Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Эльфа и его хозяина связывают особые чары, — объяснял он мне. — Если Добби решит поступить кому-то в услужение, он подпишет с хозяином контракт.
— То есть достаточно одной подписи, чтобы эта связь начала работать? — спросил я. — Одна твоя подпись делает так, что хозяин может вызвать тебя откуда угодно?
— Сэр прав, — кивнул Добби.
— Я так и не нашел в книгах, как образовался такой закон, — сказал я. — А если, к примеру, я подпишу с тобой контракт, ты сможешь меня вызвать?
Добби снова вытаращил на меня глаза и встопорщил уши.
— Добби не может быть хозяином Лингу Ди!
— Почему?
— Добби не может!
— Да почему? — воскликнул я. — Что тебе запрещает?
Эльф испуганно молчал. Учить меня было непросто.
Я перекопал всю библиотеку и в одном из юридических сборников нашел образец документа, который эльфы подписывают с хозяевами, поступая к ним в услужение. Там же приводился документ, делающий эльфа и всех его потомков собственностью одной семьи. Я списал первый документ и притащил его Добби.
— Давай просто попробуем!
Два воскресенья мне пришлось уговаривать эльфа на этот эксперимент, но в конце концов он все же согласился. Добби поставил свою подпись под именем хозяина, а я свою — под именем слуги.
— Теперь я выйду, а ты меня через какое-то время позовешь, — сказал я и выбрался из подсобки.
Стоя в коридоре перед натюрмортом, ведущим на кухню, я с нетерпением ожидал вызова Добби, но прошло уже довольно много времени, и ничего не происходило. Наконец, из кухни высунулся эльф.
— Не работает! — Добби выглядел опечаленным.
— Может, мы сделали что-то неправильно? — Я взял у него контракт и вновь начал перечитывать.
— Добби предупреждал, что ничего не выйдет, — напомнил эльф.
— Да уж, — я бросил пергамент на пол, махнул палочкой и сжег. Древние уклады было не обмануть.
Тем временем Хагрид опять оказался в немилости, на сей раз у газеты "Ежедневный пророк".
— Что это за Скитер? Кто хоть она такая? — спросил я у Нотта, который за завтраком сунул мне под нос статью о Хагриде, вышедшую в "Пророке" сразу после каникул.
— Если на тебя положила глаз Рита Скитер, можешь прощаться со своей репутацией, — усмехнулся Нотт. — Пишет все, что захотят читать. Иногда даже встречается правда.
Статья была отвратительная, но хуже всего, что половина гадостей о Хагриде исходила из уст Малфоя и его компании. Говорить с ними было бесполезно, а нарываться на конфликт я не хотел — хватит у меня проблем и без разборок с Малфоем. Следующим вечером я отправился к Хагриду, но тот засел в своей берлоге и на стук не отозвался.
— Хагрид! — орал я, колотя в дверь. — Открой немедленно, или я такое заклинание наложу, что будешь свой дом по щепкам собирать!
Наконец, мне соблаговолили открыть. Что ж, видал я рожи и пострашнее. Всклокоченный Хагрид с темными кругами под глазами распахнул дверь и бестолково уставился в проем.
— Я здесь, внизу, — сказал я. — Отойди с дороги!
— Ты! — воскликнул Хагрид и попытался ухватить меня за плечо, но я уже скользнул в дом и едва не растянулся, споткнувшись о хлам, разбросанный по полу. В единственной комнате царил полный бардак. Хагрид с грохотом захлопнул дверь и плюхнулся на кровать, пролив на себя половину содержимого бутылки, которую держал в руке.
Несчастный Клык, лишенный хозяйского внимания, прижался к моей груди. Я погладил пса по голове, стараясь не давать Клыку лизнуть меня в лицо. Судя по виду Хагрида, он уже забыл, что кого-то впускал в дом.
— Accio, — сказал я, и рука Хагрида опустела. Его взгляд проследил за летящей бутылкой, он попытался ухватить ее огромной ладонью, но я взял ее и поставил на стол.
— К-куда! — пробормотал он. — А ну вернись!
Я не знал ни одного отрезвляющего заклинания, поэтому налил ему в чашку воды и протянул вместо бутылки. Хагрид выпил ее одним большим глотком, только потом прочухав, что это не алкоголь.
— Бутылк... — пробормотал он, медленно обводя глазами комнату. — Где-то ведь была...
— Хагрид! — крикнул я. — Ты вообще меня видишь?
Бесполезно. Лесничий пребывал в состоянии, в котором у людей пропадают из памяти целые часы и даже дни. Я плюнул на это дело и вышел на крыльцо. Надо будет поискать отрезвляющее заклятье... или, может, зелье сварить? Ага, так Снейп и разрешит мне на его уроках варить зелье для Хагрида! Я спустился с крыльца и увидел, что к хижине приближается Поттер со своей компанией.
— Что, тоже решили оказать моральную поддержку? — поинтересовался я, когда они подошли к крыльцу.
— Ты у него был? — спросил Поттер, останавливаясь рядом.
— Да.
— И как он себя чувствует? — встревожено спросила Гермиона.
— Подозреваю, что сейчас он вообще ничего не чувствует. Он пьян, как только может быть пьян депрессивный Хагрид.
Гриффиндорцы переглянулись.
— Можете попытаться, — я махнул рукой на дверь. — Если знаете отрезвляющее заклинание, советую применить при первой же возможности.
— А ты не знаешь? — удивилась Гермиона.
— Нет, — я тоже удивился. — Оно мне надо? Может, ты знаешь?
Она огорченно покачала головой. Я попрощался и зашагал к замку. Дойдя до дверей, я обернулся и посмотрел на дом Хагрида. Гриффиндорцы все еще толклись у порога, а потом развернулись и потопали обратно. "Ну, сегодня он уже один раз поднимался с постели — два будет чересчур", мысленно усмехнулся я и вошел в холл. Первым, кого я там увидел, был профессор Хмури. Он молча стоял и таращил на меня свой волшебный глаз. Я осторожно прошел мимо, ожидая чего угодно, и устремился вверх по лестнице, в библиотеку, спокойно вздохнув только тогда, когда уселся за свой столик у каталога.
Февраль перевалил за середину. Приближалось второе испытание Тремудрого турнира, и народ предвкушал очередное необычайное зрелище. Я вновь забросил астрономию, решив, что невозможно все делать одинаково хорошо, и слегка умерил пыл на рунах, которые мне хоть и нравились, но отнимали слишком много сил.
В один из субботних вечеров я пришел в кабинет Снейпа, проведя до этого три часа в библиотеке за переводами упражнений из учебника по рунологии. В конце третьего часа мой мозг напрочь отказался работать, и битых десять минут я тупо пялился на ряд символов, пытаясь понять, что все это значит и как мне быть с этими палочками и черточками. Видимо, такое состояние ума отразилось у меня на лице, поскольку Снейп, который по своему обыкновению что-то читал, при виде меня поднял бровь.
— Что это с вами? — спросил он. Я бросил рюкзак у входа и пожал плечами:
— Не знаю, сэр.
Он посмотрел мне в глаза и за несколько секунд нашел ответ.
— Вы должны хоть иногда давать мозгу отдых, — недовольно сказал он, будто я был виноват в том, что на это нет времени. — В таком состоянии невозможно усваивать материал.
— Разрешите мне сварить зелье, — помолчав, сказал я. — Самое легкое, без сильных стимуляторов, женьшень или африканских муравьев...
— Нет, — отрезал профессор, поднимаясь. — И хватит об этом. Ждите здесь. — Он прошелестел мантией мимо меня и вышел из кабинета. Я сел на стул и посмотрел, что за книжку читал Снейп, пока меня дожидался.
Это оказалась какая-то мудреная монография, посвященная внедрению в практику зельеварения новых составляющих, добытых автором в Индонезии. "Надо же, — думал я, разглядывая темно-серую мягкую обложку. — Какой-то сумасшедший колдун уехал к черту на рога, чтобы болтаться по неизвестным джунглям на самом экваторе, таскать с собой портативную лабораторию, отрывать у насекомых лапы и усы, и все ради того, чтобы найти какой-нибудь особо эффективный ингредиент! Будто их сейчас мало!"
За такими размышлениями меня и застал Снейп. Он вернулся не с пустыми руками. На столе передо мной оказалась широкая ваза на толстой ножке с вырезанными по ободу рунами. Мерлин, опять эти руны!.. Наверное, вид у меня стал еще более несчастным, и от Снейпа это, конечно же, не скрылось.
— Успокойтесь, — пробурчал он, убирая свою книгу в стол. — Я не буду заставлять вас заниматься переводами. Вы еще не знаете, что это такое? Что вы сейчас читаете с Флитвиком?
— Артефакты Римской империи, — ответил я. — Сундучки Лар, статуэтки малых богов...
— Ясно, — он махнул рукой, чтобы я замолчал. — Это Омут памяти для просмотра воспоминаний, своих и чужих. Его историю вы изучите в свое время на курсе, а я покажу, как он работает.
С этими словами он приблизился к вазе, убрал свои длинные волосы за ухо и прикоснулся палочкой к виску. Через секунду из его головы к кончику палочки потянулась какая-то серебристо-голубая нитевидная субстанция. Зрелище это было довольно дикое. Снейп поместил субстанцию в Омут, и она засверкала в нем, медленно вращаясь, будто океанский водоворот.
— Подойдите, — сказал он мне, и я встал рядом. — Теперь наклонитесь и посмотрите в чашу.
Я последовал его указанию и склонился над Омутом. Субстанция оказывала гипнотический эффект — водоворот затягивал внутрь, то ли перемещая мое сознание в себя, то ли проецируя свое содержимое прямо мне в мозг. Спустя несколько секунд я очутился у входных дверей в замок. Кажется, это был Рождественский бал: меня окружали кусты и другие декорации. Рядом с дверьми я увидел профессора Снейпа. Он стоял, словно чего-то ожидая, а потом с улицы донеслись приглушенные вопли. "О нет", подумал я. Снейп распахнул дверь и вышел на мороз. Я последовал за ним.
Смотреть на себя со стороны оказалось довольно забавно. Я следил не столько за происходящим, которое отлично знал, поскольку являлся непосредственным участником воспоминаний профессора, сколько за самим собой. Вот я с Луной съехал с горки, обдав профессора волной снега. Вот иду следом за ним к замку... Воспоминание закончилось ровно в тот момент, когда мы с Луной скрылись за дверьми в Большой зал, после того, как Дамблдор предложил своим собеседникам не обсуждать серьезные темы. После этого меня вынесло из содержимого чаши обратно в реальный мир.
— Круто! — в восторге сказал я. Снейп состроил недовольную физиономию и протянул палочку к серебристой субстанции.
— Профессор, а когда вы помещаете туда свои воспоминания, то продолжаете помнить их содержание или забываете? — поинтересовался я, наблюдая за тем, как Снейп подносит к виску серебристые нити, и те исчезают в его голове.
— Сейчас вы попробуете выяснить это на собственном опыте, — сказал он и опустил палочку. — Возьмите для работы тот же эпизод, что видели сейчас — как вы валяете дурака с мисс Лавгуд...
"Интересно, а что еще можно делать на ледяной горке?", подумал я.
— ...Задайте начало эпизода, выбрав какой-то определенный момент, и зафиксируйте конечную сцену. Это две временные точки, на которых вы должны сосредоточиться. После этого четко представьте себе этот отрезок воспоминаний, поднесите палочку к голове и представьте, будто направляете их к кончику. Заклинаний здесь не требуется — это волевой акт. Все ясно?
— Да, — ответил я и начал искать первую точку отсчета. Что ж, если профессор начал с двери, то и я начну с нее. Вспомнив, как мы с Луной стояли у выхода, я зафиксировал это воспоминание как начало, а эпизод, когда мы вернулись в замок вместе с профессором, как конец. Стараясь удерживать в голове два этих фрагмента, я поднес к виску палочку и попытался направить воспоминания к ее кончику, но они очень быстро рассыпались, перепутавшись с другими эпизодами и утратив свою четкость.
Я сконцентрировался еще сильнее, но справился со своей задачей лишь с четвертой попытки. Когда воспоминания потянулись к палочке, возникло крайне неприятное ощущение, будто из меня высасывают часть моего существа, пусть небольшую, но все равно очень важную. В груди больно защемило. Мне вдруг расхотелось делать упражнение. Я замер на полпути, и серебристые нити, идущие от виска к палочке, вяло повисли в воздухе.
— Так всегда, — сказал до сих пор молчавший Снейп. — К этому надо привыкнуть. Продолжайте.
Я нехотя продолжил и, наконец, переместил свои воспоминания в Омут. Они закружились в нем точно так же, как до этого кружились воспоминания профессора. Снейп молча придвинул к себе чашу. Некоторое время он стоял над сверкающим водоворотом, а потом поднял голову и вернул Омут на место.
— Можете вспомнить, о чем здесь речь? — спросил он, указывая на чашу.
В некотором смысле я помнил. Не знаю, как устроен мозг, хранит ли он в себе всю информацию, которая в него поступает в течение жизни, или только самую важную, самую эмоционально заряженную или самую интересную, но то, что лежало в чаше, я не забывал, а отдал, и потому там была часть меня самого. В сознании я не мог восстановить все детали, но знал их общее содержание — Рождественский бал, прогулка с Луной, что-то приятное и радостное...
— Более-менее, — неохотно ответил я. — Можно их вернуть?
Он кивнул. Я приблизил палочку к чаше, и воспоминания сами притянулись к ней. Когда они оказались в моей голове, я вновь почувствовал себя целым и приободрился.
— Значит, воспоминания можно хранить отдельно от их обладателя? — спросил я, взглянув на Снейпа. Тот уселся в кресло и посмотрел на чашу:
— Можно, но вы же почувствовали, как это малоприятно, когда ваша пусть даже малая часть от вас отделена. Хранить воспоминания во флаконах способны только опытные волшебники. Так что лучше направьте свои усилия на защиту сознания — это гораздо более эффективный способ сокрытия мыслей.
На следующий день я отправился к Добби. За прошедшие два месяца мы не слишком продвинулись, хотя никакой программы и четкого плана у нас не было. Наши уроки больше походили на совместные эксперименты, поскольку Добби не мог внятно объяснять принципы эльфийского колдовства, и мне приходилось требовать от него четкого описания ощущений и мыслей в процессе магического творчества. Впрочем, благодаря нему я научился некоторым элементарным действиям вроде подманивания мелких предметов и управления бытовыми принадлежностями без применения палочки. В конце занятия эльф вдруг сказал:
— Добби много слышал, что сэр Линг — очень хороший колдун...
— Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не называл меня "сэром"! Посмотри на меня! — Я встал с коврика и развел руки в стороны. Сейчас на мне был старый свитер и не слишком чистые джинсы. — Я что, похож на сэра? И потом, ты мой учитель, это я тебя должен так называть.
— Нет, нет, не надо меня так называть! — перепугался Добби. — Добби обещает постараться...
— Ладно, так что ты хотел мне сказать? — спросил я эльфа. Уши Добби поникли, и он робко прошептал:
— Линг Ди много учится, он может знать одну вещь... он может помочь Добби, очень помочь!
— Давай уже перейдем к делу, — нетерпеливо перебил я. — Без предисловий, хорошо?
— Он может знать, как долго плавать под водой!
Я оторопел.
— Плавать под водой? Ты хочешь научиться плавать? На улице февраль!
Добби изо всех сил замотал головой и пару раз стукнул себя по лбу.
— Добби не так выразился, он имел в виду совсем не то, не то! Добби хочет знать, как можно долго дышать под водой, пока ты там плаваешь!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |