Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зажигаются Звезды (часть первая) Зажигаются Звезды, фрагмент 1


Опубликован:
01.01.1999 — 08.12.2003
Аннотация:
Светлым, светлым утром Коо Ятэн обнаруживает на медальоне Анианы кровь и узнает, что Аниана услышала зов Сакуры Токунидзу из другой вселенной и помчалась ему на помощь. И кто бы мог подумать, что в той вселенной все встанет с ног на голову?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

  

   Весь остаток ночи Ветротряс скакал в город и не жалел своих сил, унося на своей спине человека, ради которого его молодая хозяйка отдала свою жизнь, и к утру достиг городских стен.

  

   Торнадо привязал лошадь возле таверны и вошел внутрь. Талия увидела его и с радостным криком подбежала. Ее отец, пожилой Тинг внимательно оглядел Торнадо с ног до головы, подошел, по-дружески обнял его, а потом отступил на шаг назад, и глаза его потускнели.

  

  — Где девушка, которая поехала за тобой? Ты видел ее? — спросил он, и в глубине его сердца поселилась глубокая печаль, когда в уголках глаз друга он заметил бисеринки слез.

  

   Тинг хлопнул Торнадо по плечу и усадил за стол, потом подошел к окну, выглянул и увидел лошадь.

  

  — Ветротряс принес тебя сюда? — то ли спросил, то ли сказал просто так Тинг, вернувшись к столу; он сделал знак рукой своей дочери, и та вскоре принесла мужчинам еду и напитки.

  — Спасибо, дружище, но я не голоден, — произнес Торнадо, и Тинг понимающе кивнул и налил в большую кружку какой-то странный темный напиток.

  — Пей, Торнадо. Это тебя не утешит, но взбодрит, — сказал он, протягивая кружку ему.

  

   18


* * *

  

   Новость о возвращении Торнадо быстро разнеслась по городу и окрестностям, и вскоре Сенши уже вбегал в таверну Тинга. На пороге юноша замер, увидев, в каком состоянии находится его отец, и все понял.

  

  — Где Ани-чан? — тихо спросил он, но Торнадо молчал. — Отец, где Ани-чан?

  

   Неожиданно раздался шелест, и дымчатый шар, принесенный черными воинами взамен разбитого Ани-чан, ожил и засветился мрачным зловещим серым светом. Появилось изображение Анианы Токунидзу.

  

  — Я Королева Темных Земель, Аниана Токунидзу. Я обещала, что сегодня на рассвете Торнадо бросят в Колодец Смерти. Сегодня около полуночи Торнадо сбежал. Но та, кто помог ему бежать, была схвачена. И ее тело было сброшено в Колодец вместо Торнадо, который оставил ее, а сам исчез.

  — ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Все было совсем не так! — возопил Торнадо, но тут Аниана Токунидзу отошла в сторону, открыв взору зрителей вершину скалы.

  

   Крупным планом показали обезображенное лицо Ани-чан, выглядевшее еще хуже в свете багровой луны, и двое охранников сбросили бездыханное тело в глубочайшее ущелье этих гор, названное Колодцем Смерти.

  

  — АНИ-ЧАН! — раздался с порога вопль, полный боли и ужаса.

  

   Все обернулись и увидели женский силуэт в дверях таверны. Девушка вошла, и они смогли разглядеть ее. Невысокого роста, может быть, чуточку выше Ани-чан; круглое красивое лицо, обрамленное очень светлыми, почти белыми длинными волосами, которые сзади были собраны в аккуратный хвост; черное короткое кожаное платье-доспех, черные перчатки и сапоги и черная повязка на лбу. В одной руке девушка держала красивый длинный меч с изящной рукоятью и мерцающим голубым светом лезвием. После стольких лет Торнадо с трудом узнал ее.

  

  — Ятэн?! — удивился он.

  — Будь ты проклят, Сакура! — процедила девушка и яростно сверкнула своими большими золотисто-зелеными глазами. — Если бы ты не позвал ее, она была бы еще жива! — прокричала девушка прямо в лицо Торнадо, на глазах у нее были слезы.

  

   Торнадо схватил девушку за плечи и прижал к себе, но она вырвалась из его крепких рук и со всей силы ударила его свободной рукой по лицу. Торнадо пошатнулся, но устоял, и лишь покорно опустил голову. Никто не понимал, что происходит, потому что девушка кричала на неизвестном здесь языке.

  

  — Что происходит, Торнадо? Кто эта девушка? — обеспокоенно спросил у друга Тинг.

  — Это очень близкая подруга Ани-чан, — ответил Торнадо. — И она права, — мне не следовало звать Ани-чан. Она погибла по моей вине.

  — Ты не мог знать, что она... — начал было Тинг, но Торнадо резко оборвал его.

  — Я знал, ЗНАЛ! Я знал, что если попрошу ее о помощи, она сделает все, чтобы помочь мне. Но я надеялся, что все обойдется, — тихо закончил он.

  — УМРИ! — возопила девушка Ятэн, вскидывая свой меч, но две молнии мелькнули между нею и Торнадо.

  — Остановись, Старлайт! — воскликнула красивая высокая девушка с прекрасными волнистыми аквамариновыми волосами и ясными глазами цвета морской волны; она загородила собой Торнадо, и ее длинная зеленая мантия развевалась, а на золотом поясе висело зеленоватое зеркало с символом Нептуна.

  — Мичиру?! — в один голос вскрикнули Ятэн и Торнадо.

  — Ты хочешь, чтобы ее смерть оказалась напрасной? — прошипел прямо в ухо Ятэн схвативший его высокий юноша с короткими золотыми волосами и ясными, чуть прищуренными от напряжения серо-голубыми глазами; он был в темно-синих одеждах с золотыми вставками; на его золотом поясе висел тонкий золотистый японский меч с символом Урана на рукояти.

  — Харука?! — вскричали Ятэн и Торнадо.

  

   Да, это были Харука и Мичиру — воины соответственно планеты Уран и Нептун, как и Ятэн, прибывшие из Сэйлории.

  

   Ятэн пыталась вырваться из цепких объятий Харуки, но тот держал его до тех пор, пока, наконец, Старлайт не успокоился и пообещал не стараться убить Торнадо.

  

   19


* * *

  

   Мичиру сидела рядом с Ятэн и Торнадо напротив Харуки и молча смотрела на них, краем уха слушая рассказы Харуки и Ятэн.

  

  — Уранус, как вы оказались здесь? — поинтересовался Торнадо.

  — Мы были... в отпуске, когда почувствовали, что с Анианой что-то случилось. Мы знали, что Ятэн мог бы сказать об этом больше, и полетели на Кинмоку. Правда, когда мы встретили Star Maker и Star Fighter, оказалось, что Ятэн только что улетел. Мы помчались вслед за ним, нашли воронку. Я и Мичиру успели прыгнуть в нее, и она тут же закрылась, так что Плутон и Сатурн остались там.

  

  "Да уж", — подумал Торнадо — "Только Сатурна здесь и не хватало".

  

  — Лучше бы и вы там остались, — зло фыркнула Ятэн; Харука и Мичиру посмотрели на нее, но они видели, чем вызвана злость Старлайта, и не стали препираться, но Ятэн вдруг глубоко вздохнула и спросила, — почему вы решили оставить Землю и Принцессу?

  — Аниана однажды пожертвовала своей жизнью ради нас. Земле и Солнечной системе ничто сейчас не угрожает. Кроме того, там остались другие воины.

  — Почему она пожертвовала своей жизнью ради вас? — озадаченно спросила Ятэн.

  — Не знаю, — нахмурившись, ответила Харука. — Просто, нам нужна была помощь. А теперь мы не можем вернуться назад. Мы подозревали, что это случится, но все же это оказалось столь неожиданным.

  — Но Харука, самым странным мне кажется лишь то, что ты юноша, а Ятэн — девушка — улыбнулся Торнадо.

  — Не знаю, что произошло. Мы были в виде воинов, когда летели сюда, а когда появились в этом мире, то внешне уже изменились.

  — Разве Сэйя не сказал вам, что ваши способности здесь будут бессильны?

  — Сказал, но это не имеет значения. Мы должны были ей помочь.

  — Но не помогли. Вам больше нечего здесь делать.

  — Ятэн, мы понимаем, как тебе тяжело, но все еще остается надежда, что Ани-чан жива. Понимаешь, мы видели, как она возрождается, и все еще верим, что вдруг откроется дверь, и войдет она.

  — Да, — сказала Ятэн, поднимаясь из-за стола. — Наверное, я бы тоже знал, если бы она умерла.

  — Конечно, знал бы, — заметил Торнадо. — Ведь ты Первый Лорд. Верь мне, ты узнал бы первым, если бы она погибла.

  — Куда ты? — удивилась Мичиру.

  — Я ухожу, — заявила Ятэн и сделала пару шагов к выходу. — Я найду ее живой или мертвой, но найду.

  — Ятэн, но мы должны...

  — Я никому и ничего здесь не должен! — взорвался Старлайт. — Единственное, что я должен, — так это найти мою Ани-чан и защитить ее или умереть вместе с ней!

  

   Ятэн быстро достигла двери и распахнула ее, Мичиру хотела ее остановить, но Харука и Торнадо почти одновременно удержали девушку.

  

  — Не надо, Мичиру. Пусть он идет. Он не понимает, что делает глупость, но, кто знает, быть может, этот его порыв укажет ему верный путь, — глубокомысленно изрекла Харука, которая больше всех понимала, что сейчас чувствует Ятэн.

  

   20


* * *

  

   Покинув таверну, Ятэн столкнулась с гнедой лошадью, словно специально выбежавшей к ней навстречу. Она погладила лошадь по золотой гриве и похлопала по спине.

  

  — Иди прочь, тебе не по пути со мной. Я отправляюсь искать мою Ани-чан, — грустно усмехнувшись, произнесла она, но лошадь так красноречиво закивала головой, что Ятэн под конец все же правильно истолковала поведение благородного животного, тем более что за спиной раздался голос Тинга.

  — Это Ветротряс. Ани-чан была его хозяйкой. Бери его. С ним ты быстрее найдешь Ани-чан, где бы она ни была.

  

   Ятэн обернулась, внимательно посмотрела на пожилого человека, вздохнула тяжело и кивнула.

  

  — Ты тоже хочешь найти Ани-чан? — спросила она у Ветротряса, и умное животное энергично закивало ей в знак своего полного согласия.

  

   Ятэн взгромоздилась в седло, и лошадь подумала, что в отличие от Ани-чан ее подруга не видела лошадей даже в зоопарке. Впрочем, времени на издевательства над новым хозяином не было, и Ветротряс подавил жгучее желание повзбрыкивать и посмотреть, усидит ли эта девушка в седле. Однако шестое чувство настойчиво подсказывало Ветротрясу, что Ятэн не совсем девушка, а, быть может, и вовсе другого пола.

  

  "Колдовство", — подумал Ветротряс и гневно фыркнул, — он почему-то не любил колдунов и все, что с ними связано.

  

  — Прочешем горы, — заявила Ятэн, когда они покинули город.

  

  "Горы, так горы", — молчаливо кивнул Ветротряс и поскакал в сторону Замка Черной Королевы. — "Между прочим, не мешало бы меч положить поперек или вдоль седла, а то ты мне весь бок исколол уже", — недовольно подумал конь.

  

  — Ты что-то сказал? — удивилась Ятэн.

  

  "Я? Да ты за кого меня принимаешь?" — обиделся Ветротряс и отрицательно покачал головой.

  — Показалось, значит, — задумчиво протянула Ятэн, но меч все же притачила к седлу.

  

   Остаток пути до самых гор они проделали молча.

  

  

21


* * *

Талия проводила Харуку и Мичиру в отведенную им комнату на втором этаже таверны, оказавшейся по совместительству и гостиницей для приезжих людей.

Войдя в комнату сразу после Талии, Харука беглым взглядом осмотрелся и изумленно посмотрел на дочь хозяина таверны.

— А почему только одна постель? — прерывающимся от волнения голосом спросил воин Урана.

— Но ведь вы прибыли вместе, и я подумала,... — Талия смутилась и покраснела до корней своих длинных светлых волос.

— Ничего, Харука, — с мягкой улыбкой прервала их разговор Мичиру и отослала девушку прочь.

— Но, Мичиру! — воскликнул Харука, когда они остались вдвоем.

— Мы не помешаем друг другу, ведь кровать большая, — смущенно улыбнулась девушка и села на край постели.

Харука посмотрел на подругу и тоже улыбнулся, слегка прищурив ставшие вдруг ясно-серыми глаза. Он подошел к Мичиру, сел рядом с ней и обнял ее за плечи. Они посмотрели друг другу в глаза, пальцы их рук переплелись, и Харука внезапно подумал, что никто не удивится теперь, если увидит их вместе. Устыдившись своей мысли, столь быстро промелькнувшей в его голове, Харука покраснел и в смятении закрыл глаза и опустил голову.

Почувствовав теплое нежное прикосновение к своей груди, Харука открыл глаза и увидел, что Мичиру прильнула к ней всем телом и положила свою аккуратную головку ей на грудь. Харука мягко коснулся губами шелковистых волос подруги и обнял ее обеими руками и прижал к себе. Неожиданно Мичиру резко отстранилась и поднялась с постели. Харука воззрился на подругу, немало удивленный ее странным поведением, но тут Мичиру сняла свой золотой пояс, платье-мантия неуловимо быстро скользнуло с плеч на пол, обнажив прекрасно сложенное тело подруги. И Харука так и остался сидеть с открытым ртом, однако, быстро пришел в себя, усмехнулся, и его одежда полетела на пол и легла рядом с мантией Мичиру.

— Этот мир ужасен, — заговорила Мичиру, — но здесь мы можем быть вместе.

— Да, наконец-то, мы можем быть вместе, — согласился Харука, и их губы слились в робком, но страстном поцелуе.

В этот момент дверь распахнулась, и на пороге возник Торнадо. Харука мгновенно заслонил собой подругу и метнул в наглеца своим сапогом, попав ему точно между глаз. Дверь тот час же захлопнулась, и уже по ту сторону двери раздался голос Торнадо.

— Простите, я не знал, что вы не теряете времени!

— Заткнись, — ровно, но с явной угрозой ответил Харука.

— Я зайду утром, — быстро откликнулся Торнадо, и подруги услышали странный ритмичный бухающий звук, который быстро прекратился.

Харука закрыл глаза и улыбнулся, — хорошо, что он оставил несколько мелких пластиковых шариков на верхней ступеньке. Мичиру подошла к Харуке и обняла его со спины. Харука вздрогнул. В Сэйлории Харука была девушкой и иногда специально вела себя как юноша, чтобы подразнить влюбчивых девочек, и теперь, став настоящим юношей, она совершенно не знала, что ей делать. Харука встретился с нежным любящим взглядом аквамариновых глаз Мичиру, и в тот же миг все его сомнения и страхи куда-то улетучились.

А ночь продолжалась. И кто-то провел ее намного лучше, чем Аниана Токунидзу.

22


* * *

Наступила глубокая ночь, когда Аниана Токунидзу вернулась, наконец, из своего тайного Храма в глубине пещер Танатуса. Служанка помогла Королеве раздеться и быстро покинула ее покои, как только Королева легла в постель.

Но Королеве неспокойно спалось этой ночью. К ней вернулись ее страшные сны, но теперь они не просто были с ней, они ее пугали. И раньше она видела в своих снах, как она сражается то со своим отражением, то с черноволосым незнакомцем. Теперь среди ее противников было не два, а целых пять человек. Второй человек — был все тем же черноволосым незнакомцем. Третьим противником оказалась молодая красивая жрица Водного Бога с умным лицом с ясными глубокими зеленовато-голубыми глазами, обрамленное аквамариновыми локонами, и в руках она держала Священное Зеркало. Четвертым был высокий стройный золотоволосый молодой человек в темно-синих одеждах воина Бога Воздуха, в его руках сиял Священный Меч, а в глазах горело пламя. Но было странным, поскольку этот воин то представлялся как юноша, то вдруг становился девушкой. Пятым и, наверное, самым страшным противником оказалась беловолосая молодая женщина, которая постоянно превращалась в мужчину и обратно. В руках ее мерцал голубым огнем меч, а в прекрасных светло-зеленых глазах читалась неукротимая ярость. И на их фоне настоящим ударом судьбы появлялась девушка, — точная копия Анианы, но только теперь в ее серо-зеленых глазах не было ни капли жалости, темно-русые волосы развевались, а лицо пересек ужасный шрам от ожога. На правом плече девушки пульсировал золотой знак с изображением дракона, вылетающего из цветка лотоса. Внезапно девушка превратилась в молодого и сильного воина с по-прежнему длинными волосами. И за спинами всех пятерых расцветали, словно цветы мести, бесподобные, мерцающие звездным светом крылья. И они напали на Черный Замок и уничтожили его, а заодно и саму Аниану.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх