Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зажигаются Звезды (часть первая) Зажигаются Звезды, фрагмент 1


Опубликован:
01.01.1999 — 08.12.2003
Аннотация:
Светлым, светлым утром Коо Ятэн обнаруживает на медальоне Анианы кровь и узнает, что Аниана услышала зов Сакуры Токунидзу из другой вселенной и помчалась ему на помощь. И кто бы мог подумать, что в той вселенной все встанет с ног на голову?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Королева проснулась в холодном поту. Она вспомнила жуткую легенду о звездных крыльях и задрожала от страха. Как она могла забыть, как могла не узнать этот знак на плече пленницы?! Ее гибель была в ее руках, а она ее упустила.

До сего дня никто и ничто, кроме ее хозяина не могло внушить ей такого ужаса. Но Аниана Токунидзу так легко не сдавалась. Она позвонила в колокольчик, и на зов явился один из ее телохранителей.

— Спуститесь в Колодец Смерти и найдите мне тело этой девчонки, — приказала она.

— Но, моя госпожа...

— Немедленно! — рявкнула Королева, и стражник бросился поднимать людей.

Аниана тоже не легла спать. О, ей было совсем не до сна. Она быстрым шагом прошла в камеру, где сутки назад пытала девушку, и внимательно осмотрела, не упустила ли она что-нибудь очень важное. Внезапно, увидев что-то на полу, она задрожала всем телом. Нервно кусая губы, Аниана наклонилась и подняла находку.

В руках своих королева держала красивое черное перо с мерцающими звездочками. Перо из Звездных Крыльев. И впервые в своей жизни, Королева испугалась за свою жизнь по-настоящему. Аниана не смогла больше сомкнуть глаз и с нетерпением стала ждать возвращения своих гонцов, посланных на самое дно Колодца Смерти.

Утром посланцы вернулись и доложили своей Королеве, что на дне, кроме давно истлевших костей ничего обнаружено не было. В тот же час гонцов казнили.

23


* * *

Торнадо не стал будить Урануса и Нептуна с утра пораньше, но они и сами проснулись ни свет, ни заря и спустились вниз. Вид у обоих был такой, что Торнадо невольно ухмыльнулся, но, заметив устремленный на него взгляд Харуки, благоразумно стянул ухмылку с лица. Рядом с отцом за столом сидел Сенши и изумленно смотрел то на ухмыляющегося отца, то на странных гостей.

— Это мой сын, Сенши Айно, — представил Торнадо юношу, и тот увидел, как вытянулись лица гостей.

— Торнадо, ты назвал своего сына Айно Сенши (в переводе с японского означает — "воин любви", так называли самих воинов в матросках)? — попросила уточнить Мичиру, потому что у Харуки не нашлось ни слов, ни звуков, чтобы выразить свое изумление.

— По-моему, звучит красиво, — обиженно скривился японец.

— Да, но...

— Оставь его, Мичиру, — саркастически усмехнулся пришедший в себя Харука. — Между прочим, тебя же не удивило, когда Ани-чан назвала свою столицу Старсид.

— Она назвала планету Старсид?! — оторопел Торнадо, Мичиру с улыбкой кивнула, и Торнадо медленно сполз под стол.

Сенши сидел рядом, смотрел на все происходящее и ничего не понимал. Эти трое говорили на странном языке, который отец заставил его когда-то выучить и называл своим родным языком, и все же он не понимал ни слова.

"Надо же", — подумал вдруг Сенши, — "Оказывается, не только рассказы про Ани-чан были правдой".

Торнадо представил гостей своему сыну.

— Сэйлор Уранус и Сэйлор Нептун?! — вскричал юноша с таким неподдельным восторгом, что Харука и Мичиру упали на стулья.

Внезапно Сенши вспомнил кое-что и в полном недоумении уставился на Харуку.

— Но ты... мужчина, — тихо выдохнул он.

— А Ятэн — девушка, и что с того? Мы с Ани-чан утратили почти все свои способности, Харука превратился в юношу, а муж Ани-чан превратился в девушку. Но ведь могло же быть и хуже... А? — Торнадо услышал глухой звук падающего тела и посмотрел туда, где сидел Сенши, — юноша свалился вместе со стулом.

Харука и Мичиру переглянулись и одновременно закрыли глаза, чтобы не видеть всего этого сумасшествия.

Через полчаса все пришли в себя, только Сенши постоянно как-то странно косился на Урануса и Нептуна, пока, наконец, Харука не вышел из себя и не пригрозил Сенши, что задаст ему хорошую трепку, если он не перестанет на них пялиться.

— Кто наш враг? — спросила Мичиру у Торнадо, в то время как Харука и Сенши выясняли отношения.

— Аниана Токунидзу, — спокойно ответил Торнадо, и вокруг него все застыло на несколько секунд.

— ЧТО?! — в один голос воскликнули Харука и Мичиру.

— Садитесь, я расскажу вам историю этого мира, которую я узнал, когда прибыл сюда 30 лет назад.

24


* * *

А в это самое время Черная Королева обедала одна в огромной столовой и с грустью вспоминала о прошлом, о детстве и юности, которые у нее отняли, и, которые ей никогда не вернуть назад.

— Ниниэль! — послышалось в кронах деревьев; красивая рыжеволосая девушка лет 13-ти встрепенулась и побежала на зов.

Она мчалась быстрее лани, и вскоре достигла своего дома. На пороге стояла ее мать — высокая темноволосая женщина, все еще хранившая свою красоту. Девушка с радостным криком бросилась к ней, но из-за спины матери вышел симпатичный черноволосый юноша в странных одеждах и тут же исчез. Девушка оторопела.

— У нас гости, Ниниэль. Помнишь, я рассказывала тебе о Восточных Землях? Друг твоего отца приехал сегодня вместе со своим сыном, — возбужденно говорила мать, ведя девушку в комнату.

В комнате за невысоким столом сидел чопорный мрачный человек в таких же одеждах, что и юноша, которого Ниниэль видела за спиной своей матери. Теперь юноша сидел рядом с отцом. Ниниэль заметила, что у обоих на поясе висят два меча. Девушка вежливо поздоровалась с обоими, как учила ее мать и села за стол напротив юноши. Мать села напротив гостя. Ниниэль отметила, что отец юноши был очень мрачным, и в его глазах она заметила черные искорки. У девушки мороз пробежал по спине. Гость внимательно посмотрел на нее и нахмурился. Юноша перехватил взгляд отца и насторожился.

— Я Токунидзу Кото, а это мой сын Сакоморо. Можете называть его Сакура, — изрек гость, обе хозяйки почувствовали странный холод в ровном голосе гостя, и им стало не по себе.

Женщина встала из-за стола и вышла на кухню, чтобы приготовить для гостей еду и напитки. Тем временем гость принялся что-то рассказывать Ниниэль. Когда мать вернулась в комнату, то с порога услышала все тот же ровный холодный голос Кото.

— Теперь я пришел забрать тебя с собой и таким образом заставить твоего отца выполнить свое обещание.

— Какое обещание?! — закричала на гостя женщина и заслонила собой дочь.

Сверкнуло тонкое острое лезвие меча гостя, и женщина упала с рассеченной грудью и испустила дух. Кото вытер свой меч о платье женщины и убрал его в ножны.

— Ты исполнишь свою клятву, Гортлак, — усмехнулся убийца и устремил колючий взор своих черных глаз на забившуюся в угол девушку. — Иди за мной, — приказал он ей, но девушка была так напугана, что не могла пошевелиться. — Возьми ее, Сакура.

Юноша поднялся и подошел к замершей от ужаса девушке.

— Ты должна идти, иначе умрешь так же, как и твоя приемная мать, — произнес он.

В глазах Ниниэль тупой ужас сменился удивлением, и где-то в самой глубине этих ее прекрасных глаз сверкнули странные темные искорки. Сакура улыбнулся.

— Приемная мать? — сквозь ее всхлипы расслышал юноша.

— Да. Иди со мной, и ты все узнаешь, — сказал он и потянул девушку за руку, она, нехотя, но все же позволила ему себя увести, потом обернулась, увидела, как пламя начинает пожирать когда-то бывший милым и уютным домик, и поняла, что назад пути нет.

В дверь настойчиво стучали уже несколько минут, но Королева только сейчас обратила на это внимание. Вбежал охранник и сообщил, что к окрестностям Замка приближается молодая всадница с длинными белыми волосами.

25


* * *

— Это ужасно, — выдохнула в ужасе Мичиру.

— Что поделаешь. Позже люди нашли обгоревшие останки дома и женщины-эльфийки. Ходили слухи, что в горах Танатуса трое живут и занимаются черными делами. Прошло много лет, и внезапно объявилась супружеская пара и уничтожила прежних правителей этой страны. Они стояли во главе огромной армии черных рыцарей и завоевали все мелкие государства, бывшие по соседству. Огнем и кровью они уничтожали тех, кто имел смелость выступить против них. Вообще, это очень напоминает по своей сути нашу с Анианой Чен историю, но только мы никого не уничтожали и не были супругами. Ну, вот, Аниана и Сакура Токунидзу усмирили народ, выстроили в горах огромный замок и поселились в нем, как правители этой страны. С тех пор эти земли все называют Темными.

— Но ведь это лишь часть истории, — заметил Харука. — Аниана жива до сих пор, а о Сакуре Токунидзу говорят, что это проклятый король древности.

— Однажды много веков назад Аниана и Сакура сильно повздорили. Дело было в том, что к тому моменту Леди во многом превзошла своего учителя и мужа и не желала мириться с уготованной ей ролью простой королевы. Она пожелала стоять во главе армии и совать свой нос во все дела государства. С каждым днем ей казалось, что Сакура все мягче относится к жителям, и боялась, что в один прекрасный день народ просто свергнет их. Сакура объяснил ей, что они уже покорили эту страну и, если они не прекратят подавлять ее обитателей, то их скорее свергнут. Но Аниана хорошо овладела черной магией, и Сакура стал делать лишь то, что угодно было ей. А однажды она просто убила его, якобы для того, чтобы прекратить его жестокое правление, и села на трон. Сами понимаете, что после этого жить людям стало совсем плохо, но никто не мог сладить с Черной Королевой. Все это краткое изложение событий. Мать Сенши рассказывала куда лучше, чем я, — Торнадо, вспомнив что-то, печально улыбнулся.

— Послушай, — задумалась Мичиру. — А что это за Гортлак, о котором ты упоминал?

— Аниана Токунидзу была дочерью Черного Дракона по имени Гортлак. Гортлак Моргейн и Кото Токунидзу были братьями-драконами. Они часто враждовали, но в одно доброе для них утро договорились, чтобы усмирить древнюю вражду между Востоком и Западом их дети станут супругами. Потом Гортлак исчез, но оставил на попечении своей пленницы-эльфийки свою дочь. Легенда гласит, что был еще третий братец— дракон, но о нем, слава Богу, ничего не известно. Скорее всего, это всего лишь миф.

— Знаешь, отец, — мрачно заметил Сенши. — Когда ты рассказывал об Ани-чан, мы все тоже думали, что это миф.

Воцарилась небольшая пауза. Все вздохнули, обдумывая слова Сенши.

— Возможно, ты прав, сын. Но не будем о грустном.

— А пока ничего иного не предвидится, — пожал плечами юноша.

— Мы, пожалуй, прогуляемся немного, — произнес Харука, поднимаясь из-за стола.

— Но сейчас принесут еду, — удивился Сенши.

— Да, нет, спасибо, у меня почему-то пропал аппетит, — усмехнулся воин.

— У меня тоже. Мы лучше пройдемся и обдумаем все, — согласилась с возлюбленным Мичиру, и оба покинули таверну.

— А Ани-чан сейчас бы с удовольствием все съела, — с кривой от уныния миной заявил в пустоту Торнадо.

— Точно, — поддакнул Сенши, и отец с сыном тоже покинули таверну.

26


* * *

Аниана глядела в Черное Зеркало, которое она создала взамен разбитого, и видела в нем красивую девушку с длинными белыми волосами, собранными в хвост. Девушка скакала на гнедой златогривой лошади, в руке ее был отливающий голубизной меч, а в глазах затаилась неукротимая ярость. Ехала она в горы.

"Вот оно и началось", — с горечью подумала Королева, но не так легко ее было вывести из равновесия.

Аниана послала отряд своих воинов взять в плен или уничтожить незваную гостью, а сама спустилась вниз в свой Тайный Храм. Она быстро шла, словно плыла в своем длинном сером платье по коридорам, по витой полуразрушенной лестнице вниз, по мрачному подземелью к потайной двери, по широкому сырому проходу, освещаемому лишь тремя факелами. Наконец, она остановилась перед плотной красной бархатной портьерой и осторожно отодвинула ее и скользнула внутрь.

Сотни черных и красных свечей наполняли огромное каменное помещение тусклым зловещим светом. Напротив входа, у дальней стены высилось странное сооружение, похожее на иконостас и алтарь. С каменных стен вошедшего сверлили пустыми глазницами каменные горгульи и гоблины. Стройные строгие колонны пестрели черными и красными рисунками, изображающими сцены ада. Пол покрывали бордовые и коричневые, без лишних узоров, но от этого ничуть не менее красивые ковры ручной работы.

Аниана уверенно пролетела к алтарю, над которым высилось изображение двух черных драконов и перевернутого креста с чашей, покрытой запекшейся кровью, у основания.

Королева позвонила в серебряный колокольчик на поясе, и одна из каменных плит Храма мягко скользнула вниз, и в Храм вошел древний согбенный старик, в сморщенных цепких бледных трясущихся руках старик нес шелковый сверток. Он подал его своей госпоже и исчез, каменная плита встала на место.

Аниана положила сверток на алтарь — плоский, идеально отшлифованный каменный стол с ровным углублением по периметру и стоком, ведущим прямо в окровавленную чашу. Сверток зашевелился, но молодую женщину это не смутило. Она развернула алый шелк, и на алтаре, на шелковой пеленке теперь ворочался и хныкал младенец.

В руках у Королевы появился черный обсидиановый нож с каменной резной рукояткой, ее губы зашевелились, произнося древние Слова, крик ребенка стал невыносимым, гулко отражаясь от каменных стен Храма. В мерцающем пламени свечей блеснуло жертвенное лезвие, и невинная кровь потекла по алтарю, собираясь в желоб и стекая в жертвенную чашу. Аниана провела влажным ножом по своему запястью, и несколько капель ее крови смешались с кровью младенца.

Она взяла чашу в руки и вылила половину содержимого в основание идола.

— Я ждал тебя, — раздался глухой, словно двойной, мрачный голос.

— Мои сны начинают сбываться. Я уничтожила Женщину, в чьих жилах текла Святая Кровь, но сны не ушли. Я видела сегодня беловолосую женщину из моих снов, и послала своих людей убить ее.

— Ты неправильной дорогой идешь, — послышался насмешливый голос. — Предсказание сбывается, и ты не в силах этому помешать. Оно начало сбываться в ту минуту, как ты убила своего мужа, Аниана. Я тебя предупреждал.

— Но ты можешь мне помочь! — негодуя, воскликнула Аниана. — Ты ДОЛЖЕН помочь!

— Сейчас ты должна остановить своих воинов. Они не должны даже близко подходить к той беловолосой женщине. Ты сделала много ошибок, одной из которых было пленение Торнадо. Если бы ты убила его сразу, ни один из этих странных людей из твоих снов не появился бы здесь.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась Аниана.

— Торнадо позвал свою подругу, Королеву Света из другого мира, откуда когда-то пришел сам. Когда ты убила ее, по ее зову пришли другие воины Света.

— Что? Из другого мира? — остолбенела Королева.

— Разве ты не заметила этого поразительного сходства Торнадо с твоим покойным мужем?

— Но...

— Нет. Настоящее имя Торнадо — Сакура Токунидзу. А женщину, сброшенную тобой в Колодец Смерти, звали Аниана Этернал.

— Что?! — возопила Аниана. — Аниана?!

— Да. И она может вернуться.

— Но разве она не мертва?!

— Возможно. Я тоже обеспокоен движением сил в мире. Но не забудь, что я тебе сказал. Больше не делай ошибок. Отзови своих воинов. Если ты сделаешь это, у этой беловолосой женщины не будет причин сражаться против тебя. Беги! Останови их! — это уже голос кричал вдогонку Аниане Токунидзу.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх