Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я не стану убивать тебя и твоих близких, не имея на руках веских доказательств твоего предательства, об этом не бойся, — произнес Реддл. — Меня обвести вокруг пальца очень трудно, но в случае предательства пеняй на себя, моя месть будет жестокой. Но сейчас о другом, не менее важном. Как ты знаешь, практически все мои сторонники слегка запятнали свою репутацию, и как бы я ни старался, никто не доверит им высокий пост в Министерстве. Ты же — другое дело. Род Поттеров, несмотря на свое родство с Певереллами, всегда считался светлым, а это немалый плюс. Мне нужна будет ширма, прикрытие.
— И что это значит?
— В будущем тебе предстоит занять одну из руководящих должностей наряду с другими моими союзниками — какую именно, выяснится позже. На ней ты сможешь продвигать то, что мне требуется. Считай это сделкой — я тебе гарантирую безопасность и свою поддержку, ты в ответ обязуешься выполнять мои указания. Я не буду тебе приказывать и даже буду разъяснять причины принятия того или иного закона, чтобы ты не считал себя марионеткой в моих руках, — пояснил Том.
— На первый взгляд это кажется заманчивым, но я опасаюсь, что не все так просто, как кажется.
— Что ж, — глаза Лорда блеснули, — я готов заключить контракт, или мы можем обменяться Непреложными обетами, выбор за тобой.
— Мне нужно время, чтобы подумать.
— Я понимаю. Когда решишь, пришлешь письмо Абраксасу, он мне его передаст.
— Хорошо, — с этими словами Джеймс, одним глотком допив вино, поднялся на ноги. — Рад был пообщаться, но вынужден покинуть вас, меня ждут.
— Будь осторожен с Дамблдором — не исключено, что за покушением на Поттеров стоит он. Твой разум защищен от вторжения родовым кольцом, и это хорошо, но следи за своими действиями. Будь крайне осмотрителен.
— Постараюсь, но вряд ли это выйдет после того, как меня видели в обществе Абраксаса Малфоя.
— Я счел излишним скрывать личность моего друга и соратника, ведь тебе предстоит неоднократно встречаться на собраниях Визенгамота. А если Дамблдор спросит причину вашей встречи, скажешь, что у тебя с Малфоями совместный бизнес, который вы и обсуждали. Это ведь правда, поэтому старик не сможет не поверить.
— Я так и сделаю, — согласился Поттер.
* * *
После ухода Поттера прошло несколько минут, на протяжении которых Том Реддл задумчиво крутил бокал с вином в руке, а Абраксас хмуро смотрел на него.
— Мой Лорд, зачем вам понадобился этот мальчишка, он ведь еще школьник?
— А разве ты не обратил внимания на мою оговорку касательно связи рода Поттеров с Певереллами?
— А разве это имеет смысл?
— Конечно, Абраксас, — хмыкнул Реддл. — Ты ведь знаешь историю о трех братьях? — дождавшись кивка, Том продолжил. — Мне посчастливилось отыскать дневник старшего из братьев, в котором я почерпнул весьма полезную информацию. Оказалось, что все потомки этого рода являются носителями древнего дара, притом темного, и настала пора этому дару проснуться. Я провел все подсчеты, и более чем уверен, что Джеймсу Поттеру суждено стать истинным некромантом. А подобный союзник весьма ценен, ты ведь не станешь этого отрицать?
— Милорд, а почему вы уверены, что дар проснется у Поттера, а не у вас? Ведь вы тоже связаны с Певереллами?
— В том-то и загвоздка, мой друг — моя кровь разбавлена, а вот в Джеймсе Поттере присутствует кровь сразу двух братьев. Это значит, что дар проснется, но даже если мои подсчеты ошибочны, Джеймс Поттер в моих глазах не теряет своей ценности. В его руках два голоса в Визенгамоте, немало союзников, готовых оказать свою поддержку, поскольку многим обязаны его покойному отцу, а в придачу никто никогда не подумает, что род Поттеров перешел на мою сторону, в том числе и Дамблдор. Если все пойдет так, как я планирую, Джеймс станет моим шпионом в рядах врага.
— Вы все продумали, милорд, — восхитился Малфой.
— Конечно. А сейчас мне пора, пока сюда не заявился Альбус Дамблдор со своими прихлебателями. Ты же останься и переговори со Снейпом, следует узнать, кому он верен и готов ли, как твой сын утверждает, присоединиться ко мне. Кстати, постарайся максимально сблизиться с Поттером, я хочу знать о каждом его шаге и обо всех его планах. И не дай Мерлин тебе показать свое недовольство в обществе Нарциссы Блэк. С этой девушкой стоит переговорить и убедиться, что она на нашей стороне и, когда потребуется, сможет направить мужа в нужную нам сторону.
Глава 8
Стоило Джеймсу покинуть компанию двух магов, как он тут же, прислонившись к прохладной стене, сделал несколько глубоких вдохов, стараясь успокоиться. Как бы себя с ним ни вел Волан-де-морт, и что бы ни предлагал, у Поттера возникло стойкое ощущение, что ему о чем-то недоговаривают. Всё было слишком просто и радужно, чтобы являться правдой. Но несмотря ни на что, Поттер не жалел, что согласился на встречу, ведь та принесла свои плоды.
Во-первых, прояснилась ситуация с его родителями — оказывается Волан-де-морт непричастен к их гибели — это одновременно и обрадовало, и опечалило гриффиндорца. После того, как все подозрения были сняты с главного подозреваемого, Поттер терялся в догадках — кому, помимо Темного лорда, была выгодна смерть четы Поттер? На этот вопрос, как и на многие другие, Джеймс не знал ответа, но не терял надежды во всем разобраться и собственноручно наказать виновного, кем бы он ни был.
Во-вторых, сегодня Джеймс понял, что ему не стоит опасаться Волан-де-морта — если тому что-то от него требуется, значит, он не станет строить коварных планов, как бы лишить жизни последнего из благородного рода Поттер. Он, скорее всего, попытается получить богатство и влияние семьи Джеймса, и это вынуждало его быть настороже.
Помимо Темного лорда, Поттеру стоило не забывать об Альбусе Дамблдоре, который жаждал сделать юношу "почетным" членом Ордена Феникса. Да и странное поведение старика настораживало, ведь тот повел себя неэтично в прошлую их встречу.
Постояв несколько секунду, Поттер все же собрался с силами и, нацепив на лицо невозмутимую маску, двинулся в сторону лестницы, что вела на первый этаж. Как Малфой и предполагал, за столиком расположенном около входных дверей, сидел Альбус Дамблдор. На первый взгляд создавалось впечатление, что он заглянул к Розмерте, чтобы просто пропустить пару бокальчиков медовухи, но от Джеймса не укрылся внимательный взгляд, которым одарил его Дамблдор. Директору, несомненно, уже доложили, что он встречался здесь с Малфоем, и тот, в свою очередь, поспешил лично убедиться в правдивости этих слухов.
Стараясь не обращать внимания на Дамблдора, Поттер подошел к бару, где его с добродушной улыбкой поприветствовала хозяйка заведения.
— Тебе как обычно, Джеймс, или сегодня что-нибудь особенное? — из-за того, что Поттер и Сириус являлись здесь частыми посетителям, Розмерта хорошо их знала, поэтому вопреки правилам продавала им и алкогольные напитки.
— Сливочное пиво, пожалуйста, — последовал ответ гриффиндорца. В любом другом случае, он бы непременно выпил бокальчик прекрасной медовухи, но не сегодня. Сегодня ему был нужен трезвый ум, ведь его, несомненно, ждет допрос со стороны Сириуса, да и Дамблдор не оставит его в покое. — Давайте сразу две бутылки.
— Конечно, дорогой. Подожди пару секунд, я принесу тебе холодное пиво, а то это уже нагрелось.
— Хорошо, — согласился Поттер.
— Держи, — Розмерта вернулась через несколько секунд с двумя бутылками, одну из которых, предварительно открыв, протянула юноше. — Твой друг разыскивал тебя, но я сказала, что ты мелькнул здесь, а затем куда-то пропал, — Джеймс понял, что женщина говорит о Блэке.
— Я потом найду Сириуса, спасибо за сливочное пиво, — с этими словами Поттер бросил на барную стойку несколько монет, а затем направился к столику у окна, за которым сидела одинокая женская фигура. Поскольку девушка разместилась к нему спиной, он не мог увидеть, кто это, но на ее шее красовался сине-черный шарф, что свидетельствовал о том, что она — студентка факультета Рейвенкло.
— Не возражаешь?
— Нет, — послышался негромкий ответ.
— Спасибо, — поблагодарив незнакомку, Джеймс присел на стул напротив. — Меня, кстати, зовут Джеймс. А тебя?
— Анна, — слегка смутившись, ответила девушка.
— Почему ты здесь одна, Анна? — Поттер не знал эту девушку, кажется, только несколько раз сталкивался с ней в коридорах. Она была младше него на год или два, поэтому на занятиях они не могли познакомиться.
— Все мои подруги считают, что лучше потратить несколько лишних часов за чтением, чем провести их в Хогсмиде, притом в такую погоду, — за окном и правда потемнело. Серые, почти черные тучи затянули небо, и казалось, что с минуты на минуту хлынет дождь.
— Ясно, — ответил Поттер, делая глоток сливочного пива. Если бы были свободные столики, он бы предпочел посидеть в одиночестве, но таковых не было, поэтому ему пришлось подсесть к этой девушке. Поскольку гриффиндорец не хотел показаться невежливым и грубым, то как бы невзначай завел разговор. Но было видно, что собеседница чем-то опечалена, и у нее нет желания разговаривать.
— Я пойду, наверное, а то скоро начнется дождь.
— Приятно было познакомиться, Анна, — после этих слов девушка, слегка покраснев, поднялась со своего места и покинула заведение. Но долго в одиночестве Джеймсу сидеть не пришлось, поскольку буквально через секунду на то место, где сидела ранее Анна, присела Нарцисса Блэк. Она выжидающе смотрела на жениха, словно ожидая от него каких-то объяснений.
— Как провел день? — наконец спросила Блэк.
— Неплохо.
— Я видела, как ты с Абраксасом Малфоем поднимался наверх, — слова прозвучали не как вопрос, а как признание очевидного. — Что он от тебя хотел?
— У меня с Малфоем совместный бизнес, вот мы и встречались, чтобы обговорить некоторые детали, — Джеймс решил, что Нарциссе незачем знать о его встрече с Волан-де-мортом. Он вообще никому не собирался говорить о том, что произошло ранее, разумно полагая, что такую информацию лучше держать при себе.
— А, — слегка смутившись, протянула Нарцисса. — Как у тебя дела?
— Все нормально, разбираюсь с делами рода, учусь, чтобы в конце года хорошо сдать экзамены. Все как обычно. А у тебя?
— У меня тоже все как всегда, — ответила Блэк. — Кстати, мой дядя хотел с тобой встретиться. Я не знаю, что он хочет обсудить, но, кажется, это касается нашей свадьбы.
— Хорошо, я с ним свяжусь, — заверил девушку Поттер. Почему-то сегодня его напрягала компания невесты. Гриффиндорцу не хотелось врать девушке или недоговаривать, но у него не было другого выхода. Не мог ведь он ей сказать, что подавлен, что у него совершенно нет ни сил, ни желания что-то делать. Просто хотелось запереться в своей комнате в Поттер-мэноре и ни о чем не думать.
— Может, пойдем прогуляемся? — предложила Нарцисса. Блэк не была глупой, поэтому прекрасно видела, в каком сейчас состоянии пребывает Джеймс, и всеми силами старалась ему помочь. Девушка боялась, что Малфой чего-нибудь наговорит жениху о ней и попытается убедить расторгнуть помолвку. В том, что встреча носила лишь деловой характер, Блэк сомневалась. Она была уверена в том, что стоит как можно скорее привязать к себе Джеймса, чтобы тот не смог отвертеться. Следовало действовать быстро, пока Дамблдор или тот же Малфой не начали вставлять ей палки в колеса.
— Ладно, — с неохотой согласился Джеймс. — Куда ты хочешь пойти?
— По дороге расскажу, — заверила жениха Нарцисса. Поднявшись, девушка поправила и так идеальную прическу, а затем они вместе с гриффиндорцем двинулись в сторону замка.
— Так куда мы идем? — задал вопрос юноша. — Мне казалось, ты планировала прогуляться, но, как я вижу, мы возвращаемся в школу.
— Это не совсем так. Пойдем быстрее, а то сейчас дождь начнется. В Хогвартсе я знаю одно укромное местечко, где нам никто не сможет помешать.
— Мне уже интересно, что же это за местечко, — хмыкнул Поттер, но возражать не стал.
— Мне о нем подруга рассказала, думаю, оно тебе понравится.
Беседуя о всякой ерунде, они шли в замок, даже не замечая, что за ними по пятам шла расстроенная Лили.
Сегодняшний день для Эванс не заладился с самого утра — сначала ссора с Северусом из-за чепухи, затем испорченное платье, на которое она нечаянно пролила кофе, и теперь еще собирающийся дождь. Казалось, что хуже уже не может быть, но нет, судьба вновь над ней издевается — ей только Поттера с Блэк для полного счастья не хватало. Лили безумно злилась, видя довольную улыбку на лице Блэк. Ее раздражало все в ней, начиная с идеального маникюра и заканчивая манерами. Нарцисса Блэк словно олицетворяла в себе все самое лучшее — идеал, как говорили о ней многие парни. Но хуже всего то, что Джеймс смотрел на Блэк так, как когда-то смотрел на нее саму. Лили сама не знала, почему крадется за этой парочкой, но интуиция твердила, что так нужно, а девушка привыкла ей доверять.
Вот парочка добралась до восьмого этажа и остановилась около портрета Варнавы Вздрюченного.
Из-за того, что Лили спряталась за доспехами, она не смогла расслышать, о чем они говорят, но по лицам было видно, что Поттер растерян, а вот Блэк выглядела решительно. Эванс не знала, что они здесь делают, но создавалось такое впечатление, что что-то ищут — они ходили вдоль стены туда-сюда. Лили уже хотело было выбраться из укрытия и отправиться по своим делам, но тут с удивлением увидела, что в стене появилась дверь, которой там ранее не было. Пока Эванс терялась в догадках, что это за дверь и куда она ведет, она чуть не пропустила тот момент, как Блэк, взяв Поттера за руку, потянула его внутрь. А потом дверь, что волшебным образом появилась, исчезла, а на ее месте вновь была стена.
Лили, выскочив из своего укрытия, подбежала к тому месту, где появилась дверь, и попыталась нащупать проход. Но его не было. Эванс даже попыталась воспользоваться магией, но результата не было никакого, поэтому ей ничего не оставалось, как отправиться в гостиную и попытаться отыскать Сириуса. Ведь тот, несомненно, знает, куда мог подеваться Поттер, и сможет ей помочь. Лили ни на минуту не хотела оставлять эту парочку наедине, опасаясь, что Блэк просто-напросто чем-то опоила Джеймса.
* * *
Джеймс не знал, зачем Нарцисса притащила его в Выручай-комнату. Он-то думал, что они прогуляются около озера, а затем разойдутся по своим делам.
Стоило им оказаться внутри, как девушка начала раздеваться, а сама комната тем временем превратилась в спальню с большой кроватью и красивой обстановкой.
В помещении царил полумрак, прекрасно скрывающий румянец на бледных щеках девушки. Для Нарциссы такое было впервые, поэтому она безумно нервничала, боясь совершить ошибку. В любой другой ситуации она никогда бы не стала спать с парнем, пусть даже тот являлся бы её женихом, до свадьбы, но сейчас у нее не было выбора. Она уже несколько дней видела во взгляде Поттера сомнение, поэтому боялась, что тот наделает глупостей, поэтому и решилась на такой шаг.
"После того, как он переспит со мной, он меня уже не бросит".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |