Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спокойно, баба, он знае шо робить, — сказал кто-то из толпы.
Старый Григор взял вампироборческие инструменты и принялся за работу. Мужчины одобрительно кивали, а женщины шептали молитвы и отводили глаза.
Когда грудь Стасика была уже пробита осиновым колом, Беллаводы напоследок сказали несколько слов утешения родственникам убитого и отправились требовать вскрыть могилу Валерияна и Анны, чтобы произвести и с их телами такую же процедуру.
Только надобно ли сказать барону Жилю да святому отцу? — все терзали сомнения старого Григора Беллаводу.
V
Несмотря на тревожные события в деревне, эти несколько дней прошли в замке спокойно. Вернониус рассказал Луке все, что узнал о Краоне. Посоветовавшись, вампиры пришли к выводу, что велика вероятность того, что дело они имеют именно с древним живодером, и что Краона нужно попытаться обезвредить по мере сил. А также, что если будут гибнуть люди в деревне или Садыбе, а справиться с Краоном они не сумеют, то продолжать жить в замке станет слишком рискованно, и нужно будет бежать назад в столицу.
Поздним вечером Вернониус и Лука отворили окно и отправились на поиски укрытия барона Краона де Крэтц. Шел дождь, и они надеялись, что такая погода поспособствует тому, чтоб быть незамеченными. К сожалению, под таким дождем поиски вампиров оказались малоэффективными, и ближе к утру усталые и злые алхимик и ученик прилетели к ставшему уже почти родным окну замка.
Не успели их стопы коснуться ковра, который в числе других сувениров был подарен нашим героям бароном Жилем, как в комнатах запылали факелы, и на них бросилось множество слуг барона. Тотчас же окна были заперты, а Вернониус и Лука связаны и брошены на пол. На лестнице раздался шум, и в комнаты вошли разбуженный барон, отец Адриан и еще слуги.
— Грязные твари и поплечники диавола! — возвестил святой отец — Вот они — пойманы во время совершения своих богопротивных дел!
Действительно, свидетелей возвращения скромных ученых с ночного полета было немало, и выкрутиться из ситуации можно бы было разве что назвавшись ангелами божьими, но на подобную дерзость Вернониус не отважился.
— В крови их мерзкие морды! В крови! — добавил кто-то из слуг, что было уже очевидной ложью.
— Глупцы, — возразил Вернониус с ковра — вас подстерегает опасность гораздо ужаснее.
Барон нахмурился:
— Не верить бредням. Как же возможно, отец Адриан, что богомерзкие вампиры разгуливали днем при свете солнца?
— Твари искусны в еретической алхимии — отвечал Адриан, и барон опустил глаза — и изготовляют снадобье, которое защищает от солнечных лучей. Называют его Эликсиром. Комнаты нужно обыскать, зелье забрать и уничтожить. Без снадобья же свет жжет нечистых.
Как иллюстрацию своих слов, отец Адриан схватил Вернониуса за связанные руки и подтащил к окну. Как раз начинало светать.
— Держите его получше! — приказал священник, и развязав ему руки, выставил ладонь на слабые лучи восходящего солнца. Вернониус страшно закричал, а его пальцы почернели и начали дымиться. Слуги ахнули и чуть было не отпустили вампира, но бесстрашный отец Адриан уверенно положил Вернониуса на пол и вновь крепко его связал.
— Хм, — сказал барон — ну что ж, сомнений нет. Надобно пытать и казнить дьявольских слуг после захода солнца во славу Господа.
Заметно было, что Жиль де Крэтц тяжело переносил прощанье с подаренной Вернониусом мечтой о золоте.
Люди барона не теряли времени, и производили обыск. Скоро в соседствующей лаборатории был найден запас Эликсира и принесен в комнату.
— Превосходно, — сказал барон — разбейте склянки, а зелье втопчите в землю на заднем дворе. Нет, погодите... Свиньи могут отравиться — зелье вылейте за крепостными стенами.
— О, нет — простонал Вернониус. Рана давала ясно понять, чем чревата попытка бегства без Эликсира.
— Мастер, — прошептал рядом лежащий Лука — Эликсир не весь принесли. Посмотрите.
Действительно, склянок не было принесено и половины того количества, что алхимики оставили в лаборатории. Но думать сейчас над причиною пропажи не было ни условий, ни желания.
Барон присмотрелся к руке Вернониуса. Рана впечатляла.
— Нет надобности держать их связанными, — сделал вывод он. — Бежать они не смогут. Заприте только комнату и поставьте стражу.
Весть о поимке вампиров мигом докатилась до деревни. Под предводительством Григора Беллаводы народ собрался и двинулся в замок требовать расправы с мерзкой нечистью.
Однако казнь была детально обдумана отцом Адрианом уже с вечера, без участия народа. Когда старый Беллавода все-таки пришел поделиться проблемой вампиров, возникшей в деревне, священник сразу же связал эти события с присутствием в замке подозрительной парочки. Ненависть к Вернониусу (и ревность из-за украденного доверия барона) наконец воплотилась в месть.
Когда толпа крестьян собралась у стен замка, из ворот вышел глашатай и, взобравшись на склон крепостного вала, возвестил:
— Изловлены Бестии, сатанинские слуги! Посажены под стражу. Без снадобья своего твари свету боятся — а снадобье мы отобрали — сквозь окно уже не утекут. А вечерком, чтоб народу потеха, барон и святой отец решили казнь устроить.
Из ворот вытащили два креста, утыканных большими шипами и обвязанных соломой. В толпе раздались одобрительные возгласы.
Пока кресты устанавливали под крепостной стеной, глашатай объяснял:
— Бестий на шипы наколют и подожгут еще живых, а когда изжарятся твари, головы отсекут и сердца пробьют осиновыми кольями. Останки же в выгребную яму выбросят, чтоб перемешались с нечистотами — туда нечисти и дорога!
Народ снова одобрительно зашумел:
— Верно кажешь! Туды и дорога!
* * *
Спать совершенно не хотелось. Вернониус сидел, уставившись в стену, и, казалось, напряженно думал. Лука откинулся на кресле и молча рассматривал причудливые резные узоры на деревянной двери. Вероятно, согласно замыслу автора узоров, они не представляли собой ничего конкретного, но воображение Луки, под влиянием последних событий, создавало все более угрожающие образы: искаженные ужасом и страданием лица, извивающиеся в агонии тела, проткнутые кольями, языки пламени... Лука закрыл глаза, но видения не отступили.
Вдруг, прерывая думы наших героев, раздался стук в дверь и возглас стража — Барин не велели! — От барина я и иду, болван! — отвечал ему другой голос.
— Что за шутки? — удивился Вернониус.
— Может, у нас неожиданно появился доброжелатель?
Вернониус наиболее скептически как только мог взглянул на ученика, направляющегося к двери.
— Кто здесь? — спросил Лука.
— Это мажордом, отворите же дверь! — прозвучал голос из коридора.
— Нетрудно догадаться, что если бы у нас был ключ, мы давно бы покинули эти гостеприимные покои, — иронично заметил Вернониус.
— У нас же нет ключа, барон и отец Адриан нас заперли, — передал Лука за дверь.
— Ага, — крякнул голос из-за двери, и раздавшийся затем скрип половиц свидетельствовал о том, что неожиданный гость удалился.
Через несколько минут послышался щелчок ключа в замке и дверь открылась. Вошел мажордом, который был необыкновенно элегантно одет для этого тихого предполуденного часа. Старик после минутного раздумья запер дверь изнутри и ключ положил в карман. Он придвинул еще одно кресло и уселся рядом с нашими героями. Вернониус и Лука вопросительно смотрели на него. Мажордом откашлялся и с некоторой долей торжественности изрек:
— Разрешите представиться: Павел Смоллор, потомок Яна Смолора, главы Ордена по борьбе с нечистой силой.
Несколько секунд длилось молчание.
— Из тех деревенских Смоллоров? — Вернониус, несмотря на серьезность ситуации, не упустил случая сказать мажордому колкость.
— Верно, — замялся Павел Смоллор.
— Пришли ли вы внести и свой вклад в чудовищные идеи отца Адриана, господин Смоллор? — продолжал Вернониус.
— Вы ошибаетесь, магистр, я пришел оказать помощь, но также за помощью обратиться.
На лице Луки стало заметным облегчение, но Вернониус все еще был недоверчив.
— Чего вы хотите взамен за чудесное спасение? — спросил он.
— Моя цель — поймать и обезвредить Бестию. Мне нужны сведения. Ваши тайны: Эликсир, и то, что вы узнали о живодере из рукописей, магистр.
— С последним немногим могу вам помочь — из рукописей мы сделали вывод, что он жил в замке Садыба, и не более. Знаем об Ордене по борьбе с нечистой силой — да вы знаете о нем больше нашего. Рецепт приготовления Эликсира так и быть — могу вам раскрыть, но для человека он бесполезен... В поимке Краона заинтересованы сами, так что посильную помощь можем оказать. — Но, уважаемый господин мажордом, — продолжал Вернониус, — видите ли, мы — вампиры. Вас, как борца с нечистой силой, или как вы там изволили выразиться, не волнует судьба наших... жертв из других... регионов?
Смоллор усмехнулся:
— Нет, вы знаете, уважаемый господин магистр, у нас в деревне в ходу пословица — своя рубашка ближе к телу.
— Ну, тогда по рукам, господин Смоллор. Не будем же терять времени. Нам известно, что могила Краона в лесу недалеко деревни, и, по всей видимости, он до сих пор прячется там. Мы обыскали значительную часть леса, но не обнаружили ее. К сожалению, эликсир конфискован и уничтожен, и это ограничивает нашу свободу действий до темного времени суток... Более того, при обыске нашей комнаты людьми барона, я обратил внимание на то, что части склянок с эликсиром уже не было — я думаю, Краон побывал там во время нашего отсутствия, и теперь мы можем ждать его нападения даже днем. Откуда же ему стало известно о нас и об эликсире, не имею представления.
— Мне известно, что Бестия читает мысли. — Сказал мажордом.
— Не может быть, — отрезал Вернониус — Вампиры не телепаты.
— Вряд ли это связано с вампиризмом. Возможно, он научился этому от своего восточного колдуна, а может — врожденное свойство. Мой предок понял это, и благодаря этому удалось его убить...
-...обезвредить на некоторое время, — поправил Вернониус.
— на пять веков! — Смоллор раздраженно поджал губы.
— Будем надеяться, что на сей раз мы будем более успешны — завершил алхимик. — Есть ли у вас план действий?
— Вот тут я тоже рассчитываю на вас, — неожиданно заявил борец с нечистой силой. — И барон...
Вернониус внимательно взглянул на него, после чего поднялся с кресла, скрестил руки на груди и сделал круг по комнате. Видно было, что он сильно взволнован.
— Вот теперь мне все ясно! — сказал алхимик. — Барон Жиль знал с самого начала, что настоящую угрозу представляет собой его кровожадный родственник, а не пара скромных ученых. В угоду мракобесу Адриану, и чтоб понравиться тупой челяди, он разыграл комедию с нашей поимкой и подготовкой к казни, а теперь обращается за помощью посредством вас. Ему все равно, живы мы или мертвы, важно лишь избавиться от невовремя восставшего из могилы предка, поэтому вполне вероятно, что он дарует нам жизнь.
— Я хотел бы подчеркнуть, что ваша дальнейшая судьба зависит от вашего успеха в деле с Живодером. — Добавил мажордом.
— Демагог. И шантажист. А я хотел бы подчеркнуть, что не только наша судьба от этого зависит. — Вернониус приложил пальцы к вискам. — Барон Краон непременно явится к праплемяннику за незаконно присвоенным наследством. Я думаю, ваш предок Ян в прошлом так же тесно сотрудничал с предком Жиля — кузеном нашего живодера — в деле передачи власти доброму новому властелину путем избавления от злого старого. И вы тоже получите от Краона по заслугам вашего предка. Я думаю, вы должны быть не на шутку напуганы.
— Прошу вас, времени на раздумья у вас до вечера, такие светлые ученые головы непременно найдут выход. Если же нет, то может вид вот этого ускорит работу ваших мозгов. — Смоллор подошел к окну и отдернул штору. Вампиры отскочили в темный угол, но даже оттуда были видны лежащие кресты с шипами и слышен гул собирающейся на казнь толпы. Смоллор задернул портьеру опять и без слова вышел, заперев дверь на ключ.
VI
Отец Адриан был несказанно доволен грядущим избавлением от диявольского соперника. Особенно радовало его покаяние барона и устремление заблудшего вновь на верную стезю: покорности Господу и святому отцу.
Священник все не мог успокоиться. Ему не сиделось на месте от радости, и он решил пройтись по весенней рощице. Миновав ликующий при его виде люд, собравшийся на казнь вампиров, отец устремился по тропе и вскоре затерялся меж деревьев.
Чирикали птицы.
Птахи Божии, — умилился Адриан и замедлил ход.
Из-за туч показалось солнышко и приласкало безволосую голову святого отца. Он подставил лицо нежным лучам и на минутку закрыл глаза. Счастье наполняло его душу.
Священник еще долго бродил по тропинкам, воображая казнь во всех подробностях и хваля Господа за такую удачу. Лишь когда голод стал уже сильно напоминать о себе, он решил возвращаться в замок.
Было два часа пополудни. До сумерек оставалось не менее четырех часов. Адриан шел по тропинке и вдруг понял, что направляется не в ту сторону. Он хмыкнул, развернулся и зашагал в противоположную, но все равно святому отцу казалось, что он не приближается к Садыбе. Адриан остановился, глядя, как еще почти голые ветви деревьев колыхались на ветру. По непонятным причинам радость вдруг сменилась смятением. Адриан пугливо оглянулся по сторонам, и его охватило желание бежать. Он устремился напролом в рощу, где молодые гибкие прутья безжалостно хлестали его, и, в конце концов, священник запутался в собственной рясе и упал лицом в грязь. Все звуки вдруг разом исчезли, и он почувствовал, что нечто подобное темной туче постепенно, но быстро заполнило его сознание.
Краон де Крэтц перевернул тело святого отца на спину, надрезал себе палец и выдавил несколько капель крови на его узкие губы.
— Лидия, — сказал он, и девушка выступила из зарослей. — Нужно забрать нового раба, пока не вернулся в чувство. А к вечеру отправимся в замок полюбоваться расправой над шарлатанами. Сразу и утварью алхимической разживемся.
К закату отец уже освоился с новым воплощением. Неуемный голод донимал его. Краон забавлялся, наблюдая, как почтенный священник разрывает землю в поисках хоть чего-нибудь содержащего кровь. Наконец попавшаяся несчастная мышь пискнула, погибнув в крепких желтых зубах Адриана. Заметив, что отец начинает избегать закатных лучей, и старается держаться больше в тени, барон решил, что степень превращения слуги Божьего в вампира достаточна, и дал тому несколько глотков из фляги.
— А Эликсир, пане? Як долго воно действует? — спросила Лидия, которая сидела неподалеку.
— Всем нам до темноты хватит, — отвечал барон. — Ежели задержимся в Садыбе до рассвета, надобно будет снова пить. А чтобы Эликсир не испортить, надлежит его в темных склянках держать, и на солнце не выставлять, а то свойства свои в мгновение утратит. Долей с запасом, Лидия. — вытащил и подал флягу барон. — И отцу святому налей.
— Добре, — усмехнулась вампирша.
* * *
Смеркалось. Барон Жиль де Крэтц сидел за столом в компании печеного гуся и графина с вином, но обычного барского аппетита как не бывало. Барон барабанил пальцами по столешнице, и был заметно взволнован. На цыпочках, по-лакейски прогнувшись, в комнату вошел предводитель Ордена по борьбе с нечистой силой Павел Смоллор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |