Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, — отодвинув ширму, Жорот обнаружил не только чайник, но и все соответствующие принадлежности. Несколько ми-нут спустя он поставил на столик рядом с диваном королевы под-нос, сервированный для чаепития.
— А вы? — удивилась Лотта, увидев на подносе одну чашку.
— А... Извините, — колдун взял вторую чашку, отлил в нее немного горячего напитка и проглотил залпом. Чуть улыбнувшись, отставил посуду.
Взгляд Лотты выразил досаду:
— Я не имела ввиду, что вы собираетесь меня травить. Просто хотела, чтобы вы составили мне компанию.
— Прошу прощения, я вас не так понял. Чуть позже. Вы раз-решите мне ненадолго отлучиться?
— Пожалуйста, — оставаться одной женщине явно не хотелось.
— Я ненадолго, — повторил колдун. — Возможно, мне все же удастся отыскать кого-нибудь из вашей свиты.
Лотта кивнула, впрочем, с весьма скептическим выражением лица.
Жорот спустился в комнаты королевского лекаря. Коридоры были пустынны, и если бы не план, колдун блуждал бы довольно долго.
В апартаментах лекаря, довольно просторных, яблоку негде было упасть. Впечатление было, что тут собрался почти весь придворный штат в полном составе — начиная от министерского кабинета и заканчивая пажами и горничными.
Жорот пробрался между стонущих и жалующихся людей поближе к целителю. Высокий худой старик с седыми редкими волосами пе-ревязывал одного из гвардейцев — тот заработал колотую рану в ногу и теперь стоически скрипел зубами.
— Королеве-матери нужно что-нибудь общеукрепляющее и ус-покаивающее.
Лекарь, продолжая заниматься своим делом, пробурчал:
— Что, у нас объявился новый врач-диагностик?
— Я не собираюсь отбивать у вас хлеб, — улыбнулся колдун, — Но ее величество пострадала от мощного заклинания, и я знаю, как лучше убрать последствия.
Лекарь, наконец закончив перевязку, поднял голову и мрач-но буркнул:
— До тех пор, пока я сам не осмотрю Лотту, никаких ле-карств вы не получите.
— Тогда, будьте добры, займитесь этим побыстрей... Она у себя в покоях и перемещаться ей нежелательно. Тут есть кто-ни-будь из ее служанок, которые пострадали не очень сильно?
Лекарь осмотрелся.
— Возле окна две ее придворные дамы, но толку от них не будет, — деловито сообщил старик. — А у Горти сломана рука, да еще болевой шок, поэтому не знаю даже, что вам посоветовать.
— Где эта Горти? И кто она?
— Горти — личная служанка королевы. Видите, слева полно-ватая женщина на кушетке?
— Хорошо, — Жорот решительно направился в указанном нап-равлении.
— Что вы собираетесь делать? — лекарь, вытирая руки поло-тенцем, на котором виднелись следы крови, нахмурился и после-довал за колдуном. — Я не позволю применять всякие колдовские шарлатанские методы на моих пациентах...
Жорот, не обращая на старика внимания, опустился на кор-точки около бледной женщины. На ее левой руке была сооружена шина из дощечек и бинтов. Женщина либо дремала, либо находи-лась в забытьи.
Жорот осторожно дотронулся до ее здоровой руки и послал заклинание.
...Когда он поднялся, лицо пострадавшей стало гораздо ме-нее бледным, но в себя она не пришла. Колдун повернулся к ле-карю, который молча наблюдал за ним:
— С рукой у нее все в порядке. Приведите ее в чувство... И пришлите, пожалуйста, к Лотте.
Он собирался уходить, но лекарь остановил его. Старик ощупал чуткими пальцами руку женщины и внимательно глянул на Жорота.
— Вон там лежат два гвардейца. Они безнадежны. Может быть, вы попробуете...
Колдун вздохнул — реакция лекаря была естественной для человека, увидевшего мгновенное исцеление. И покачал головой:
— Я не врач... Не профессионал. Мои познания в магической медицине предназначены исключительно для самолечения. Горти — первая, на кого я рискнул воздействовать. Да и то потому, что перелом — простейшая вещь, без кровоизлияний, заражений...
— Вы можете попробовать.
— Вы сами сказали, что они безнадежны. Для лечения пов-реждений такого уровня нужен настоящий целитель.
— Хотя бы взгляните, — настаивал старик.
Жорот пожал плечами, — ему было проще согласиться, чем спорить:
— Пожалуйста.
В углу на двух матрацах действительно лежали двое солдат. У того, что постарше, была перевязана грудь — на бинтах расплы-валось кровавое пятно. Второй, почти мальчик, с забинтованной головой и закрытой марлевым тампоном раной на боку.
Вдруг лекарь нагнулся над старшим, положил пальцы ему на шею. Вздохнув, поднял глаза:
— Этому уже никто не поможет. Посмотрите хотя бы мальчика. Старик подозвал двух лакеев, исполняющих обязанности санитаров, и приказал им унести тело. Жорот присел на корточки возле мальчика — он был без сознания. Осторожно дотронувшись до его груди, колдун "просканировал" раны.
— Сотрясение мозга и ножевая рана, — констатировал кол-дун. — Вероятно внутреннее кровотечение. Он не выживет.
Старик напряженно взглянул на Жорота:
— Вы даже не попробуете спасти его? Вы за полминуты зале-чили перелом! Закройте те раны, что сможете и...
Тот мрачно усмехнулся:
— Чтобы меня обвинили в его смерти?
— Попытайтесь — хотя бы из сострадания. Дайте ему шанс.
Жорот покачал головой и выпрямился:
— Извините. Когда вы сможете заняться Лоттой?
Лекарь помрачнел. Но, уяснив, что с колдуном спорить бес-полезно, перевел разговор на свои обязанности:
— Я сначала приведу в чувство Горти.
Колдун, кивнув, поторопился вернуться в покои королевы. Лотта, к моменту появления Жорота, перебралась вместе с подносом на другой диван, расположенный напротив стереоэкрана во всю стену — включенного. Обернувшись на шаги, женщина кивком указала на свободную часть дивана.
— Горти и лекарь подойдут, как только смогут, — сообщил колдун.
— Спасибо... С Горти все в порядке?
— Почти.
— Что значит "почти"?
— Нервный шок. Думаю, частично болевой — вряд ли кто из находящихся на нижнем балконе остался невредимым... Но ничего серьезного. Вы голодны? С полуфабрикатами я справлюсь.
— Потерплю. Но если вы хотите есть — все в вашем распоря-жении.
Колдун молча покачал головой.
Лотта вдруг сделала звук стерео громче. Комментатор — симпатичная женщина — говорила:
— ...погибших на дворцовой площади. По последним данным в больницы обратилось около полутора сотен человек с повреждени-ями различной тяжести. Кто же виновник трагедии?..
Вдруг дверь распахнулась, с громким стуком ударившись о стену.
Жорот вскочил, машинально прикрыл Лотту защитой и только потом разглядел, что опасности никакой нет. В комнату ворва-лась полная пожилая женщина с безумными покрасневшими глазами, распухшим носом, которая, плюхнувшись на колени, заревела-зап-ричитала в голос:
— Госпожа, явите милость свою! Один у меня сынок остался!
Женщина на коленях подползла к дивану королевы. Лотта, села, что было почти на пределе возможностей, и попыталась ее успокоить.
Из воплей толстухи колдун наконец уяснил, что она просит королеву, чтобы Жороту приказали вылечить ее сына. Колдун чер-тыхнулся про себя, решив, что он припомнит это старикашке-ле-карю. Королева, тем временем, разобралась, что к чему, и властно сказала:
— Я все поняла. А теперь выйди, Верта!
Толстуха, продолжая завывать, и напоследок облобызав руки своей покровительнице, прикрыла за собой двери.
Лотта взглянула на Жорота. Колдун невозмутимо выдержал ее взгляд, с интересом ожидая, что она будет делать.
— Вы мне солгали. Что в действительности было с Горти?
— Ничего особенного, — пожал плечами колдун, — обычный перелом. И я вам не лгал — о ситуации на момент, когда мы раз-говаривали.
Глаза Лотты полыхнули огнем. Но королева сдержалась.
— Вы действительно можете помочь сыну Верты?
— Нет.
Королева скривила губы:
— А если я прикажу?
— Вы не спасете мальчика, а мне испортите репутацию. Не стоит усугублять ошибку вашего лекаря... Как не стоило давать этой женщине неоправданную надежду. Я не целитель, поймите, по-жалуйста! В случае Горти я просто ускорил время. То есть для ее костей прошло два или три месяца.
— А мальчику ускорение не поможет?
— Слишком серьезные раны.
За дверью послышались приглушенные всхлипывания — Верта подслушивала. Жорот, приподняв брови, кивнул в сторону двери. Королева, вздохнув, позвала женщину.
Та появилась, утирая рукавом лицо, с поникшими плечами, абсолютно раздавленная.
— Ты сама все слышала.
Верта, не в состоянии сдержать рванувшихся рыданий, бро-силась вон. В дверях она столкнулась с Горти и лекарем. Старик проводил женщину взглядом.
Колдун приблизился к лекарю и тихо сказал:
— Я не понимаю, зачем вы это сделали. На глупца вы не по-хожи...
Старик резко отозвался, почти крича:
— Вам не знакомо милосердие! Вы отказались помочь ранено-му, я надеялся, что хотя бы материнское горе смягчит вас... Я ошибся.
— Что ж, я тоже ошибся. Вы — глупец... Причем не самой приятной разновидности.
Старик побагровел. Хотел что-то сказать, но, сдержавшись, направился к Лотте.
Колдун, опередив его на полшага, склонился перед короле-вой:
— Прошу прощения, ваше величество. Я вам еще нужен?
Она задумчиво кивнула.
Лотта, поддерживаемая лекарем и Горти, вышла из комнаты.
... Жорот переключал каналы, останавливаясь на новостях. Везде показывали куски из речи Лограна, в которой король выражал соболезнование жертвам трагедии и обе-щал направить все силы для расследования инцидента. Колдун ре-шил, что целиком речь транслировали — скорее всего в прямом эфире — пока он был в лазарете. Он так увлекся стерео, что оч-нулся, лишь почувствовав прикосновение. Оглядевшись, Жорот по-нял, что они с королевой вновь остались одни. Правда, судя по звукам, доносящимся из соседней комнаты, Горти была недалеко.
— Не желаете взглянуть на город? — Лотта смотрела на кол-дуна в упор, что никак не вязалось с небрежным тоном.
— Простите?
— У меня сегодня назначена встреча — там, снаружи. А все, кто мог бы меня сопровождать... — Лотта сжала губы.
Жорот хотел было поинтересоваться, что по этому поводу думает лекарь, но воздержался — в конце концов, Лотта взрослый и самостоятельный человек.
— Кецетин в курсе?
Лицо королевы окаменело и она холодно сказала:
— Не думаю, что что-нибудь во дворце ему неизвестно.
— В принципе, я ничего против прогулки не имею. Но все же, с вашего разрешения, я поставлю в известность Кецетина.
Лотта пожала плечами и заметила:
— Заодно и переоденьтесь.
Колдун оглядел мантию, ища непорядок, потом до него дош-ло. Он покачал головой:
— Брюк в моем гардеробе нет.
На лице королевы мелькнуло изумление, но она тут же по-деловому кивнула:
— Я позабочусь об этом.
...Кецетин был в парке, вместе с королевской четой и придворными. Молодежь устроила гонки на гравитационных лыжах. Когда колдун попал в поле зрения бешено носящейся компании, от нее отделилась фигура и в мгновении ока оказалась рядом с но-воприбывшим. Кецетин остановился, тяжело дыша:
— Привет!
— Пир во время чумы... — пробормотал Жорот, с неодобрение глядя на сумасшедшие гонки.
Маг неожиданно остро взглянул на него.
— Ты не прав. Это я настоял... Лучше было бы, если б ре-бята с похоронным видом соблюдали правила траура? Пойми, они еще слишком молоды, чтоб горевать подолгу. А требовать лицеме-рия...
Жорот пожал плечами, показывая, что обсуждать данную тему не считает необходимым, но остается при своем мнении. Кецетин помолчал, наблюдая за фигурами, которые выделялись на снегу вызывающими пятнами, и перевел разговор на другую тему:
— Ты уже свободен?
— Не совсем. Королева хочет, чтобы я сопровождал ее в прогулке по городу.
Вместо сакраментального "сейчас?" маг задумчиво протянул:
— Разумно. Конечно, иди... Только одень брюки и укороти волосы — Лотта посещает весьма своеобразные места и твоим экс-травагантным видом лучше не рисковать.
— Так ты действительно в курсе ее "походов"? Но это — опасно, тем более — после сегодняшнего! — в тоне колдуна слы-шалось изумление.
Кецетин досадливо скривился.
— Я ей что, нянька? У дамочки взыграла жажда приключе-ний в одном месте — пусть ее!
— За что ты ее так не любишь?
— Это она меня не любит. Ревновала с момента своего по-явления тут. Сначала обвиняла в излишнем влиянии на своего му-жа, потом на сына... — Кецетин вздохнул и пожал плечами. — В общем-то, она — женщина с головой. Ну а трения... Знаешь, бы-вает.
— Что с Проверкой?..
— По возвращению, — коротко ответил маг.
... Полчаса спустя Жорот был полностью готов. В своей комнате он обнаружил вполне приемлемый брючный костюм черного цвета — почти идеально подходящий ему по размеру, длинный шарф, кожаные перчатки и тяжелую меховую куртку с капюшоном. Следуя совету мага, колдун подстригся — теперь длина волос не сильно отличалась от того же Кецетина. Правда, в отличие от мага, Жорот вновь собрал волосы в хвост.
На бумажке, приколотой к костюму, стояло время — 17.00. До него осталось едва ли пару минут, и колдун последний раз подошел к зеркалу, удостовериться, все ли нормально.
Внезапно он увидел в зеркале, как одна из драпировок, изображающая лесной пейзаж, сдвинулась в сторону. Из-за нее выглянула Лотта:
— Вы готовы?
Жорот обернулся.
Королева была одета в практичные кожаные сапоги, платье и дорогое, неяркое пальто ниже колен, тоже с капюшоном — судя по всему, другие головные уборы были не распространены. Сейчас капюшон был откинут. Она оценивающе окинула взглядом колдуна с ног до головы и, похоже, осталась довольна. Вдруг Лотта нахму-рилась, потом на лице ее появилось растерянное выражение. Она заметила отрезанные волосы, лежащие возле зеркала.
Жорот, проследив за ее взглядом, пожал плечами:
— Кецетин сказал, что я буду выделяться.
— Да, но... Неужели нельзя было никак...
Улыбнувшись, он накинул куртку и подошел к потайной две-ри, отвел портьеру, пропуская Лотту вперед:
— Это не имеет значения.
Странный взгляд был ему ответом. Неожиданно женщина ок-ликнула его:
— Секунду. Подождите, пожалуйста.
— Да?
— Вы собираетесь идти на улицу в этом виде?
— А что не так?
Лицо Лотты приняло скептическое выражение.
— Все вы, мужчины, одинаковы... Даже одеться как следует не умеете...
В продолжение этой тирады руки королевы очень ловко при-водили в порядок верхнюю одежду спутника. Для начала она хит-рым образом перекрутила шарф на шее, превратив его в некое по-добие воротника, и точно под него застегнула куртку. Отрегули-ровала завязки на капюшоне, оставив, впрочем, его на плечах.
— Где перчатки?
— Прямо сейчас?
— Да.
Жорот надел перчатки, а королева затянула рукава, зашнуро-вав их. Критически оглядев своих рук дело, она кивнула:
— Сойдет... У нас очень холодный климат, обморозиться — пара пустяков.
Последние слова королева говорила, идя по коридору. По-тайной ход был освещен с помощью хитро расположенной системы щелей, через которые пробивались лучи дневного света. Читать тут, конечно, было невозможно, но для безопасной прогулки ос-вещения хватало.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |