Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А, это... — кивнула Альва. — Как раз сегодня видела, как Лео его примеряет. Ты разве не в курсе, что это?
Я отрицательно помотал головой, Альва задумалась, что-то вспоминая.
— Точно, ты же не видел... Ну, увидишь в следующее воскресенье, на приёме новых послов.
— Да ну — скривился я — я лучше не пойду. Ты мне так скажи.
— Пойдёшь — возразила Альва. — Лео хочет, чтобы ты там был. Там будет посол Ла-Тэн, с которым нужно будет провести переговоры по обмену операндами и экспедициям Академии.
— Они что, дали добро? — удивился я.
— Склоняются к тому — пояснила Альва. — Но настаивают на твоём участии в переговорах, да и я считаю, что ты должен участвовать. Это, всё-таки, по твоему ведомству.
— Неудивительно, что Варнистанцы что-то затевают — пробормотал я. — Если мы заключим договор с Ла-Тэн, у них практически не останется козырей.
— Полагаю, так — кивнула Альва. — А у тебя, наверно, не останется свободного времени. Так что советую его не терять...
Она подмигнула.
— Дураки они всё-таки — вздохнул я. — Ничего им Лео не сделает. Если б хотела, давно бы уже захватила, только как она тогда будет развлекаться?
— Ну, ещё есть ты — улыбнулась Альва. Я вздрогнул.
— Не надо меня так пугать! Я и так еле держусь, а если она всю свою энергию на меня переключит, то от меня и рожек с ножками не останется!
— Потом она от скуки взорвёт Резиденцию — кивнула она — а потом начнёт мировую войну. Или ещё что-то в этом роде... Знаешь, до твоего появления она почти каждую неделю лично участвовала в пограничных стычках. В маскировке, конечно — если Варны её узнавали, то просто сбегали. Они не дураки, просто Лео сама поддерживает их воинственность.
— Я ничуть не удивлён... Трудно избавиться от того, что в БИОСе прошито... В смысле, от того, с чем ты создан.
— Это точно... — задумчиво произнесла Альва. — Особенно, когда и желания такого нет.
— Между прочим, браслеты тебе понадобилось обновить для этих переговоров?
— И для них в том числе. Ну, и для личного пользования...
Она снова подмигнула, а я ощутил на коленях тепло. Опустив глаза, я без удивления обнаружил именно то, что и ожидал. Похоже, Киса лежала там уже некоторое время; сейчас она практически ничего не весила, и я заметил её только потому, что она всё-таки теплокровная. Подозреваю, что она могла бы изменить и температуру тела, но тогда её не было бы приятно гладить. А так, признаю честно, приятно...
— Вот такие вот дела... — протянул я.
— Можете же найти общий язык — улыбнулась Альва. Я вздохнул.
— Попробую... Вариантов-то нет. Кстати, Лео тут меня припугнула, что эта дама — я кивнул в сторону Кисы — со мной насовсем. Может, пошутила, а?
Последнюю фразу я произнёс с изрядной долей надежды.
— Увы — развела руками Альва. Впрочем, сочувствия я в её голосе не заметил, скорее — скрытую усмешку. — Кое-что я знаю, так что вынуждена разочаровать: отделаться от неё нереально.
— Вот-вот, Лео почти то же самое сказала — проворчал я. — Жил себе спокойно, никого не трогал. И вдруг нате вам — оказываюсь невесть где. Только вроде пообвык, устроился, жизнь наладил — как вдруг всё опять наперекосяк. Подарочки, блин... 'Котеночек', как сказала наша правительница-юмористка. А я, между прочим, вообще не люблю домашних животных.
'Сам ты животное!' — донеслась до меня обиженная мысль Кисы. Она открыла глаза и в знак своего недовольства легонько укусила меня за ногу.
— А кто тут сама себя кошкой называла? — спросил я, глядя на неё.
'Так кошкой же, а не животным!'
— А кошка — не животное?
Киса только высокомерно хмыкнула.
— Нет, ну погляди на неё — пожаловался я Альве. — Наглеет не по дням, а по часам. Если так будет продолжаться, я переориентирую Академию на поиск способа защиты от неё. Или попрошу политического убежища у Варнистана.
'И там найду' — хихикнула Киса.
— Я так и знал — вздохнул я. — Всё-таки Лео не её мне, а меня ей подарила.
— В некотором смысле — улыбнулась Альва. — Она же кошка, так что привязанность к тебе основана на чувстве собственности.
'Угу' — согласилась Киса, обхватывая меня передними лапами и прижимаясь подбородком к боку. — 'Мой'.
Первой реакцией на это заявление стала волна раздражения; однако она схлынула так же быстро, как и появилась. С Лео привык уже относиться к такому без особого напряга...
— Тогда вам с Лео придётся разобраться между собой — с ехидцей произнёс я. — Она считает, что я её. И её заявка как-то... поосновательней.
'Ну, уж с ней как-нибудь разберусь...' — хихикнула Киса. — 'Мяяааоувв...'
Это она так зевнула, что ли?
— Не вздумай засыпать у меня на коленях — предупредил я. — Сброшу. И вообще, ты же вроде только недавно проснулась?
'Соолнышко, тепло, угрозы нет... Почему бы и не вздремнуть?'
— Телохранительница, называется — презрительно фыркнул я.
'Ничего не понимаешь в стратегии. Вдруг война, а я уставшая?'
— Конечно, ты же у нас стратегический ресурс Генштаба — съехидничал я.
'Угу' — согласилась Киса и нагло захрапела. Сомневаюсь, что она вообще знает, что такое Генштаб...
— Идиллия — усмехнулась Альва.
— Не понял? — удивился я.
— Милые бранятся, только тешатся — пояснила она.
— Знаешь, у меня есть идея — задумчиво произнёс я. — Попрошу Элеонору поискать ещё одну такую киску для тебя, а то какая-то ты незащищённая...
— Один-один — засмеялась Альва. — Кстати, Лир ещё не вернулся?
Я пошарил по карманам и со второй попытки обнаружил в правом кармане колокольчик. Продемонстрировал его Альве.
— Похоже, только что вернулся. Сейчас узнаю, как прошло...
Я позвонил в колокольчик. Ничего. Ещё раз...
— Да здесь я, здесь! — раздался голос Лира из-за угла дома. — Сейчас...
Он, тяжело дыша, подошёл к беседке.
— Совсем замотался — пожаловался Лир. — Сначала переход, потом найти, где можно золото подороже продать, потом нужный дом найти... Потом оказалось что дома никого нет и не будет до вечера, так что я решил прогуляться по городу, ознакомиться с местными достопримечательностями. Чуть не заблудился, еле нашёл обратную дорогу... Хулиганы чуть не побили...
— Не морочь мне мозги — поморщился я. — Письмо и деньги передал?
Лир кивнул.
— Как там мои родители?
— Замучили расспросами. Если они всё время такие, то неудивительно, что ты от них сюда сбежал.
— Я не сбегал — проворчал я — и ты это прекрасно знаешь. Надеюсь, ты не стал им рассказывать, что и как?
Лир отрицательно мотнул головой.
— Пришлось наврать — недовольно произнёс он. — Не люблю я это... Ой, а что это за прелесть? Можно погладить?
Я пожал плечами.
— Попробуй...
Лип подошёл, протянул руку... и замер. Попятился.
— П-простите — пробормотал он — з-за фамильярность...
— Ты чего? — не понял я.
— Ничего, совершенно ничего — преувеличенно бодро произнёс Лир. — А вы в каких отношениях?
— Хватит ломать комедию — раздражённо произнёс я. — Что именно ты сказал моим родителям?
— Да. Да, конечно. Родители... Сказал, что коллега по работе, что контракт закончился и вернулся домой, а заодно, по твоей просьбе, заехал к тебе передать письмо и деньги. Работу эту ты нашёл через Интернет. Когда спрашивали, где находится эта страна, сказал — в Африке. А так на все вопросы отвечал, что это связано с нефтяным бизнесом, большими деньгами, и поэтому — коммерческая тайна. Мол, подписку о неразглашении давал.
— Ну, если так, то всё нормально. Больше ничего?
Он снова мотнул головой.
— Тогда свободен. До следующего вызова, конечно.
Лир попятился, настороженно глядя на Кису, а затем бросился наутёк.
— Шут гороховый — проворчал я. — Мне всё меньше верится, что он действительно демон.
— Можешь не сомневаться, самый что ни на есть натуральный — заверила меня Альва.
— Чего он на тебя так среагировал, а? — обратился я к Кисе. — Признавайся!
Она продолжила дрыхнуть, не обратив на мой вопрос никакого внимания.
— Ну ладно, Пётр, пока — произнесла Альва, вставая. — Приятно было посидеть, но мне пора. К тому же не хочу мешать тебе осваиваться с новоприобретениями...
Она подмигнула.
— Проводить? — предложил я.
— Как хочешь — пожала она плечами.
— Тогда провожу. Ты, всё-таки, гостья... Сейчас, Кису только уберу.
На этот раз она не стала ерепениться и легко соскользнула с моих колен на землю. Я встал и вместе с двумя дамами — Киса, естественно, тоже не отстала — зашагал по дорожке к воротам, где дожидался хозяйку переливчатый радужный пузырь Роллса. В отличие от меня, Альва ездила без водителя, сама. Сев в свой пузырь, она помахала мне рукой и укатила.
— Ну, и что будем делать? — риторически спросил я у Кисы. — Похоже, до следующего воскресенья я совершенно свободен. Зато потом...
'Было бы неплохо слегка размяться. — Задумчиво заметила Киса. — Спать ты мне всё равно не дал... Давай сгоняем наперегонки, а?'
— В чём смысл? — не понял я. — Ты же в разы быстрее. В лучшем случае.
'Так я же не предлагаю тебе пешком! Ты — на Роллсе'.
— Я сам не вожу, водителя вызывать из-за этого неохота, а как водит Лир — лучше и не вспоминать.
'Да пусть у меня хвост отвалится, если твои служанки не умеют водить! Пусть одна из них управляет'.
Я посмотрел на неё и пожал плечами.
— Почему бы и нет... Посмотрим, на что ты способна.
Щелчок пальцами... и из гаража выкатился красный пузырь личного Роллса. Этот был поменьше служебного, и предназначался на тот случай, если по какой-то причине водитель не сможет меня забрать или нужно будет куда-то спешно ехать. Я пользовался им всего раз, посадив на место водителя Лира; этого хватило. С тех пор транспорт безвылазно стоял в гараже.
На месте водителя, как я заметил, сидела брюнетка.
— Ну, докуда гоняем? — обратился я к Кисе, заняв своё место. — Водителю объясни.
'От ворот до приветствия и обратно'.
— Имеешь в виду 'Добро пожаловать в Столицу!'?
'Угу'.
— Вы поняли задачу? — спросил я у брюнетки-водителя, подумав с улыбкой: 'хорошо хоть не блондинка за рулём!'. Она кивнула.
— Да — вспомнил я — а как стартуем?
'Занимаем места, и считай до трёх. Элементарно'.
— Значит, стартуем на счёт три — произнёс я вслух для водителя. В этот момент мы уже были за воротами. — Раз... Два... Три...
Мы рванули с места. Водила сразу взяла неплохую скорость, но Киса без видимых усилий держалась рядом.
'Плетётесь, как черепахи — заметила она. — Всё-таки я была неправа, водить она не умеет'.
Похоже, она передавала это и водителю, так как Роллс прибавил ходу.
— Правильно — одобрил я — поднажми! Пусть не выделывается.
Роллс ускорился ещё; однако Киса подпрыгнула, проделала в воздухе двумя передними лапами неприличные жесты, а, приземлившись, пошла в отрыв. Жест явно был направлен водителю, но я всё-таки обиделся.
— Сделай её! Изо всех сил! Эта кошка слишком много на себя берёт.
— Есть сделать — отозвалась брюнетка и забормотала какое-то заклинание — слишком тихо, чтобы я мог его разобрать. Роллс подскочил в воздух и рванул вперёд с удвоенной скоростью. Мы быстро обогнали Кису; однако она тоже прибавила ходу и стала сокращать разрыв. Вскоре мы поравнялись, однако дальше ей вырваться не удалось.
'Однако, как хорошо, что здесь мало транспорта и шоссе пустое! — подумал я. — Скорость у нас весьма приличная... За сотню будет точно'.
А вот и разворотная точка — въезд в Столицу, возле которого на обочине стояла вырезанная в камне приветствующая всех надпись. Возле неё Роллс, не останавливаясь, развернулся вокруг центральной оси (меня слегка тряхануло; нехилая же была инерция, если пробило нейтрализацию!), Киса вообще развернулась непонятно как. Наверняка оба разворота не обошлись без помощи магии. Разумеется, отдельных заклинаний, поскольку и Роллс, и Киса в любом случае используют магию...
Итак, осталась вторая половина пути. То Киса немного вырывалась вперёд, то мой Роллс, но в целом мы шли наравне. На половине пути до дома мы и вовсе встали вровень — похоже, обе дамы решили сделать финишный рывок в самом конце. Вот и ворота... и тут Киса прыгнула прямо на Роллс, а с него — вперёд.
— Нечестно! — завопил я, однако наглая кошка уже самодовольно ухмылялась, лёжа у стены дома. Роллс тоже остановился, и я выскочил наружу.
— Нечестно! Ты запрыгнула на Роллс и использовала нашу скорость!
'Главное — я первая' — самодовольно заявила Киса.
— Нет, ну разве не наглость? — повернулся я к Роллсу. — Сжульничала, и считает, что так и надо. А вы быстро ездите...
Водитель не отзывалась.
— Вы там в порядке? — обеспокоился я. Ответа снова не было. Я бросился в Роллс — и обнаружил, что девушка с закрытыми глазами обмякла на кресле водителя. Я испуганно замер, но тут же заметил движения груди — дышит. Её, наверно, вытащить надо? Я было потянулся к ней, но тут же решил, что лучше позвать тех, кто наверняка разбирается лучше, и щёлкнул пальцами.
— Смотри, до чего довела девушку своими выкрутасами — сердито обратился я к Кисе. В это время появившаяся рядом светленькая служанка достала брюнетку из Роллса и понесла в дом. — Наверняка вскоре подобная участь ждёт и меня...
'Тебя — вряд ли — отозвалась Киса. — У неё магическое истощение. И, между прочим, из-за тебя'.
— Не устаю удивляться твоей наглости. Я-то тут причём?
'А кто приказывал ей выложиться на всю?'
— Ну уж не я! Я только сказал...
'Изо всех сил. Она и среагировала соответственно, вложила все силы в магию движения. Кстати, она хороша... Но со мной тягаться, конечно, не стоило'.
— Откуда ж я знал, что так получится... — пробормотал я. — С ней всё будет в порядке?
'Иди спроси...'
Я бросился в дом. Заглянул в одну комнату, в другую... Вот они! Брюнетка на диванчике, а блондинка сидит рядом и держит руки у неё на лбу.
— Как она? — шёпотом спросил я.
— Всё в порядке — спокойно отозвалась блондинка. — Через часик будет в норме.
Подтверждая её слова, брюнетка открыла глаза.
— Из...вини — выдавил я. — Я не имел в виду, чтобы ты так надрывалась.
— Вы простите — слабо произнесла она.
— За что? — удивился я.
— За то, что неправильно вас поняла.
От этих слов мне стало как-то... Не знаю, стыдно и неуютно. Вот уж воистину — 'мы в ответе за тех, кого приручили!' В теории приятно, когда красивые девушки готовы в лепёшку расшибиться, чтобы выполнить твои пожелания; а вот на практике... Совесть, блин, мучает, так её через налево... Может, это с непривычки?.. Если б она это сказала с издёвкой, было бы понятно; но она-то говорила совершенно искренне и даже виновато... Блин, лучше б уж Лео с Кисой вместе надо мной поприкалывались — это выдержать не так тяжело... Я съёжился и попятился из комнаты.
— Если слишком хорошо, это тоже плохо — пробормотал я. — А мы с Кисой 'хороши'...
'Угу' — подтвердила упомянутая. — 'Даже очень'.
— Ты знаешь такие слова, как 'ирония' и 'сарказм'? — проворчал я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |