На следующее утро парень проснулся от того, что лучики солнца весело играли на его щеке — вчера он как-то забыл задернуть портьеру. Недовольно поворочавшись в теплой постели, Лорд открыл глаза, которые сначала полыхнули красным, а затем вернулись к привычно зеленому цвету. К несчастью, Поттер не заметил этого феномена, поэтому и не забеспокоился. Лениво соскользнув с кровати, Гарольд направился в ванную, где принял душ. Выйдя из ванной комнаты, он подошел к гардеробной и подобрал для себя наряд. Сегодня его выбор пал на темные брюки и изумрудную рубашку с короткими рукавами. Подойдя к зеркалу, парень легким взмахом руки привел свою прическу в идеальный вид. Посмотрев на свое отражение и убедившись, что выглядит хорошо, брюнет покинул свои покои. Уже подходя к малой столовой, парень уловил шорох позади себя. Мгновенно обернувшись, Гарри заметил Леди Малфой, которая также шла в столовую.
— Нарцисса, — Лорд подошел к женщине и запечатлел на ее изящной руке целомудренный поцелуй.
— Гарольд, — отозвалась дама.
— Рад видеть, что тебе лучше, — проворковал Поттер. Женщина сегодня выглядела гораздо лучше, чем вчера: все ее синяки и ссадины пропали. Под глазами не было кругов, а на губах располагалась еле уловимая улыбка, которая делала Нарциссу на несколько лет моложе. Смотря на блондинку, Гарри не мог не признать, что она выглядит красивой. Мраморная кожа, которая выгодно подчеркивала синие глаза и розовые, слегка полноватые губы. Пара золотистых локонов, которые выбивались из высокой прически, подчеркивали ее длинную шею. Одета женщина была в легкое кремовое платье, белые туфли на высокой шпильке, а поверх всего этого великолепия была накинута серебристая мантия. На шее блондинки парень заметил кулон с сапфиром.
— Ты выглядишь великолепно, — сделал комплимент Поттер своей спутнице.
— Спасибо, — с милой улыбкой ответила собеседница.
— Пойдем в столовую, там и поговорим, — с этими словами Лорд направился в зал. Зайдя в помещение, они разместились за небольшим столом, на котором уже стоял завтрак. Пара, не сговариваясь, приступила к трапезе. Через десять минут, когда с едой было покончено, Поттер решил начать разговор.
— Вчера я обдумал твое предложение насчет брака с тобой и твоим сыном и был вынужден отклонить этот вариант. Дело в том, что меня не привлекают представители моего пола, наверное, тут сказалось магловское воспитание. Ведь магглы считают нетрадиционную ориентацию ненормальностью. Они презирают таких людей, а иногда и убивают, — от слов парня блондинка скривилась.
— Убожища, — прошипела с презрением Леди Малфой.
— Поэтому, я согласен на брак с тобой. Но, как гарантию твоей преданности, я хочу получить вассальную клятву. Мало ли, вдруг ты решишь меня предать или вонзить мне нож в спину, я лучше перестрахуюсь, — язвительно протянул Поттер.
— Я согласна на любое Ваше условие, если Вы сможете спасти моего сына, — решительно отозвалась блондинка.
— Приемлемо. Но я также хочу от Драко клятву верности, сама понимаешь, мы с ним не ладим, а это позволит нам нормально взаимодействовать, — с усмешкой протянул брюнет.
— Хорошо, — через минуту раздумий ответила женщина.
— Так же, как ты понимаешь, мне нужен наследник, не сейчас, но может, через несколько лет, и ты, как моя супруга, должна будешь мне его родить. Я думаю, мы составим брачный контракт, как и полагается, где я укажу все требования.
— А Вы очень изменились, Гарольд. Я не вижу у Вас того благородства, о котором вечно твердил мой сын, или тупости, о которой говорил Люциус, — проговорила задумавшаяся дама. — Вы не похожи на родителей, как внешне, так и характером, вы больше напоминаете мне Темного Лорда. Те же повадки, жесты, обороты в речи. Вы даже улыбаетесь так же, как он — жестоко и властно. Я не вижу в ваших глазах каких-то чувств, я имею в виду, настоящих, а не искусной маски, — женщина решила быть честной с будущим своим мужем. Парень, сидящий перед ней с холодной улыбкой, не соответствовал ни одному рассказу о нем. Все утверждали, что Гарри Поттер — копия отца, истинный гриффиндорец. Но сейчас Нарцисса видела лишь расчетливого слизеринца, который насмешливо на нее смотрел.
— Я согласна на все условия, — призналась, наконец, женщина.
Глава 10
Глава 9
— Я и не ожидал другого ответа, — слегка высокомерно проговорил Поттер. — А насчет изменений... Война — удивительная штука, Нарцисса. Человек, увидевший смерть, а тем более приносивший её собственноручно, никогда уже не будет прежним. Просто в некоторых эти изменения проявляются больше, а в других — меньше, — произнеся эти слова, брюнет взял со стола бокал с вином и сделал несколько небольших глотков. А затем блаженно закрыл глаза и откинулся на спинку стула, наслаждаясь отменным вкусом напитка.
— А еще, некоторые скрывают свою темную половину, — негромко проворковал Поттер. Этот разговор, как и компания красивой блондинки, приносили ему неописуемое наслаждение. — Насчет сходства — это не секрет, мы с Томом давно похожи, как характерами, так и внешне. Я это заметил на первом курсе, да и не только я, но всячески этот феномен отрицал, считая это чем-то ужасным, — так же расслабленно произнес парень.
— Я могу понять насчет характера, но вот внешность... Это очень странно. Если бы я не знала, что Вы сын погибшей четы Поттеров, то непременно подумала, что Вы наследник Темного Лорда, — подала голос голубоглазая блондинка.
— В этих двух случаях ответ весьма прост. Характером, поскольку детство у нас с Томом было схожее, а вот внешне..., — парень на некоторое время задумался, решая, стоит говорить даме правду, или лучше промолчать. — Поскольку часть его до недавнего времени жила во мне. Тебе известно, Нарцисса, что это такое — хоркрукс? — с этими словами Гарольд распахнул свои глаза, только цвет был не зеленый, а красный, словно кровь. Леди Малфой с ужасом посмотрела на будущего мужа и слегка отклонилась, постаравшись как можно сильней вжаться в спинку своего стула.
— По твоей реакции я вижу, что известно, — откуда ж парню было знать, что его собеседницу напугало вовсе не упоминание темномагического предмета, а глаз цвета крови.
— Да, — еле слышно прошептала дама. — Но как? — немного поборов страх, спросила женщина — в этот момент она поняла, что с человеком, сидящим напротив, лучше не шутить. Потому что это может плохо закончиться. И делать все, как он велит. От осознания этого факта по телу Нарциссы прошла дрожь ужаса, которая сковала все движения и не позволяла сделать нормально вдох.
— Ты боишься, — улыбнулся парень, что-то в нем изменилось. И не только цвет глаз, но и голос, жесты, мимика... все. Сейчас перед Леди Малфой сидел не Гарри Поттер или Темный Лорд, а кто-то совершенно другой. И этот кто-то смотрел на Нарциссу властно и с презрением. Словно на куклу, размышляя, сломать, или пока оставить так.
— Не бойся, милая, — за считанные секунды брюнет оказался напротив дамы, отчего та слегка вздрогнула, но все же взгляд синих глаз от красных не отвела. Поттер осторожно, словно боясь сломать, провел пальцем по нежной коже на лице женщины, уделяя особое внимание бледным губам, а затем резко нагнулся и впился в них властным поцелуем. В нем не было нежности и ласки, а лишь утверждение своей собственности. Через пару минут парень уже сидел в своем кресле с бокалом в руках и довольно улыбался.
— Ты принадлежишь мне, Нарцисса, также как и мальчишка, запомни это, — по комнате разнесся холодный голос, он словно ледяные иголки впивался в кожу женщины, заставляя подчиниться, — затем тело Поттера слегка тряхнуло и цвет глаз изменился до привычного, изумрудного. Он с легкой улыбкой посмотрел на нее и поднялся с кресла.
— Сейчас мы пойдем в банк и немного пообщаемся с гоблинами. Они весьма разумные существа, поэтому смогут посоветовать что-то существенное, — парень подошел к блондинке и протянул руку с намерением помочь подняться. Нарцисса приняла помощь Поттера и грациозно поднялась со стула. Её руки слегка дрожала, но она не была бы Блэк, если бы не смогла быстро взять себя в руки и нацепить на лицо добродушную улыбку. Сегодняшняя ситуация выбила ее из колеи, и, немного погодя, она пообещала себе разобраться в том, что творится с Гарри Поттером.
— Хорошо, — негромко согласилась блондинка. Поттер, улыбаясь, слегка дернул ее за руку, притягивая в свои объятия, в такой позе он и аппарировал их к дверям банка.
Поскольку было утро, то в Косом переулке было множество посетителей. Волшебники бродили по улице, заглядывая в витрины магазинчиков и выбирая магические товары. Поттер слегка отстранился от блондинки, но руку так и не отпустил — он решил не скрывать свои отношения. Да и зачем — ведь Гарольд планировал сегодня дать интервью Рите, где во всеуслышание объявит об их помолвке. Не обращая внимания на направленные в их сторону взгляды, пара начала подниматься по ступенькам к банку, у дверей которого стояли два гоблина-охранника. Нарциссе ничего не оставалось, как беспрекословно повиноваться Поттеру, поэтому, гордо вздернув подбородок, блондинка последовала за Лордом Поттером-Блэком.
В холле было довольно много аристократов, которые с интересом рассматривали их и перешептывались. Всем было интересно, что делает Леди Малфой в обществе Поттера, который, к тому же, так фривольно держит ее за руку. Брюнет, игнорируя взгляды, направился к своему поверенному, но на полпути его остановил знакомый голос.
— Гарри, — окликнул его Билл Уизли.
— Билл, — поприветствовал его брюнет, оборачиваясь. Рыжий мужчина с неприкрытой неприязнью посмотрел на Нарциссу, которая одарила его в ответ презрительной улыбкой. А вот Поттеру он улыбнулся во все свои тридцать два.
— Какими судьбами, дружище? — от слова 'дружище' Поттера передернуло. Кем-кем, но своим другом этого рыжего неудачника Гарольд не считал.
— Дела семьи, Билл, — ответил брюнет, невозмутимо и наигранно улыбнувшись собеседнику. Ладно, мы пойдем, — парень небрежно начал обходить Уизли, намереваясь отправиться по своим делам и заодно избавиться от неприятной компании в лице рыжего.
— Гарри! — в зале послышался радостный женский голос, и к ним легкой походкой подошла Флер. Только она больше не была сияющей красавицей, какой ее запомнил Гарольд на четвертом курсе учебы в Хогвартсе. Тогда эта девушка, бывшая на четверть вейлой, могла покорить тысячи сердец одним своим взглядом. Сейчас же в ее глазах не было искорки, а какая-то обреченность. На ней была элегантная одежда, но сразу было заметно, что недорогая. Но все же, вейла искренне ему улыбалась и с какой-то завистью смотрела на его спутницу. — Я так рада тебе видеть, — с этими словами Флер запечатлела поцелуи на его щеках.
— Я тоже. Вижу, у тебя намного лучше с английским? — с улыбкой поинтересовался Поттер.
— Да. Я работаю в банке, поэтому его усовершенствовала, — защебетала радостная девушка.
— Кстати, Флер, познакомься, это — Нарцисса, — Поттер небрежно притянул Леди Малфой в объятия, от чего глаза Билла округлились, а у его супруги появились зависть и разочарование во взгляде.
— Гарри, а что ты делаешь в компании Нарциссы Малфой? — осудительно спросил рыжий.
— Билл, я ведь уже сказал, что пришел по семейным делам. А почему с Нарциссой — мне кажется, это тебя не касается, — невозмутимо отозвался Гарольд. — Ладно, мы, пожалуй, пойдем, у нас действительно еще много дел назначено на сегодня.
— Гарри, приходи к нам сегодня вечером, посидим, поболтаем о былых временах, — приторно улыбаясь, обратился к брюнету Уизли.
— Если получится, я пришлю сову. А сейчас нам и вправду пора, — с этими словами Гарри обошел семейство Уизли и направился к поверенному. По пути он чувствовал на своей спине разнообразные взгляды, начиная от непонимающих и заканчивая убийственными.
Глава 11
Глава 10
Оставив семейство Уизли позади, колоритная пара направилась к свободному окошку, за которым гордо восседал гоблин-кассир.
— Уважаемый, — обратился брюнет к работнику банка.
— Чем могу Вам помочь, господин? — гордо спросил гоблин за кассой.
— Я бы хотел встретиться со своим поверенным, — невозмутимо сказал Лорд Поттер-Блэк, со снисходительной улыбкой смотря на кассира.
— Как ваше имя, сэр? — внимательно смотря на Лорда, поинтересовался гоблин.
— Поттер, Гарольд Поттер-Блэк, — ответил брюнет. Кассир сделал какие-то пометки в своих записях, а затем соскользнул с кресла и попросил Лорда с его спутницей проследовать за ним в кабинет Крюкохвата. Поттер с Нарциссой согласно кивнули и последовали за гоблином по извилистым коридорам. Их путь занял не больше пары минут. Когда вся тройка подошла к небольшим кованым дверям с разнообразными рунами на ней, гоблин постучал и после негромкого 'войдите' открыл дверь, пропуская вперед Гарри и Нарциссу, а затем вошел сам.
— Господин Крюкохват, к Вам Лорд Поттер-Блэк, — оповестил кассир гоблина, что сидел за массивным столом.
— Хорошо. Можешь быть свободен, — проскрипел своим хриплым голосом поверенный. Когда за младшим служащим закрылась дверь, гоблин вопросительно посмотрел на прибывших.
— Присаживайтесь, Лорд Поттер-Блэк, Леди Малфой, — поверенный указал гостям на два мягких кресла напротив стола.
— Спасибо, Крюкохват, — парень небрежно уселся в предложенное кресло. Нарцисса последовала примеру Поттера, грациозно опустившись во второе.
— Что привело Вас, Гарольд, сегодня к нам? — осведомился гоблин.
— Дела, как всегда, — протянул Гарри. — Вчера я при не очень благоприятных обстоятельствах узнал весьма печальную информацию, в правдивости которой сегодня и решил убедиться у Вас, — начал свой рассказ брюнет.
— Я Вас внимательно слушаю, Гарольд, — гоблин вопросительно посмотрел на парня.
— Нимфадора Люпин, в девичестве Тонкс, вчера поведала мне, что я владею не всей силой рода Блэков. И чтобы получить её целиком, я должен заключить брак с человеком, в чьих жилах течет кровь этого рода, — после слов брюнета в комнате повисло на некоторое время молчание.
— Я думаю, такое может быть. Насколько я знаю, род вашего крестного славился своей нелюбовью к нечистокровности. Поэтому, я более чем уверен, что они могли создать несколько мер предосторожности, дабы род не возглавил маг с нечистой кровью, — наконец поведал гоблин. — Это невозможно узнать с помощью какого-то ритуала или посмотреть правдивость этих сведений на гобелене семьи. Но лично я бы посоветовал Вам, Гарольд, подстраховаться и заключить весьма полезный брак. Который, к тому же, поможет разрешить проблему с брачным контрактом, — Поттер с интересом посмотрел на своего поверенного.
— А как именно это может помочь в данной ситуации? — осведомился зеленоглазый маг.
— Давным-давно существует закон, о нем мало кто помнит даже среди чистокровных волшебников. Он гласит, что если роду требуется глава, а самому магу, что должен возглавить этот род, нужен брак, дабы обзавестись нужной кровью, то другие контракты, что висели на этом человеке, считаются недействительными, — задумавшись, оповестил гоблин.