Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Убийца Магов в Хогвартсе


Жанр:
Опубликован:
05.01.2017 — 05.01.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Фанфик по Fate / Stay Night, Роулинг Джоан "Гарри Поттер", Гарри Поттер, Fate/Zero. Эмия Кирицугу в детстве мечтал стать героем. И вот мечты сбываются! Он герой! И так считает почти каждый! Но принесёт ли ему, давно утратившему наивность, и веру в то, что чего либо можно добиться не жертвуя ничем в замен, исполнение детской мечты? Также выдрано с корнями с фикбука https://ficbook.net/readfic/4975928
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, а потом на грязном носу Рона.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор Макгонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

— Интересно, — подумал Кирицугу, наблюдая за будущими сокурсниками, — Это специально так задумано — взволновать детей речью о важности их выбора, а потом бросить их, её обдумать и себя накрутить, чтобы они совсем переволновались?

— А как будет проходить этот отбор? — раздались различные вариации этого вопроса со всех сторон.

"Интересно, почему родители детям ничего не говорят? — снова задумался он, — Наверно я прав, и это волнение — часть распределения. Впрочем, меня таким не пронять, даже если бы Наземникус ничего не рассказал. Сидеть на позиции с винтовкой куда волнительнее."

— Гарри, а ты знаешь, как будет проходить распределение? Ты такой спокойный, — заметила Гермиона.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — вмешался Рон, — Мой брат Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.

Девочка рядом очень заволновалась, и похоже как всегда в минуту волнения начала шёпотом вещать без умолку о том, какие заклинания она уже выучила, и вслух гадать, какое из них ей понадобится на церемонии отбора, чем немало раздражала всех кроме Кирицугу. Он, подумав, решил высказать ребятам свои догадки:

— Я думаю это волнение перед распределением, часть церемонии. А в самом нём не будет ничего страшного.

И ободряюще улыбнулся улыбкой, из-за которой у него скоро появится много одиннадцатилетних и пока ещё маленьких проблем, которые будут следовать за ним неотступно, куда бы он ни пошёл. Но зато все девочки рядом полностью успокоились, так как отвлеклись, а мальчики частично, так как улыбка вечно хмурого мальчика их не слишком интересовала.

Внезапно слух прорезали истошные крики, и почти все вздрогнули или замерли, а Убийца Магов достал палочку, и был близок к уходу в ускорение. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.

— А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха, — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс...

— Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком...

Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил. — Эй, а вы что здесь делаете? Никто не ответил.

Остальные не знали, что можно сказать, а Кирицугу, уже в который раз был на грани потери своей невозмутимости:

— ТРЕТЬЯ ИСТИННАЯ МАГИЯ! Нет, скорее её имитация, — поправил он себя, — Да и вообще, чему я так удивляюсь? Я уже наблюдал: имитацию первой Истинной Магии — Трансфигурацию, что может создавать предметы из воздуха и отправлять их ничто, используется повсеместно; имитацию второй Истинной Магии — трансгрессию, что способна переместить тебя в любое место в этом мире, в пределах твоих сил, конечно, и так же используемую повсеместно. Ну вот, а теперь это: имитация третьей истинной магии — призраки, о которых я слышал ещё в Дырявом Котле и когда читал историю Хогвартса, но не понимал, кого или что они имеют в виду. Это похоже на не до конца материализованную душу, что может существовать в нашем мире неполноценно. Любой из Ассоциации или тем более Айнцбернов отдал бы всё за одну только возможность их изучить, но их тут наблюдаю я, — он грустно усмехнулся, — которому дела до них нет.

Тем временем призраки продолжали:

— Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся, — Ждете отбора, я полагаю? Несколько человек неуверенно кивнули. — Надеюсь, вы попадете в Хаффлпафф! — продолжал улыбаться Проповедник — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился!

— Идите отсюда, — произнес строгий голос. — церемония отбора сейчас начнется. Это вернулась декан Гриффиндора. Она строго посмотрела на привидения, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.

— Выстройтесь в шеренгу — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — и идите за мной!

Кирицугу послушно встал за рыжим Роном, а за ним встала Гермиона, и они вышли из маленького зала, пересекли зал, в котором уже побывали при входе в замок, и, пройдя через двойные двери, оказались в Большом зале. Кирицугу оценил своеобразный интерьер и в очередной раз не удержался от того, чтобы пройтись по логике местных магов. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор Макгонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам. Перед Кирицугу были сотни лиц, бледневших в полутьме. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Кирицугу снова посмотрел вверх на бархатный черный потолок, усыпанный звездами.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала снова оказавшаяся рядом, Гермиона. — Я вычитала это в "Истории Хогвартса". Кирицугу потолок не оценил, так как рано или поздно он всё равно приестся, а домашнего уюта он явно не добавляет.

Профессор Макгонагалл, за которой Кирицугу наблюдал краем глаза, тем временем, поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. Тетя Петунья сразу бы выкинула такую на помойку. Причём узнав, что шляпа волшебная и читает мысли, выкинула бы тем более, если бы конечно не сожгла. Он никогда не понимал, почему тётя ассоциировала волшебников исключительно с вторжениями в её мысли. И люто не любила эти вторжения ...

— А ведь ещё в программе песня от шляпы, и только потом распределение, — задумался Кирицугу. Он не любил стоять у всех на виду. Он любил видеть всех так, чтобы его не видел никто. Наверно именно поэтому он всегда предпочитал столик в самом тёмном углу в столовой, и самую последнюю парту в школе. Он, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, решил не отрываться от народа и начал тоже внимательно ее разглядывать. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет

Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Пуффендуй ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол Когтевран.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

— Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? — прошептал стоящий рядом рыжий Рон,-Я убью этого вруна Фреда, ведь он мне заливал, что нам придется бороться с троллем.

Представив последствия подобного испытания, Кирицугу едва удержался от того, чтобы не посмотреть на него как на идиота. В конце то концов, они всего лишь дети, и выросли в тепле и уюте нормальной семьи. Для них нормально верить старшим. Даже если это брат, который обожает над всеми шутить и информация которая при малейшем размышлении вызывает сомнения.

Профессор Макгонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение...

Хаффлпафф! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место.

— Боунс, Сьюзен!

— Хаффлпафф! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной.

— Бут, Терри!

— Рейвенкло!

Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.

Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рейвенкло, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Кирицугу увидел среди кричавших трёх рыжих, один из которых был сдержаннее.

— Куда попадёт мой сосед уже ясно, — подумал он, — Так как обладателей такого оттенка рыжего не много в мире, это, вероятно, его братья. Видимо родители с детства настраивают своих детей, чтобы они шли на факультет, на котором учились они сами и видят их там же. Не слишком разумный, на мой взгляд, подход, так как если рыжие близнецы, судя по всему, чувствуют там себя неплохо, то сдержанному старшему, который является старостой по имени Перси Уизли нашедшим жабу Невилла, на первый взгляд там не место.

Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Она тоже не походила на Слизеринку. Ей было бы комфортнее на другом факультете, например на Хаффлпаффе, где никому не будет дела до её массивной фигуры и неидеальной внешности. Но она как и многие другие, стала жертвой политики своих родителей и, даже в большей мере, общественного мнения. Наверняка её родители являются чистокровными в немалом поколении и даже если не участвовали в деятельности Лорда, их причислили вместе с остальной аристократией к сочувствующим. И они, вместо того, чтобы опровергать это, присоединились к соответствующей группе. Но на Слизерене она начнёт ощущать свою неполноценность, по сравнению с другими девочками, например с вот этой...

Тут он и думать забыл о судьбе несчастной слизеринки, так как его ледяная маска раскололась, а сам он еле удержался от того чтобы не воскликнуть "Айрин!" и не бросится проверять свою догадку. Пока он размышлял, профессор дошла до буквы "G" Девочка, вышедшая после того, как Макгонагалл произнесла имя "Гринграсс, Дафна" была ОЧЕНЬ сильно похожа на его жену. Он сам замечал, что с каждым днём становится, всё более похож на себя прежнего. Но узнать в нём настоящем того Кирицугу было непросто, так как несмотря на все изменения, он оставался зеленоглазым европейцем, а не становился сероглазым азиатом. Нет, серьёзные изменения также были. Например, маленький Гарри плохо видел, и шрам у него выглядел воспалённым, что бы с ним не делали. Он же видел не хуже чем в прошлой жизни, а шрам выглядел просто шрамом. Девочка же, отличалась от Айрисфиль, только возрастом и синим, вместо красного, свойственного гомункулам Айнцбернов, цветом глаз. Да у неё даже волосы были убраны также! Окончательно он убедился в своей мысли о перерождении вместе с ним в этом мире жены, когда после вердикта шляпы: "Хаффлпафф",Дафна , нет, Айрин, так знакомо улыбнулась, смотря прямо на него, и, мягко ступая, пошла за стол барсучьего факультета.

— Конечно, пойти за мной с моей безумной идеей не на миг не задумавшись и не усомнившись. "...Где преданны все, и верны...", кажеться так пела шляпа. С этой точки зрения — она эталон идеального ученика Хаффлпаффа. А я в свою очередь без раздумий перешагнул через неё с дочерью ради нелепой идеи осчастливить весь мир. Нет! Больше этого не повториться! Судя по всему, дерьмо в котором предстоит плавать на этот раз не намного слаще. Не стоит ей подставляться в этой жизни ради меня. Она достойна куда лучшей судьбы.

Тут он заметил взгляд Гермионы, которая после вердикта шляпы "Гриффиндор", села за стол с представителями этого факультета. Он понял, что она заметила и интерес к нему девочки с белыми волосами и его к ней. Он постарался послать ей взгляд, описывающий всё то, что он сделает с ней, если она даст знать кому-либо об этом инциденте. Судя по тому, как она побледнела, у него хотя бы частично получилось. Кирицугу крайне не хотелось, чтобы кто-нибудь попытался надавить на него через неё. Он решил изгнать на время все мысли об Айрин на потом и продолжил наблюдать за распределением.

Вызвали Невилла Долгопупса, тот нервный и напряженный, умудрился споткнуться и упасть, даже не дойдя до табурета. Шляпа серьезно задумалась, но потом Невилл, как будто на что-то решился и расслабился, а шляпа вдруг выкрикнула "Гриффиндор". Невилл, услышав свой вердикт, удивился, но снял шляпу, и со спокойным лицом отправился к столу, за которым сидели ученики факультета.

Когда вызвали Малфоя, он вышел из шеренги с ужасно важным видом, что прежде бы позабавило Кирицугу, сейчас отбросившего все эмоции и никак не прореагировавшего. Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:

— СЛИЗЕРИН!

Малфой присоединился к своим друзьям Крэббу и Гойлу, ранее отобранным на тот же факультет, и выглядел необычайно довольным собой. Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше. Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец...

— Поттер, Гарри!

Кирицугу спокойно направился к табуретке, впрочем слыша и анализируя все шепотки:

— Она сказала Поттер?

— Тот самый Гарри Поттер?

Большая часть звучала неверяще-восторженно, но какая-то часть зло и как-то обиженно, и не вся эта часть была со Слизерина. Но равнодушных точно не было. Но тут перед лицом появилась шляпа и он услышал в голове голос:

— Впервые такое встречаю. Ты настолько решителен и бесстрашен, что если это спасёт вдвое больше жизней ты, без тени раздумья, уничтожишь всю школу вместе с учениками. Даже если будешь понимать, что будешь сожалеть и терзаться об этом всю оставшуюся жизнь, а тебя самого возненавидит всё человечество, включая тобой спасённых. Это явно великая смелость и отвага — принять такое решение самому, не перекладывая на других и не опасаясь последствий для себя, это Гриффиндор. Но при этом ты, не интересуясь ничьим мнением, перешагнёшь через столько жизней и судеб, ради того, что считаешь верным. "...к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей." — эти слова моей песни очень точно тебя характеризуют. Ты настолько Гриффиндорец, что являешься идеальным Слизеринцем. Парадокс. А чего хочешь ты? Только не в Хаффлпафф значит? Ах, вот оно что, не хочешь, чтобы тебя узнала... Угрожаешь мне? Не волнуйся об этом. Я зачарована ещё основателями Хогвартса и не могу нарушить тайну исповеди. Что ты там продумал? Ах, ну да, знай своего врага значит. Ну что же, решено!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх