как я понимаю, распространяется только на вас.

— И все равно усиливающий импульс направил кто-то, кто стоял рядом, — я выразительно посмотрела на брата.

— Вовсе нет, — ответил мне Дитер. — Достаточно было поставить на бокал метку, и он становится досягаем с любого конца зала.

— И даже метку мог поставить только тот, кто знал, что я собираюсь облить Эвальда, — не сдавалась я. — И таких людей не так уж и много.

— Как тебе сказать... — протянул Берти и отвел глаза в сторону.

И я поняла, что число тех, кто был в курсе планируемого братцем действия, было значительно больше того, на которое я рассчитывала, а значит, круг подозреваемых резко увеличился. И еще мне не давала покоя мысль, что артефакт защищает только меня. Это что же получается, в любой момент может пострадать, к примеру, моя одежда?

— А нельзя защиту сделать так, чтобы она на все распространялась? А то мне совсем не хочется остаться голой посреди аудитории.

— Можно отдельно защитить одежду, — недолго подумав, ответил Дитер. — Но я уверен, что тот, кто обрезал тебе волосы, не станет покушаться на одежду. Ведь его задача — показать тебя в неприглядном виде, а вовсе не пробудить мужской интерес.

Некоторый резон в его словах был, но ведь мало ли что может прийти в голову Эвальду, который хочет удостовериться в том, что у меня дефектов нет. И другой возможности у него просто не будет. Я пыталась подобрать слова, чтобы сообщить Берти, что наши проблемы не ограничились вчерашним покушением на принца, когда по коридору простучали подковки на каблуках униформенных дворцовых сапог и около моей двери остановился посыльный. Посмотрел недоверчиво на меня, потом заглянул за дверь, чтобы уточнить номер комнаты.

— Леди Эрика Штаден?

— Да, — едва смогла выдавить я из себя.

— Его Высочество принц Эвальд велел вам вручить.

Посыльный протянул мне огромную корзину с розами, которую я тут же уронила, так как вес у нее оказался весьма приличный. Хорошо еще, что ногу успела отдернуть, а то точно началось бы утро с похода к целителям. Но служащему этого показалось мало, так как он мне тут же попытался всучить еще и сверток выдающихся размеров, на котором красовался вензель самого дорогого гаэррского кондитерского дома. Его я принимала уже с осторожностью. К счастью, пакет оказался не настолько тяжелым, но я все равно была вынуждена его поставить на пол. На этом посыльный радостно откланялся и удалился.

— Похоже на намек, что пора тебе уходить из академии и открывать свое дело, чтобы с голоду не помереть, — насмешливо сказал Берти. — Во всяком случае, роз этих вполне хватит, чтобы начать торговлю. Такое впечатление, что на дворцовых клумбах цветов вообще не осталось. И мне кажется, что рвал и укладывал в эту корзинку Эвальд лично, по принципу, чем больше, тем лучше.

— А если учесть вес этой корзинки, — мрачно сказала я, — то он их не просто рвал, а выдирал вместе с комом земли и так и укладывал.

— Нет, честно, Эри, с чего он вдруг тебе цветы послал? За все то время, что я здесь учусь, ты первая, кто удостоился такого знака внимания. Неужели от удара по зубам у него еще что-то в мозгу повредилось?

— А просто так, без повреждения мозга, я, значит, понравиться никак не могу? — обиженно сказала я.

Я и так здесь стою в таком ужасном виде перед его друзьями, а он пытается меня опозорить еще больше. Можно подумать, что сестра у него такая страхидла, на которую и позариться-то никто не может без того, чтобы ему предварительно по голове настучали.

— Берти хочет сказать, что он удивлен реакцией Эвальда на выбитые зубы, так как принц действительно никому не присылал цветы, — пояснил Дитер, глядя на меня весьма испытующе. — Во всяком случае, мы об этом не знаем.

И вид у него при этом был такой недовольный, как будто он тоже сомневался в здравом рассудке нашего принца. Этого я уже выдержать не смогла.

— А почему бы Его Высочеству Эвальду и не прислать цветы своей невесте? — высокомерно вздернув облегченную стрижкой голову, сказала я.

— Когда это ты успела стать его невестой? — насмешливо фыркнул брат. — Знаешь, выбивание зубов не является основанием для заключения помолвки. Или ты так об обливании рыбьим жиром говоришь?

— Его Высочество Эвальд нанес мне визит после посещения целителей и сказал, что я достойна войти в их семью, — от официального тона сводило скулы, но я не забыла при этом выразительно посмотреть на Дитера.

А что? Для его семьи я, видите ли, не подхожу, а королевской — вполне. Что главным критерием стало умение выбивать зубы, как это при мне делали Бернхард и Лауф, я благоразумно промолчала, так как совсем не уверена, что в семье Дитера тоже подобные требования. И наградой мне стал кислый вид друга брата.

— Ничего себе, — присвистнул Берти и тут же спохватился. — Но ведь официального объявления помолвки не было?

— Нет, — вынуждена была признать я. — У Эвальда есть одно условие, которое я пока не выполнила.

— Это какое? — с хищным интересом в глазах спросил брат.

На его вопрос отвечать совсем не хотелось. Озвучивать подобные вещи в присутствии посторонних мужчин было стыдно. Хотя они, конечно, прекрасно знают нашего принца и должны примерно представлять, какие именно требования он мог мне предъявлять.

— Берти, ты вытащил меня из кровати в такую рань, я ни одеться, ни умыться не успела, а теперь еще и допросом занимаешься, — начала я возмущаться.

— Эри, да мы можем и подождать, пока ты оденешься и чай нам сделаешь, — нахально заявил брат и добавил. — Все равно вам с Катариной столько не съесть, сколько Эвальд прислал. А мы всегда готовы прийти на помощь, правда ведь?

Он обратился к друзьям, и те радостно его поддержали. Большой пакет из кондитерской вызывает необычайный энтузиазм у парней, как я погляжу, даже если они и прав на него никаких не имеют. Впрочем, мне совсем не жалко. Тем более, получается, это утро моего триумфа. Пусть некоторые посмотрят, что присылают женихи достойным их девушкам.

— Хорошо, — милостиво кивнула я головой, — приглашаю вас на завтрак. Только подождать вам действительно придется. И тяжести потаскать.

Тяжеленую корзину мне поднимать совсем не хотелось. Да что там поднимать, я не уверена была, что и волоком смогу ее перемещать. Сладости оставлять нельзя, так как к моменту закипания чайника в пакете могло ничего и не остаться. А цветы они точно есть не будут. Я еще раз с сомненьем посмотрела на Берти и его друзей — настолько голодными они не выглядели. Так что я подхватила сверток, чем вызвала разочарованный вздох из груди брата, что подтвердило правильность моего решения, и закрыла дверь перед их носами.

Кати уже не спала, и мы с ней с воодушевлением растребушили подарок Эвальда. Чего там только не было! И маленькие пирожки как со сладкими, так и с более приземленными начинками вроде мяса и капусты, разнообразные конфеты, всяческие пирожные, разноцветные кубики желе и засахаренные фрукты. Отдельно стояла маленькая баночка апельсинового джема — ужасно редкая вещь у нас, между прочим. На этикетке был штамп туранского королевского дома.

— Хорошо быть невестой принца, — насмешливо сказала соседка. — Можно попробовать то, что в других обстоятельствах никогда тебе не достанется.

— Главное, чтобы он за это очередной компенсации не потребовал, — ответила я.

— Так жениху же положено, — засмеялась Кати. — Хотя бы поцелуй.

После таких слов мне захотелось быстренько запаковать все и отправить обратно во дворец. Компенсировать затраты королевского дома поцелуями с его представителем мне совсем не хотелось. Зачем я только приняла подарок? Да еще и подтвердила брату, что Эвальд теперь мой жених. В расстройстве я взяла пирожок с вишневой начинкой, откусила, вспомнила, что так и не умылась, и расстроилась еще больше.

— Неужели он тебе совсем не нравится? — удивилась подруга. — Он ведь и сам по себе очень хорош, так ведь еще и принц.

Я только вздохнула. Не то чтобы он мне совсем не нравился...

— Значит, ты влюбилась, — утвердительно сказала Кати. — Расскажешь?

Предположение подруги меня несколько удивило. И вовсе я ни в кого не влюблена, придумает же такое. Я просто хочу доказать одному наглому типу, что происхождение у меня — вполне достойное. Вот даже принцы считают именно так.

— Э-э, — начала я мямлить, — да с чего ты такое взяла? И вообще, у нас за дверьми три голодных парня с моим букетом стоят, а мы с тобой даже воду для чая не поставили.

— А давай я кофе сварю по такому случаю, — предложила Кати.

— Это же очень дорого, — у меня даже глаза от удивления округлились.

Соседка только задорно улыбнулась, достала небольшой пакет с зернами кофе и странную коробочку с вращающейся ручкой наверху. Кофе я раньше никогда не пробовала. Хоть наша семья и могла себе позволить подобную роскошь, но дедушка неизменно повторял, что не даст выбрасывать такие огромные деньги исключительно на горшок. Траты должны быть осмысленные, говорил он. И стоял на своем, хотя в газетах время от времени и появлялись статьи об исключительной пользе данного напитка. Так что я не стала отговаривать Кати, а с любопытством начала наблюдать за ее действиями. Но подруга просто перемолола порцию зерен в порошок и сказала, что нам все же неплохо было бы одеться, что мы и сделали. Потом я расставляла коробочки и кулечки из кондитерской на столе — соответствующих блюд все равно не было, да мы и не прием устраивать собираемся — и краем глаза посматривала на священнодействия подруги. Аромат, который вскоре разнесся по нашей комнате, был просто восхитителен и заставил меня радостно улыбаться в предвкушении неизведанного.

Когда я открыла дверь, то просто потеряла дар речи. Мои замечательные розы! Богиня, что они с ними сделали? И у самой корзины был вид, как у вещи, пострадавшей на пожаре, а что касается содержимого — опознать в этом месиве цветы было попросту невозможно.

— Мы немного увлеклись, — смущенно сказал Берти. — Просто вы так долго не открывали. Мы и решили немного попрактиковаться. Чтобы время зря не терять.

— Но мои розы! — голос у меня наконец прорезался, но был такой тонкий и несчастный, что я просто вынуждена была прокашляться, прежде, чем продолжить. — У вас что, другого объекта для издевательств не было?

— Эри, так нам же живая материя была нужна, — начал пояснять брат. — Мы пытаемся распространить защиту еще и на одежду, тебя же этот вопрос очень волновал.

Я посмотрела еще раз внутрь корзинки, и меня взяло сильное сомнение в том, что я когда-нибудь соглашусь принять защитный артефакт от кого-нибудь из этих троих. Более того, возникло просто огромное желание снять даже тот, что мне выдал не так давно брат, и отдать его назад. И еще ужасно жалко было цветов...

— Они были такие живые, — расстроенно сказала я. — Такие красивые. И так замечательно пахли.

— Да не переживай ты, — попробовал меня успокоить брат. — Думаю, во дворце осталась пара необорванных клумб, в крайнем случае полазит твой принц по садам своих подданных. Представляешь, как он будет романтично смотреться с розой в зубах, удирающий от сторожевых собак?

— Да не полезет он сам, — недовольно сказал Дитер. — Скорее, отправит кого-нибудь.

— Лазить по чужим садам? — фыркнул Кристиан.

— Нет, в цветочную лавку. Принцы по кустам не лазят даже ради прекрасных девушек.

Ни капли раскаяния не было видно на их наглых лицах. Взывать к совести казалось совершенно бесполезным занятием.

— Убираете за собой, — непримиримо сказала я. — И больше чтобы никогда не трогали мои подарки. Не вы дарили — не вам и портить.

Дитер невозмутимо пожал плечами, артистично щелкнул пальцами для пущего эффекта — и вот вместо корзины со склизкими растительными ошметками осталась весьма приличная кучка пепла, которую парни старательно сгребли в несколько приемов на выданный мной лист бумаги и выбросили за окно. Я с грустью посмотрела вслед развеивающемуся праху, оставшемуся от моих роз, и подумала, что лучше бы я попросила занести их в комнату. Теперь буду знать, что съесть — это отнюдь не все, что могут сделать скучающие парни с чужими вещами.

— А ведь Эвальд вряд ли не заметит отсутствие своего подарка, — сказала Кати, когда я ей пожаловалась.

— Можно в угол иллюзию поставить, — деловито предложил брат. — А что, правда он объявил сестру своей невестой?

— Ну да, — фыркнула Кати и лукаво на меня посмотрела, — только пока еще не проверил.

— Что не проверил?

— Отсутствие дефектов, — ответила соседка, чем вогнала меня в краску. — Он посреди ночи пришел и настаивал на срочной проверке. Но твоя сестра его убедила, что за девушкой сначала поухаживать нужно. Вот он, видимо, ухаживание и начал. Прямо скажем, в королевских масштабах.

— Это какие дефекты он собирается у Эри найти? — возмутился Берти. — Нужно было его не просто рыбьим жиром облить, а рыбьим жиром с красителем, намертво прилипающим к коже! Кошак облезлый! — помолчал немного и добавил. — И беззубый!

— Зубы ему нарастили, — встала я на защиту своего жениха. — И по поводу облезлости ты неправ. И вообще, твоя Лиза от счастья бы прыгала, если бы ей такой достался!

Брат побледнел, а я ужасно пожалела о сказанном, но назад отговорить было уже нельзя. Повисшее напряженное молчание разрядила Кати, которая бодро сказала:

— А давайте будем пить кофе!

Я отхлебнула немножко и была поражена ужасной горечью напитка. Такой восхитительный аромат — и такое разочарование. Но я не стала говорить это вслух, чтобы не расстраивать Кати, а торопливо взяла ягодное пирожное и начала жевать, запивая крошечными глоточками. Говорить ничего не хотелось. Неожиданно я поняла, что мне нравится эта чуть вяжущая горечь, она так подходила к моему нынешнему состоянию полного внутреннего раздрая.

— Берти, что мне делать? — жалобно сказала я. — Мне кажется, Эвальд от меня просто так не отстанет.

— Что, что, — ворчливо сказал брат, все еще обиженный моими словами, — постарайся поменьше с ним общаться и не соглашайся ни на какие проверки. Тогда он со временем просто интерес потеряет.

— Нет, — возразил Дитер, — тогда он, напротив, будет вокруг нее круги нарезать. Он скорее потеряет интерес, если Эрика уступит.

— Что ты говоришь? — я в ужасе на него посмотрела. — Я не собираюсь с ним... В общем, ничем не собираюсь с ним заниматься.

Богиня, это на что они меня толкают?

— Да я не предлагаю, — пояснил невозмутимо Дитер, — я просто пытаюсь разъяснить ситуацию.

— А чего, собственно, вы так беспокоитесь? — недоуменно спросил Кристиан. — Эвальд еще никого не принуждал.

— А вот тетя Эльза... — переглянулись мы с братом. — Если только до нее дойдет такой слух, она и на тщательной проверке настоит. Она так хочет породниться с правящей династией, что остановить ее будет крайне сложно.

— А вы сходите к целителям, — предложил Дитер, — и возьмите у них справку, что никаких дефектов не обнаружено. А потом Эрика торжественно вручит ее Эвальду.

Вид у него при этом был довольный до крайности. Ну конечно, не ему же придется эту справку просить, а потом принцу показывать.

— А все остальные проверки после свадьбы, — подхватил брат. — Не думаю, что наш всеми любимый принц так уж хочет жениться, как уверены студентки академии. Отстанет от тебя, как миленький.

Настроение у Берти поднялось, пирожки у него во рту исчезали со страшной скоростью. А вот я, как представила, что обращусь к целителю с такой просьбой, так и весь аппетит растеряла. Почему всегда расплачиваться за идеи брата приходится мне? Я вяло жевала какой-то засахаренный фруктовый ломтик и размышляла о несправедливости жизни.

Настроение мне не подняло даже оплаченное академией наращивание волос. Сама процедура оказалась на редкость скучной и длительной, я даже поспала немного, восполнив недостаток ночного сна. Потом целитель-косметолог долго ворчал, что поскольку волосы у меня слишком густые, за наращивание нужно брать не как за одну голову, а как за полторы или даже две — ведь и ингредиентов, и магии ушло намного больше. На что я ему вполне логично отвечала, что голова у меня одна, а не полторы и, тем более, не две, и сами они цену не снижают тем, у кого волосы редкие. Но маг, тем не менее, долго не терял надежды получить с меня дополнительный доход, вычерчивая сложные схемы на бумажках и тыкая мне их под нос, пока я ему не сказала, что со всеми этими вопросами ему следует обращаться в академию, но никак не ко мне. Он посмотрел на меня весьма кисло, но замолчал. Возможно, как специалист, этот маг действительно лучший в нашей стране, но такое трепетное отношение к деньгам навсегда отвратило меня от области косметологии. Теперь я была точно уверена, что этим я заниматься никогда не буду.

Глава 10

Удивительно, но вся компания меня дождалась с процедуры наращивания волос. Я думала, останется только Катарина и, возможно, Берти, но и Дитер, и Кристиан терпеливо просидели в приемной. Не иначе, чтобы выразить свое восхищение результатом. Да, теперь я опять могла с удовольствием смотреться в зеркало. Правда, на мой взгляд, искусственно выращенные волосы не имели того блеска, что мои, утерянные в результате диверсии какой-то нехорошей особы.

До обеда мы хотели еще успеть к целителям, так как после полуденного приема пищи назначено было ознакомительное собрание нашей группы. Часть тех, с кем мне предстоит учиться, я уже знала. Радовало, что к ним относится Катарина, и совсем не радовало, что с Инессой мне тоже нужно будет ежедневно встречаться. Я даже задумалась, не пожаловаться ли на нее за подножку, все же в результате этого пострадал наследный принц, но ябедничать я не любила, да и причина того, что Эвальд оказался без зубов, была все же другая. За размышлением об этом я не заметила, как мы дошли до лечебницы. Выбрали мы для посещения самую известную, чтобы у жениха сомнений никаких потом в подлинности не возникло. В кабинет за справкой мы пошли вместе с братом, так как, на мой взгляд, человек, пытающийся получить подобный документ, явно нуждается в присмотре со стороны родных, а значит, за кем-нибудь из них меня сразу же отправят. Правда, целитель может решить, что умственное расстройство — это наш семейный недуг, но тут уж ничего не поделаешь. Не тетю Эльзу же приглашать, в самом-то деле? Маг был несколько удивлен, когда мы зашли к нему вдвоем, и сразу спросил:

— Леди мне не доверяет?

— Что вы, — запротестовала я. — Просто мы к вам хотим обратиться по такому деликатному вопросу, что мне одной неудобно было идти к вам на прием.

— Слушаю вас, — успокоился он.

А я замолчала, так как в голову лезли какие-то совершенно идиотские фразы, разговор с которых начинать было попросту стыдно. Перебрав несколько вариантов, я с надеждой уставилась на брата. Берти мои затруднения понял и пришел на помощь.

— Нам нужна справка, что у моей сестры нет никаких дефектов.

— То есть, вам нужна справка, что ваша сестра — девственница? — деловито уточнил целитель, доставая бланк с переливающейся печатью и занося над ним ручку.

— Нет, — огорошил его брат. — Именно, что у нее нет недостатков.

— У всех нас есть недостатки, именно они и делают нас разными, — философски заметил маг, переводя недоумевающий взгляд с меня на брата. — И зачем это вам такая справка?

— Для жениха, — кратко пояснил брат.

— То есть, ваш жених, леди, хочет найти девушку без недостатков? — насмешливо сказал целитель. — Рекомендую вам поменять жениха, а не потакать прихотям этого. У этого явно проблемы с головой.

— Понимаете, — проникновенно сказал Берти, — это не так просто...

А мне вдруг пришло в голову, что Эвальд скорее от меня откажется, если увидит длиннющий список моих недостатков, поэтому я прервала брата и спросила:

— А много вы у меня видите дефектов?

— Как вам сказать, леди... — несколько замялся с ответом целитель.

— А вы не говорите, вы записывайте, — радостно сказала я. — И чем больше найдете, тем лучше.

— Эрика! — пораженно выдохнул брат. — Что ты делаешь?

— Берти, как ты не понимаешь? Это же именно то, что нам нужно!

— Что ж, — задумчиво сказал маг и занес ручку над бланком, — если вас это устраивает, то почему бы и нет. Итак, справка дана леди...

— Эрике Штаден, — довольно подсказала я ему.

— Эрике Штаден, — вписал он, — для предъявления... — он вопросительно посмотрел на меня. — Кому вы там предъявлять собираетесь?

Мы с Берти переглянулись. Назвать Эвальда в таком качестве было совершенно невозможно, поэтому брат прокашлялся и сказал:

— Пишите "по месту требования".

— Хорошо, — покладисто сказал маг. — Разумный подход. Действительно, если потом возникнет необходимость такой справки уже для другого жениха, не придется получать новую. Итак, после всестороннего обследования были выявлены следующие недостатки... Начнем с лица?

— Ну конечно, — подтвердила я.

— На левой брови имеется поперечный шрам шириной в две точки, длиной в линию, — начал перечисление целитель, — вследствие чего она на пол-линии ниже правой.

— Это ты в меня камнем бросил, когда мне пять лет было, — вспомнила я.

— Это я удачно, что глаз целый остался, — подтвердил Берти. — Только крови тогда многовато было.

Маг иронически хмыкнул и продолжил:

— На правом виске светлое родимое пятно овальной формы площадью примерно в половину квадратного дюйма...

Список моих дефектов рос прямо на глазах, а я с огромным удовлетворением за этим наблюдала. Никогда бы не подумала, что буду радоваться, когда мне скажут, к примеру, что у меня уши разной формы, чего я раньше и не замечала. А маг все писал и писал, отмечая малейшие отклонения, наконец он закончил, размашисто расписался и поставил еще одну печать.

— Никогда бы не подумал, что у такой красивой девушки может быть так много изъянов, — подавая мне бумагу, заметил он. — Но еще более удивительно, что леди этому так рада.

Рада была не только леди, но и ее брат, что скрыть нам никак и не удалось бы. Берти многословно поблагодарил целителя, и мы вышли в коридор, победно размахивая справкой.

— Что-то там слишком много текста, — удивился Дитер

— У меня нашли целую кучу дефектов, — довольно сказала я. — Я подумала, такая справка — вещь намного более надежная для моих целей.

— Вы что, взятку дали? — поразился друг брата, глядя на меня весьма недоверчиво.

— Зачем? — ответил ему брат. — Просто скрупулезно записали все шрамы и родинки. И все остальное.

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовался Дитер и даже руку протянул, — дайте посмотреть, что там за остальное такое.

Я вдруг поняла, что мне совсем не хочется, чтобы он это читал, и торопливо свернула листок. Такое можно показывать только тому, чье мнение тебе не так уж и важно, а этот тип и так считает, что я его недостойна. Мне даже пришло в голову, что, возможно, и Эвальду пока не стоит показывать эту справку. Все же, когда за тобой ухаживает столь значительная персона, это довольно приятно. Вот если бы только его ухаживания ограничивались цветами и пирожными...

— Это справка для моего жениха, и только, — заметила я. — Ты же не мой жених и никогда им не будешь, вот и нечего тебе такие вещи читать.

— Да я просто не представляю, что у тебя можно найти в таком количестве, — запротестовал Дитер.

— Вот и не представляй дальше, — довольно невежливо ответила я ему. — Будем считать это моим секретом.

— Я тебе потом расскажу, — фыркнул Берти. — Тоже мне, секрет. У нее уши разного размера, представляешь?

Мои разноразмерные уши ярко запылали, несимметричные щеки тоже, и я никогда еще не была так близка к убийству собственного брата. Все же не каждой девушке приходится такое выслушивать от близких людей в присутствии посторонних.

— Берти, если ты еще хоть слово скажешь, у тебя вообще никаких ушей не будет, — прошипела я.

— Эрика, даже если у тебя уши и разные, то этого совершенно не заметно, — попыталась сгладить неловкость Катарина.

Дитер с Кристианом ее хором поддержали. Я посмотрела на всю эту компанию и решила, что идея получения справки о собственных изъянах была не столь хороша, как мне показалось сначала, так как давала весьма приличную пищу для разговоров. Уж я-то знаю, как девушки любят обсуждать чужие недостатки в тесной компании, подозреваю, что юноши этим тоже грешат. Когда я представила, как Берти с гадкой усмешкой рассказывает друзьям обо всех дефектах, что у меня нашлись, на мои глаза набежали слезы, и я невольно всхлипнула.

— Эри, ну что ты в самом деле? — начал успокаивать меня брат. — Никому я ничего не скажу. Да и нет у тебя ничего такого уж страшного. Так, просто небольшой список отличий тебя от других людей. Как там этот целитель говорил? Именно недостатки и делают нас разными. А уши у тебя очень даже красивые, на мои чем-то похожи.

Это меня совсем не успокоило, так как, на мой взгляд, уши брата были несколько крупноваты и, к тому же, оттопырены.

— В любом случае, — мрачно сказала я, — справку об отсутствии дефектов, как я поняла, все равно никому бы получить не удалось.

— Да и не надо, — легкомысленно сказал брат. — Слушай, Эри, я хочу это видеть!

— Что "это"?

— Как Эвальд читать будет твою справку, — пояснил Берти.

— Не надо было меня дразнить, — злорадно сказала я, — тогда, может, я и подумала бы, как это можно устроить.

— Так я же никому не рассказываю, — с явным намеком в голосе сказал брат, — а ты в качестве личного одолжения вручаешь справку в моем присутствии.

— И я никому не рассказываю, что список был во-о-от такущий, — Дитер развел руки в стороны, показывая степень моей неполноценности. — И тоже рассчитываю на личное одолжение.

— А я уж так просто, безо всякого шантажа, — заявил Кристиан. — Все равно в такой толпе человеком больше, человеком меньше, роли уже не играет.

Парни начали хохотать, и душа моя этого просто не выдержала.

— Ну и рассказывайте, — небрежно сказала я. — После того, что вы с моими цветами сделали, меня никакой подлостью уже не удивишь. А я с вами еще подарком Эвальда делилась. Пойдем, Катарина. Видно, сладкое им противопоказано — мозги засахариваются.

Никакие уговоры на меня больше не действовали. Всяким шуткам есть предел, и эта троица за него уже явно вышла. Мне казалось, что уж на поддержку родного брата я всегда могу рассчитывать, но увы...

— Эри, да не обижайся ты, — заюлил брат. — Скажи, что мне сделать, чтобы ты справку при мне отдала? Просто мое чувство мести рыбьим жиром не удовлетворилось.

— Я сейчас понять не могу, ты кому мстить-то хочешь? — ворчливо спросила я. — Мне или Эвальду? Вот кажется, мне.

Но брат не отступал, и тогда мне в голову пришла просто замечательная мысль.

— Хорошо, — с радостной улыбкой пропела я, — но каждый, кто будет присутствовать, выполняет потом одно мое желание.

— Какое? — подозрительно спросил Берти.

— А какое мне в голову придет.

— Мало ли что тебе в голову придет, с такой-то справкой, — попытался отшутиться Берти.

— Не устраивает мое условие, значит, и не приставайте ко мне больше, — отрезала я.

Берти еще попытался меня поуговаривать во время обеда в студенческой столовой. Вот если бы они догадались отвести нас куда-нибудь в более интересное место, то, возможно, я бы им и поддалась. Но жидковатый суп странного вкуса, которым нас сегодня потчевали, не способствовал хорошему настроению и взаимопониманию с близкими. Наконец брат обиженно замолчал и стал сосредоточенно о чем-то раздумывать, а мы с Кати спокойно доели и пошли на собрание своей группы.

Куратором у нас был назначен инор Вайс, был он довольно молод и отвечал за новый раздел магии, возникший на стыке двух дисциплин — артефакторики и алхимии. Собственно говоря, и раньше время от времени достижения обоих направлений использовались одновременно для получения оптимального результата, но только Вайсу удалось вычленить необходимые закономерности и даже добиться открытия новой кафедры. Время от времени старые маги начинали недовольно ворчать на подобные нововведения, но ректор, хотя он тоже был уже в преклонных годах, неизменно поддерживал своего выдвиженца, ограждал его от нападок и утверждал, что за алхифакторикой, так назвали новую область магии, — большое будущее. Куратор наш был человеком весьма увлекающимся, как мы поняли сразу на первом же собрании. Вместо того, чтобы прочитать нам положенную лекцию о правилах поведения в Академии, он разразился пламенной речью о своей работе. Слушать его было очень интересно, я даже задумалась, а не заняться ли мне этим, ведь такие перспективы открываются. Правда, чтобы попасть туда, нужно было сдавать на "отлично" в течение нескольких лет не только артефакторику и алхимию, но и многие другие предметы. С другой стороны, зато стимул будет хорошо учиться. Посредине фразы инор Вайс внезапно запнулся, поднял листочек, на котором были записаны пронумерованные короткие фразы, смущенно прокашлялся и сказал:

— Ну, мы с вами несколько отвлеклись от темы нашей беседы. Но, я думаю, основное вы уже усвоили. При заселении в общежитие вам давали на ознакомление и подпись правила проживания там. Так вот, никаких существенных отличий нет. Разве что еще, не проводить никаких серьезных экспериментов в отсутствии преподавателей.

Студенты радостно закивали головами, так как слушать еще часовую нудную лекцию о правилах поведения в академии никому не хотелось, тем более, что правила эти висели везде, где только можно, и их уже практически все видели.

— Еще у нас проходят ежегодные соревнования по фехтованию. Сначала внутри потока, потом между курсами, — продолжил куратор. — От нашей группы требуется выделить двух юношей и двух девушек. Есть желающие?

Если с юношами проблемы не возникло, и желающих оказалось более чем достаточно, даже решено было провести небольшие соревнования внутри группы, чтобы выделить наиболее достойных, то у девушек никакого энтузиазма не было. Инор Вайс повзывал еще немного к нашей совести, затем достал тетрадку, полистал ее, похмурился, а потом спросил:

— А кто у нас зубы принцу выбил?

Сдали меня тут же, радостно улыбаясь.

— Леди Штаден? — уточнил куратор. — Не поверю, что вы фехтовать не умеете, с такими сильными руками.

Я мысленно еще раз поблагодарила брата, вздохнула и ответила:

— Не думаю, что мой уровень подготовки достаточен для чего-нибудь серьезного. А вот у нас учится девушка, которая и призы на соревнованиях по фехтованию получала. Инесса дель Полло, — я с глубоким удовлетворением посмотрела в ее сторону. — Думаю, только врожденная скромность не позволяет ей вызваться самостоятельно.

— Для меня такой уровень слишком низкий, — презрительно бросила Инесса. — Что я буду делать с такими неумехами?

— О, замечательно, — просиял Вайс, — значит, я вас обеих и записываю. Все равно же две девушки требуются. И пусть одна фехтует не очень хорошо, зато умение другой позволит нам занять первое место.

— Но я не давала своего согласия, — практически одновременно сказали мы с Инессой, но наши голоса потонули в общем возмущенном хоре.

— Ты мне за это ответишь, — еле слышно прошипела моя бывшая соседка.

— После того, как ты ответишь за свою подножку, не раньше, — парировала я. — Учти, тебя видели, так что отвертеться не получится.

Она еще чего-то там брюзжала, но я уже не слушала, а выходила из аудитории. Следовало поторопиться, а то куратор наш вспомнил еще о чем-то, а мне и соревнований по фехтованию хватало за глаза. Около двери меня ждал братец вместе с обоими друзьями.

— Мы согласны, — мрачно сказал он. — Но с условием. Не сильно затратно по деньгам, и чтобы урону чести не было.

— Хорошо, — я не стала возражать против таких очевидных требований.

И задумалась, нельзя ли будет кого из них выставить вместо меня на соревнования. Если загримировать, конечно. Но ведь заявят, что этим урон чести нанесен будет, и откажутся. Вообще, не нравится мне этот пункт, под него много чего подогнать можно. Я даже подумала, не поторопилась ли с согласием, но слово было уже сказано. Тут меня как раз догнала Катарина, и мы пошли в нашу комнату ждать Эвальда. Сидела я как на иголках, держа справку наготове, поэтому когда раздался стук в дверь, ни на миг не засомневалась, что это принц, и отправилась открывать. Но, к моему удивлению, там оказался курьер из цветочной лавки. Букет, врученный мне на этот раз, был намного скромнее по размерам — пять золотисто-оранжевых роз с веточкой зелени.

— Ну вот, а ты переживала, что мы твою корзину испортили, — заметил брат, когда я повернулась к нему. — Сама подумай, что бы ты делала с таким количеством роз? Так что, можно сказать, мы тебя спасли от зацветочнивания!

— А что, во дворце розы уже закончились? — спросил Кристиан. — Если посыльные из цветочных лавок приходят.

— Может, закончились, а может, Эвальд просто мимо лавки проходил в предвкушении встречи с Эрикой, — глубокомысленно заметил брат.

Они еще некоторое время перебрасывались насмешливыми фразами, я не обращала на них внимания, а с удовлетворением пристраивала букет, любуясь необычным цветом роз, и вдруг подумала, а почему это Дитер в этот раз не принимает никакого участия в обсуждении моего подарка?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх