Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Десять? Ты шутишь!
Стеф удивленно посмотрела на меня.
— Что вы, Ваше Высочество, — испуганно пролепетала она, вероятно, решив, что я отругаю ее за ложь. — Мне было двенадцать, когда я пришла в услужение Ее Величеству. Тогда она еще не была королевой.
Что? Что я только что услышала? Стеф служила королеве?? Ну, теперь-то мне все окончательно ясно, и если до этого момента я еще сомневалась, что она шпионит за мной по приказу этой змеюки, то теперь никаких сомнений.
— Выглядишь юной, — машинально пробормотала я, хотя с языка готовы были сорваться совсем другие слова.
— Мне всего-то двадцать два, — пожала она плечами. — Ну, что, готовы? — спросила она так, будто давала мне возможность отказаться. Я снова пожала плечами, а затем неуверенно кивнула.
— Только в этот раз ты первая, — предупредила ее.
— Хорошо, — охотно согласилась Стеф. — Я не ошибусь, если предположу, что вы, госпожа, никогда не гадали при помощи книги будущего?
Вообще никогда не гадала. Разве что на ромашках в детстве.
— Ты права, — улыбнулась я.
— Боитесь своего будущего?
— Нет, не боюсь. Просто считаю, что всему свое время.
— Но ведь страсть как интересно узнать, что тебя ждет в будущем! — с жаром возразила Стефания.
— А смысл? Если все равно не сможешь ничего изменить.
— Иногда можно изменить.
— Есть вещи, которые не исправить. Например, смерть.
— Верно, — кивнула девушка. — Вот эта стерва, если уж кого поджидает у порога, встречи с ней не избежать.
— Вот именно, — осталась я удовлетворенной результатом нашей небольшой дискуссии. — Как это работает? — кивнула я на книгу. — Что нужно делать?
Стеф раскрыла книгу в середине. К моему удивлению, страницы ее были совершенно чисты — ни строчечки, ни единой записи.
— Нужно перо, — вместо ответа сказала Стеф.
— Перо? — недоуменно переспросила я.
— Ну, да, перо, — терпеливо подтвердила та. Затем, улыбнувшись, пояснила: — Просто вписываете свой вопрос и книга сама выдает вам ответ.
— Сама? — ахнула я. Стеф, кажется, едва сдерживала смех.
— Сама.
— Ладно.
Подав ей перо, я стала наблюдать за ее действиями. Какое-то время Стефания просто сидела, задумавшись, а затем принялась быстро заносить в книгу запись. Мне было страсть как любопытно, а потому я, забыв о приличиях, вытянула шею, чтобы увидеть, как она заносит пером вопрос. К моему изумлению, буквы растворились, будто бумага впитала их, поглотила в себя, но я успела прочесть: "Выйду ли я замуж в этом году?"
Мы вместе затаили дыхание — Стеф, ожидая ответа, а я от интереса, как же работает эта магия. Как Стеф и сказала, книга сама выдала ответ, который показался мне несколько сухим, словно книга отвечала нехотя, вероятно устав от многочисленных вопросов от желающих заглянуть в свое будущее.
"Нет", — вот, что было написано.
— Нет, — разочарованно повторила вслух Стефания, после чего быстро написала следующее: "Что же ждет меня тогда?".
— Может, не нужно было? — слабо произнесла я. Не люблю я все-таки эти гадания, заглядывания в будущее. Как выдаст что-нибудь неприглядное, ходи потом, мучайся. По мне, уж если и ждет что-то нехорошее, так лучше и не знать об этом. Я отвернулась, не став ждать ответа книги. Стеф как знает, а я не хочу ничего спрашивать о себе.
Стефания ничего не произнесла, и даже не шевельнулась, когда книга выдала ей ответ. Лишь вмиг побледневшее лицо говорило о том, что ответ был неприятным.
— Что там, Стеф? — осторожно спросила я. Она посмотрела на меня пустым, отрешенным взглядом, и я решилась сама заглянуть.
"СМЕРТЬ" — отчетливо и крупными буквами было написано.
Смерть. Согласно предсказанию книги будущего Стефания должна умереть в этом году. Глупости. Бред это все. Вранье!
Я и не заметила, что сказала это вслух.
— Нет, — слабо отозвалась Стеф.
— Что? — непонимающе переспросила я.
— Не вранье. Книга будущего никогда не ошибается.
— Ну...может быть она из вредности так сказала, — предположила я, все еще отказываясь верить.
— Из какой такой вредности?
— Ну, она, судя по ее виду, довольно старая...и вероятно ею довольно часто пользовались...Наверняка надоели... И в конце концов, это всего лишь книга!
Я схватила книгу и собиралась захлопнуть, чтобы потом отнести на место и никогда-никогда больше не брать ее в руки, но что-то странное произошло, что-то, чего быть не должно — это понимала даже я. Книга, вероятно, оскорбившись моими словами, сама выдала мне предсказание, о котором я даже не просила.
"Несчастья ждут тебя. Горе. Слезы"
— Может, и смерть тоже? — с сарказмом отозвалась я.
"И смерть. Но не твоя".
— Что там у вас случилось? — окликнула меня Стеф.
— Да вот твоя книга будущего решила сделать мне предсказание. О котором, я, между прочим, не просила.
— И что же?
— Ничего. Говорит, что мы все помрем. Но прежде я буду много плакать. Короче, трудный год намечается.
Стеф слабо улыбнулась, и даже бледные щеки покрылись легким румянцем.
— Спросите что-нибудь про свадьбу, — шепнула она.
— А чего спрашивать? Уже все решено, — сказала я это в сердцах, забыв об осторожности. — Ладно.
Взяв перо, я принялась быстро писать: "Выйду ли я замуж за Готтона?"
Книга выдала неутешительное: "Да".
"И долго ли мне с ним мучиться?" — хотела я спросить в следующем вопросе, но Стеф стояла у меня за спиной, заглядывая в книгу через мое плечо, а потому я написала так: "Долго ли мы будем счастливы?"
Ответ выдался странным и неоднозначным:
"Брачное ложе остыть не успеет, с рассветом уж станешь вдовой".
ГЛАВА 4.
В комнате повисла долгая тишина: ни я, ни Стеф, не решались высказать свои предположения касательно предсказания, а предположить здесь можно было только одно — Готтон умрет, едва мы с ним успеем пожениться. Наверное, это я его того — прибью, когда полезет ко мне в первую брачную ночь за исполнением супружеского долга. Надо будет заранее предупредить женишка, чтобы не рассчитывал, а еще лучше — взять с него слово не посягать на мою неприкосновенность.
— Что вы об этом думаете, госпожа? — тихо спросила Стеф, стоя позади меня. Оглянувшись, я увидела ужас, застывший в ее широко распахнутых глазах.
— Ты и так знаешь, что я думаю, — взяв себя в руки, ответила я ей. — Фуфло эти предсказания. То есть, я хочу сказать, что не верю гаданиям и этой книге.
— Она никогда не врет, — мрачно возразила Стеф.
— Возможно, она просто устала. Сколько ей? Старая, небось?
— Ей около пятисот лет, — кажется, Стеф, сейчас расплачется. — Говорю же, она хранит в себе древнюю ведическую силу.
— А по мне, она уже того, — я покрутила пальцем у виска, — бредит немного. Рано или поздно все выходит из строя. У этой книженции просто уже программа сбилась, понимаешь?
Глаза Стеф стали круглыми.
— Не понимаю, — пролепетала она. — Какая еще программа?
Я отмахнулась — долго объяснять.
— Не важно. Я только хочу сказать, что книга очень старая, а потому, наверняка страдает маразмом, — я улыбнулась, чтобы хоть немного развеселить Стеф. — Ну, или она просто ненавидит всю нашу королевскую семейку.
— Я не отношусь к королевской семье, — голос Стеф снова стал мрачным — она вспомнила о предсказании собственной смерти. Мне стало ее очень жалко. Да, я знаю, что она приставлена королевой шпионить за мной, и понимание этого заставляет меня почти что ненавидеть ее, но смерти я ей точно не желаю. Наверно, мы даже могли бы подружиться, не будь между нами королевы с ее погаными интригами.
— Значит, она всех ненавидит, — настаивала я. — И знаешь, я ее понимаю.
Стеф тихо засмеялась, но быстро смолкла, будто что-то ее одернуло.
— Вашу смерть она не увидела, — заметила она.
— Не рискнула шутить с будущей королевой, только и всего, — продолжала я отрицать.
Стеф грустно улыбнулась.
— Говорят, в мире, откуда вы пришли, не принято заглядывать в будущее.
Я пожала плечами.
— Просто никто не умеет этого делать.
— А может быть, боятся. В вашем прошлом мире боятся таких, как мы.
Я согласно кивнула.
— Да, когда-то ведьм сжигали на кострах.
— Говорят, от своей судьбы можно убежать, — пробормотала Стеф, задумчиво уставившись в пол. — Дэйтийцы в шутку говорят, что если хочешь изменить судьбу, измени мир, в котором живешь. Иными словами, чтобы изменить судьбу или избежать неминуемой участи нужно сбежать в другой мир.
Я недоуменно уставилась на нее, а потом засмеялась.
— Не хочешь ли ты сказать, что подумываешь податься в мир презренных не-магов?
В ответ Стеф пожала плечами.
— Вы думаете, это глупо, госпожа?
— Тебе будет сложно скрывать, кто ты есть.
— Если бы вы мне помогли, — в голосе девушки стояла почти что мольба.
— Чем же я могу тебе помочь? Разве что вещи собрать, — тоскливо отозвалась я. Мало мне проблем, так еще моя помощница хочет, чтобы я лично организовала ей побег со двора, да не куда-нибудь, а в параллельный мир! Но с другой стороны...это возможность избавиться от личной шпионки Ее Величества, по крайней мере, на какое-то время.
— Вещи я и сама соберу, — пробормотала Стеф, теребя пальцами ткань юбки. — Тем более, что у меня их не так уж и много.
— Больше половины из них тебе и не пригодятся, — добавила я.
Глаза Стефании загорелись азартом.
— А правда, госпожа, что в вашем мире, то есть, мире простолюдинов принято одеваться совсем-совсем отлично от нашего?
— Правда. Но не думаю, что тебе придется по вкусу. Слишком уж велика разница между тем, что модно у простолюдинов и тем, что принято носить здесь, — я невольно вздохнула, вспоминая свои излюбленные джинсы с рваными прорезями, футболки с сумасшедшими надписями, дерзкий макияж и волосы, выкрашенные в ярко-красное омбре. Да, моей прошлой — счастливой и беззаботной жизни, мне, определенно не хватает, но больше всего я скучаю по родителям.
В глазах защипало, и я поспешно отвернулась, чтобы скрыть от Стеф навернувшиеся слезы.
— Ну, так что, госпожа, поможете? — Стеф слегка покачивалась, стоя на одной ноге. Я засмеялась и толкнула ее на кровать.
— Возможно. Но только на данное тобой взамен обещание.
— Все, что угодно! — заверила та.
— Первое — я хочу знать правду.
— К-какую правду, госпожа? — Стеф сникла.
— Ты шпионишь за мной для Ее Величества?
Глаза помощницы стыдливо опустились. Едва заметно она кивнула головой, а затем тихо произнесла:
— Да.
— Отныне ты будешь передавать ей только то, что я тебе велю — вот мое условие.
Стеф рывком подняла голову.
— О, клянусь, госпожа, вы можете на меня рассчитывать! — горячо заверила она меня. Ага, так я и поверила обещаниям.
— Прости, но условной клятвы не достаточно для доверия, — мягко, но беспрекословно сказала я ей.
Глаза Стеф снова распахнулись в испуге.
— Вы...Вы хотите, чтобы я дала не...нерушимую к-клятву, госпожа? — заикаясь, пролепетала она.
— Именно.
Чего так испугалась-то?
— Но, разумеется, ты можешь отказаться, — с этими словами я отвернулась и принялась неспешно расхаживать по комнате, давая Стефании время обдумать ее решение.
— Нет. Нет, госпожа, я согласна, — тихо и как-то совсем уж обреченно произнесла она спустя некоторое время. Я резко развернулась, и, стараясь не слишком открыто демонстрировать свое ликование, подошла к кровати.
— Прекрасно. Не будем терять время. Ассентум, — прошипела я заклинание, и кожу на запястье полоснуло невидимым лезвием. — Теперь ты, — я нетерпеливо потопталась на месте в ожидании, когда Стеф проделает свою часть не самой приятной процедуры. Девушка медлила. Что на этот раз? Крови боится или передумала? — Ну? — поторопила я ее.
— Да. Я...
Раздраженно цокнув языком, я схватила запястье Стеф и произнесла заклинание. Вышло куда грубее и струйка крови потекла по бледной руке девушки. Надеюсь, она не слишком чувствительна и не хлопнется в обморок на манер барышень времен девятнадцатого века.
Стеф выстояла, а я продолжила уже знакомую мне процедуру.
— Я, Стейси Ребекка Блейн, обязую тебя, Стефания Аннабель Алгарийя, дать мне нерушимую клятву о верном служении мне отныне и впредь, и больше не быть на услужении ее Величества...
Суть клятвы состояла в том, что теперь Стеф будет шпионить не для Ее Величества, а для меня, докладывая мне все, о чем замышляют королева с ее сыночком. Отныне она мой союзник и агент. Справедливости ради и я дала взаимную клятву о том, что сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь Стеф сбежать из магического мира.
Теперь нас связывала взаимная клятва, данная друг другу, нарушение которой грозит смертью для нас обеих. Можно ли придумать узы крепче и надежнее? По крайней мере, теперь я могу доверять Стеф и, отправляясь спать, не сооружать коварных ловушек у двери своей спальни.
Свое путешествие в Наир я решила отложить до вечера — теперь, когда дообеденное время было отдано Стеф, оставалось ждать наступления чайной минутки, длящейся во дворце с четырех до пяти, то есть, не больше, не меньше, шестьдесят минут. Целый час королевская семейка распивает чаи, беседуя о всякой ерунде вроде неудачного наряда леди Макбет на вчерашнем приеме у графа Алвена. Иногда на чай приглашались гости, среди которых, к моему удивлению никогда не бывает эльфов, а ведь, помнится, Кристиан говорил, что Готтон Брук старший, очень любил водить с ними дружбу.
Так вот, в промежутке с пяти до восьми вечера я, по моим расчетам, могу незаметно покинуть дворец, разумеется, не без помощи Стеф, задача которой прикрыть меня перед Ее Величеством, если той вздумается повидать меня.
— Сегодня мне понадобится твоя помощь, — сказала я Стеф, когда она шнуровала мне платье — к обеду я, согласно дворцовому этикету, должна спуститься в специальном — предназначенном для обеденной трапезы, наряде. Появиться в столовой в том же платье, что было надето за завтраком, является дурным тоном, о чем мне деликатно поведали кузины Готтона — племянницы покойного короля, гостившие у нас около недели. Ни Ее Величество, ни леди Лайен, отвечающая за мое образование, не потрудились сообщить мне об этой маленькой детали.
— Все, что угодно, госпожа, — поспешила заверить меня Стеф. — Хотите, чтобы я передала письмо за пределы дворца?
Я непонимающе посмотрела на нее в отражение зеркала. Что она имеет в виду? Уж не намекает ли она на нас с Кристианом? А может быть, ей известно о переписке с Мелиттой? Ведь если меня выследил наемник во время моего последнего визита в таверну, то, вполне возможно, и во дворце знают, что я навещаю мистера Вильца. За Мелитту я уже почти не переживаю — к счастью, Совет оставил в покое беглых феппсов, а потому подруга может спокойно вернуться в Наир и продолжить обучение в Академии, где о ее безопасности позаботится профессор Вайз.
— Нет, я хочу ненадолго покинуть дворец. Так, чтобы об этом никто кроме тебя не знал.
— Это будет непросто, госпожа. Вы знаете, о том, что дворец защищен от магии вторжения?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |