Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-А кто?! — родил просвещённый мореплаватель второй умный вопрос подряд.
-Ты, дядя Яша, не обижайся. Мои друзья знают, что я здесь прячусь. Мой друг по-московитски попросит у тебя позволения меня навестить, так ты ему разреши. Поговоришь с ним об этом. — Задушевно уговариваю дедушку.
-Поганец! "Дядя Яша"! Зови меня "господин боцман". А то накажу... как-нибудь, — запыхтел старик и, перейдя на английский, грустно продолжил. — Прям заговор. Ладно. Сейчас я тебе пожрать принесу. А ты пока... Срать с фальшборта умеешь? Хотя, чего это я?
Грузно ступая, уходит.
-Неждан, а как мы пацанам передадим, что к боцману надо подойти и что ему сказать?
-Доброе утро, Заки. Они всё слышали. Стали слушать, как только боцман сюда притопал, а топает он — будь здоров. Пойдём к фальшборту, нам же целый день терпеть.
Успели как раз к приходу дяди Яши. Овсянка с солониной — мням!
-Наелся? Спрячься и спи до вечера. Ночью ещё поговорим.
-Ай-ай, сэр боцман, сэр, — браво отвечает сытый Захар.
-Голодный, так "дядя Яша", а как нажрался, сразу "сэр боцман" стал. Тьфу, подлиза, — ворчит дядя Яша, уходя, выдав пендаль.
Глава 8
Закари заныкался под канатами, закутался в камзол и быстро уснул. Нас разбудили знакомые голоса. Прикольно сочетаются хриплый рёв и подростковый дискант.
-Тут твой дружок, только спрятался и спит. Я его сейчас позову.
-Не надо, сэр Джэкоб, пусть поспит. Давайте пока вдвоём поговорим.
-Хм. Непонятные вы ребята. Под утро Зак мне про друга сказал. Я уж решил, что он выдумывает, или на авось надеется. Утром ты подходишь. Чудеса! Его полудохлого за борт выбросили, он как-то не утоп, на борт забрался. Прячется тут от смерти. Иди, обними друга! Нет. Спит? Ну и хрен с ним, без него поговорим!
-Сэр Джэкоб, полудохлым я его сам делал, ни капли не сомневаясь, что он сможет выплыть и пробраться сюда. Мы с ним так и договаривались. Что от смерти прячется, тоже фигня, нас всех обрекли на гибель. Тем более что он умеет прятаться. Если бы он не захотел, вы бы его не обнаружили. Но нам очень нужно с вами поговорить, — приступил к беседе Пушок, спокойно располагаясь на канатной бухте.
-Вот и Зак говорил, что вас убивать везут, — включился в диалог боцман, неуверенно присаживаясь напротив.
Классическая схема делового разговора — глаза в глаза, полностью на виду друг у друга. Третий там лишний, моё место в зрительном зале.
-Сэр Джэкоб, вы в этом рейсе ничего странного не замечаете? — вкрадчиво интересуется Пушок.
-Обычная служба, вроде. — Пожал дядя Яша плечами.
-А! Вы уже ходили в подобные рейсы! — полувопросительно обрадовался Пуш.
-Нет, впервые. Да мне всё равно, я пенсию выслужил. Это мой последний рейс.
-Везёт вам. Вернётесь домой к семье, — искренне так завидует юный каторжанин.
-Некуда мне возвращаться, — а в интонации: "и нечему тут завидовать".
-Гм. А в вашей команде кто-нибудь ходил в такие рейсы? — как бы из-за неловкости Пушок переводит разговор "на другое".
-Нет, ребята не говорили, — сухо принял дядя Яша невысказанные извинения.
-Ребята у вас немолодые, — сочувствует юнец ветерану.
-Ну да. Все, как я, женатые на море, — резковато ответил боцман, а вторым смыслом: "а вот тут, сопляк, можешь позавидовать".
-Вы служите с давних пор, знаете много моряков. Вам доводилось слышать о подобных рейсах? — с радостью "завидует" сопляк.
-Конечно. Я знаю много парней, служивших на каторжниках. Только они всё по-другому описывали. Совсем по-другому. Главное, они ничего не говорили про убийц. Я всю жизнь считал, что убийц вешают, ан ошибся, — дядя Яша охотно пустился в воспоминания, под восторженным взглядом Пушка.
-А что вы можете сказать о нашем судне? — робким тоном пионера на встрече с ветераном спросил наш вербовщик.
-Ничего хорошего. У нас в команде есть матрос младше этого судна. Его недавно из старого бомбардира в транспорт переделали. Квартирмейстер Адамс рассказывал, он служил на нём оберфейерверкером, — ухмыльнулся боцман, довольный почтительностью и искренним интересом.
-А офицеры? Как вы думаете, это у них первый такой рейс? — получил дядя Яша первую плюху. Тон и взгляд Пушка стали намного жёстче.
-Гм. Для Кэпа, Дасти и штурмана точно не первый. Я специально не подслушивал, да они и не таятся. Вспоминают какие-то истории и смеются, — немного растерявшись, ответил боцман.
-А вы говорите, что всё как обычно! Для корабля и команды это первый такой поход... и такие рейсы уже были, но никто о них ничего не знает, — не давая дяде Яше собраться, Пушок влепил ему всерьёз.
-Ты хочешь сказать, что из таких походов никто не возвращался? — совсем растерялся боцман.
-Да, сэр Джэкоб, никто, кроме офицеров. Это корабль дураков, — чеканя слова, уже избивает ветерана юный каторжанин.
Дядя Яша неестественно веселится в психологическом нокдауне:
-Ха-ха-ха! Это когда было, да и было ли вообще? В наше время...
-В наше просвещённое время власти стесняются вешать детей. — Цедит пацан сквозь зубы. — Раньше не стеснялись, а нынче как-то неловко. Что им прикажете делать с малолетними убийцами? Например, с Заком или со мной?
Пушок уже снисходительно отвешивает боцману пинки презрения:
-Вот и возродили добрую традицию. Потихоньку. Команду тоже в дураки записали, чтоб вы потом в тавернах всякие ужасы не рассказывали... подобрали корабль и команду, чтоб не жалко, на один только рейс... туда без обратно...
-Мда. Дожил, старый я дурак, малец мне на пальцах очевидное объясняет! А я ещё смеялся! И шкипер у нас, и квартирмейстер, ещё капрал этот был. Думал, что начальство рехнулось, столько денег без толку платить, а они б... и не собирались, ё.......! — растерянность дяди Яши перешла в ярость унижения. — Что думаете делать?
-Спасаться, — Пушок снова почтителен.
-Ну и спасайтесь, охламоны! Я тебе зачем? — дядя Яша в яростной контратаке лупит воздух.
-Ещё кое с кем посчитаться, — уже не так почтительно спокойно добавил Пушок.
-Бунт решили затеять?! Да вам, малолеткам, из трюма не вылезти. А кто вылезет, тем хана. Посчитаться им! Уж, не с нами ли, умник? — боцман веселится, празднуя "победу".
-Зак как-то вылез и обратно залез, — спокойно напомнил Пушок, — не сам, ему помогали.
-Помогали, тоже мне! Ну, спрятал мальца ради хохмы, дальше что? — чувствует какую-то подначку дядя Яша, но не улавливает смысла.
-Спасибо вам за спасение Зака от всех нас! — с чувством благодарит его Пушок.
-Хм, да чего там... стой, от кого это, от вас? — всполошился боцман.
-Ну, Заки ловок, конечно, но такой финт даже ему в одиночку было ни за что не провернуть. Мы ему помогали, в нашей команде есть ребята и половчее Зака. Но без вас ничего бы не вышло, спасибо вам, — Пушок со всем респектом переходит к самой вербовке.
-Так с кем вы такие шустрые собрались сводить счёты? — почти всё о нас поняв, деловым тоном интересуется боцман.
-Для офицеров это не первый такой рейс. Они уже водили корабли дураков и сейчас сознательно везут нас, всех нас, сэр Джэкоб, на убой, — клокоча в глотке не наигранной яростью рычит Пушок.
-Злишься? Хотя, за что нам их любить? Ну, угробим мы мразей, что дальше? — как бы безразличным тоном продолжает диалог дядя Яша. Ух, неслучайно он сказал "нам" и "мы".
-Захватим суда, сэр Джэкоб, и удерём в колонии. Там нас не найдут, — запросто так просветил его юный отморозок. Даже улыбнулся.
-Шустрые вы, говоришь? Хм, мои ребята тоже ничего, хоть и немолоды. Вы уже придумали план? Ну, конечно, мог бы и не спрашивать. Только дорога через океан — это вам не людей резать. Много вас таких? Ну да, так ты мне и сказал. Что с остальными мальчишками думаете делать? За борт? А если нет, где припасов на всех наберём? — Джэкоб деловит и серьёзен. Он сделал выбор, причём не только за себя.
-Про других ребят... скольких вместе с Заком выбросили? Вот и ещё выбросим, пока не добьёмся послушания. Куда-то мы скоро должны зайти? Там мы с послушными мальчиками награбим всяких припасов для похода, — по-деловому сухо излагает Пушок.
-Немножко попиратствовать, да? — с молодым блеском в глазах восклицает Джэкоб. — Хех, ну излагай, как вы всё это думаете провернуть, да не нужна ли какая помощь.
Глава 9
С роковой неизбежностью подкрался день нашего первого масштабного злодейства. Пока ползут минуты обратного отсчёта. Захара уложил пораньше, чтоб выспался парень перед самым интересным, а сам себе думаю, что хочу. Вот, что при детях не стоит обо всём разговаривать, мне понятно и естественно, взрослый уже мужик. Но что даже за мыслями нужно следить — это, доложу я вам, шок!
Захар сопит в сознании и видит красивейший сон про Шрэка, благо, при жизни его раз двадцать посмотрел. Я ему мультики вспоминаю, напрямую пока передавать не могу, а сны уже получаются. Оле Лукоевое, блин!
"Спят усталые игрушки", книжки отдыхают! Полный трюм спящих мальчишек и наша чёртова дюжина. Память даю на отсечение — никто из сталкеров не спит. Завтра момент истины — захват кораблей.
И не в том дело, что кто-то тревожится за исход, о чём волноваться мертвецам? Дело в мальчишках — мы вынуждены дать им шанс сойти с корабля дураков. Вернее, попытаться удрать.
Нам-то ясно, что с нашей посудины выход только за борт, а их ждёт проверка на сообразительность. Да и нас тоже. Потому только мы и команда пойдём на злодейство, захват кораблей, чтоб у пацанов появился чистый выбор.
Да, мы предложим им участие в грабеже, но идти за нами или бежать, каждый решит самостоятельно. Для этого им всего лишь нужно осознать, что корабль дураков — это до смерти. Вот такой отбор без подсказок. Просто для того, чтоб тех, кто за нами пойдёт, никогда и ни в чём не жалеть.
А своих бедолаг мы уже не жалеем, правда, Захару кажется, что он всё выбрал сам, поговорить бы с ним... Но как об этом разговаривать с ребёнком?! Эх-хо-хо, горизонт светлеет, скоро проснётся, достанет ещё разговорами. Обратный отсчёт сорвался с катушек, понёсся секундами...
Утром, как конвойные заталкивают зэка в допросную, шлюп пропустил каторжника в уютную гавань. Парней не выпустили на оправку. Типа, радуйтесь, сегодня выходной, завтра всё почистите. Я затаился в такелажке за канатами в полной готовности и в ожидании продолжения.
Лежу, закрыв глаза, прислушиваюсь к окружающей среде и вкушаю от Зака английской премудрости. Быстро у нас это дело двинулось. Чем лучше понимаю речь, тем обширнее доступные напрямую сегменты его памяти. Вот почему тогда Руда спрашивал, кто английским владеет. Им с самого начала была доступна почти вся память реципиента.
Заки у меня стал немного пришибленный. Он тоже в русском серьёзно прогрессирует и получает доступ к моим массивам данных. Для подростка восемнадцатого века, мягко говоря, очень непривычно. Ничего, привыкнет.
А пока он в тихом шоке от открывшихся перспектив. Его обуяла жадность к новому знанию. Изводит меня языковыми уроками, как я его физподготовкой. Но сейчас оно к лучшему, время ожидания пролетает незаметно и можно о многом пока забыть...
Наконец, послышались команды лечь в дрейф, отдать якоря и паруса долой. Пора нам. Поддеваю кортиком подпиленные доски, отдираю их по одной. Ничего так лючок получился. Теперь верёвку туда. Первым вылез мрачный, полный плохих предчувствий Черныш. Помешан парень на конспирации.
Потому и вылезают парни в самый последний момент, чтоб нас сдать не успели. Это мы правильно, как оказалось. Пацанята готовы ближнего своего не только сдать, пополам перегрызть. Боятся нас и ненавидят. У нас команда, стоим друг за друга спина к спине и безжалостно пресекаем всё, что сочтём враждебным. А они даже ходят бочком, спинами к борту.
Ну и пусть пока в трюме сидят, гадают, куда это наша банда собралась, и что из этого получится. А у нас дела — первая пятёрка в комплекте, пошли, ребята. Оставшиеся пока за порядком в трюме проследят.
Осторожно выходим из такелажки. Деды на фасаре расставлены. Боцман нас немного разочаровал. К нашей затее из своей команды он привлёк только треть: шкипера, сэра Джона, дядю Изю, плотника, Сэнди, Грегори и квартирмейстера, старого Адама. Другую треть назвал мутной, а остальных бздунами или того похуже. Приходится таиться на своём, блин, корабле. Тихим свистом привлекаю внимание дяди Яши. Тот, глянув в мою сторону, смачно сплюнул за борт.
Плохой знак. Значит, он считает, что на конвойном шлюпе решили упереться в инструкцию. По правилам шлюпу надлежит стать от нас на расстоянии убойного залпа их пушек, в два приёма высадить на каторжник конвоиров и, только убедившись, что всё под контролем, заниматься загрузкой продуктов. Нет бы, всё упростить и ускорить — встать с нами борт в борт. Мы б их скопом слепили, а так канителься с ними по частям.
Вылезаем на бушприт и по одному рыбкой в море плюх. Гребём под самым бортом к корме. Я первый, потому что самый лёгкий. Мне сначала беседку на рыме развязывать, потом лезть с верёвкой до дырки сортира. Уф! То ещё занятие этот промышленный альпинизм.
Залезть — меньше, чем полбеды. Сначала, обвязавшись и раскорячившись, удержаться, пока по верёвке поднимется Плюшевый. Зуба мы поднимаем вдвоём, Клыка втроём, последний у нас Черныш — самый тяжёлый, наверно потому, что самый умный.
Тесновато впятером в гальюне, быстрей бы наружу. Но надо терпеть, дядя Изя же терпит. Судовой плотник Израэль Хэндс давеча категорически закрыл доступ в сортир, заявив, что не ручается за прочность досок и здоровье посетителей. Затеял ремонт, натащил к дверям заведения деревяшек. Только не клеится у него что-то, возится долго. У самых дверей.
Его самого припёрло как раз, когда конвоиры прибыли, Кэпу доложились и по постам разбрелись. Думает, чего куда-то тащиться, когда офицерский гальюн под носом? Один-то раз можно, чай не провалится. Открывает дверь, а там мы.
-А, это вы, ребятки?! Чего вам, верёвок? Ну, забирайте и бегите убивать, только сильно не шалите, — ласков наш дядя Изя.
Подходим к кап-каюте. Из-за дверей слышен голос капитана:
-Перестаньте брюзжать, Дасти. Осталось немного подождать. Скоро шлюпки отвезут нас в город.
-Угу, скоро. Пока вся команда шлюпа не нагуляется на берегу.
-Что Вы как старик, ей Богу! Нас ждёт целая ночь развлечений!
Ага, и не одна. Заходим внутрь радушно улыбаясь. Блин, Джима с Боу не хватает, носит их где-то. Остальные сидели за столом. Дасти и штурман спиной к входу, Кэп с обратной стороны стола рожей к нам. Кэп отчего-то нам не обрадовался, расстроился даже. Ну, понятно, у переборки пирамида с мушкетами, тут мы пришли, а ему хоть жопой стреляй.
-Какая встреча, Кэп! Вы разве по мне не скучали? А я вот очень соскучился, — куражусь над клиентом.
Однако довольно лирики. Плюшевый без предисловий врезал Дасти коленом в печень, а Черныш с размаху врубил двумя руками по загривку так, что Дасти воткнулся благородной мордой в стол. Из-под штурмана Зуб выбил стул, а Клык коленом в спину скорректировал падение. Переносицей в ребро столешницы — любит Клык классику.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |