Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я - дракон. Книга первая. Рожденная приносить счастье 15-26 главы


Опубликован:
28.11.2016 — 13.07.2017
Аннотация:
Я - дракон. Обессилевший от борьбы с болью в сердце. Уставший от пустой и никчемной жизни. Что в ней есть еще кроме боли? Только война. Бесконечная и изматывающая. Кажется, что все напрасно. Но у богов свои планы на мою жизнь. И неожиданно для меня в ней находится место для дружбы и счастья. И даже любви. А разве может быть иначе? Ведь я - дракон!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Вместо этого я забрал свернутую в рулон карту и разложил ее на столе, придавив ее края парой пустых стаканов. Мне следовало продумать путь, которым я полечу в Ласточкину гавань. Боги, я целых два года не был в тех краях. Быть может мне стоит навестить Весту и К'иирана? Они ведь там, совсем рядом. Что значат для меня, дракона несколько часов лету? Пожалуй, я так и поступлю перед возвращением обратно в крепость.

Я склонился над картой, внимательно разглядывая местность которую нам с Делорой следовало пересечь. По пути мне необходимо будет сделать не менее двух остановок. Я же не железный, и мне тоже требуется отдых. Поди, помаши крыльями, когда твой вес зашкаливает за несколько тонн. А значит, примерно оценив расстояние, я прикинул: если вылететь сегодня вечером, то завтра к обеду мы окажемся на границе небольшого городка расположенного на востоке центрального тракта — Веннеса. Там отдохнем и заночуем. А рано утром вылетим дальше и следующую остановку сделаем в Коэррэне, ближе к вечеру. А оттуда до Ласточкиной гавани рукой подать. Ну, это если в идеале, а так — кто нас ограничивает? Мы можем и чаще отдыхать, если уж очень тяжело станет.

Теперь вещи. Я поднялся из кресла, подошел к шкафу и распахнул его, в сомнении разглядывая то, что предстало перед моим взором. Военная форма не самый лучший выбор одежды. Если я так оденусь, то на каждой остановке мне придется отбиваться от желающих послушать свежие новости о войне из первых уст. А мне этого точно не надо, значит, надену на себя то, что не привлечет ко мне излишнего внимания: простые штаны, рубашку и сапоги. Пожалуй, стоит прихватить еще и куртку. Хотя надобность в ней не особо сильная. Все-таки летим на юг, а там по определению тепло. Отложив сложенные вещи на постель, я закрыл шкаф и шагнул к окну.

Понаблюдал некоторое время за тренировками мечников и вздохнул. С удовольствием бы сейчас присоединился к ним. Махание мечом как нельзя лучше выбивает из головы все дурные мысли, оставляя после себя лишь приятную усталость в натруженных мышцах. Но с этим сейчас ничего не поделаешь.

В дверь постучали, отвлекая меня от размышлений. На пороге обнаружился один из солдат, который запинаясь от волнения, выдавил, что меня ждет в своих покоях "его высочество принц Айтан". Ясно. Совет уже окончился, и теперь нам следует довести наш план до логического завершения. Я окинул напоследок взглядом свою комнату и вышел в замковый коридор.

В покоях Айтана обнаружился все тот же состав действующих лиц за исключением Фариса и Тэйта. Своим появлением я прервал их обед. И вот что они на меня так подозрительно смотрят? Не собираюсь я никого убивать. По крайней мере, здесь и сейчас. Я кивнул, поприветствовав еще раз наших временных союзников и, закрыв за собой дверь на засов, шагнул к столу. Ухватил кусок вареного мяса и ломоть хлеба и с этим импровизированным бутербродом в руках устроился на краю кровати.

Айтан улыбнулся, проводив меня взглядом и убедившись, что я настроен мирно вернулся к прерванному моим появлением разговору.

— Нам остается только решить когда и как, я правильно понимаю?

Элиар'ат кивнул и посмотрел на меня.

— Мэйнард, — осторожно спросил он, — вы предложили свою помощь всерьез? Или это был минутный порыв?

— Всерьез, — кивнул я. — Более того, пока вы разводили на совете свои политесы, я прикинул маршрут, по которому мы последуем в эту самую Ласточкину гавань.

Оба взрослых вампира синхронно задрали брови, в изумлении глядя на меня.

Я пожал плечами, сделав вид, что не обращаю на это никакого внимания и продолжил:

— Если мы вылетим сегодня вечером, завтра первая остановка в Веннесе, где мы остановимся с ночевкой, а послезавтра в Коэррэне будет вторая остановка. И тоже с ночевкой. А к обеду третьего дня мы прибудем на место.

Мое заявление было встречено молчанием. Похоже, вампиры обдумывали мои слова и размышляли о том: могут ли они доверить мне жизнь Делоры, если я так жажду разобраться с Элиар'атом.

Отец Делоры, приняв какое-то решение, что было видно по его глазам, посмотрел мне в лицо и сказал:

— Мэйнард, я прошу вас ответить мне на один вопрос. Предельно честно и искренне.

Я кивнул ему в ответ и Элиар'ат спросил:

— Прошу не обижаться на меня, но вы и сами понимаете, что после вчерашнего совета у меня есть определенные опасения. Наша вражда... — он замялся на мгновение, не зная как продолжить, — ...не повлияет ли она на ваше отношение к моей дочери?

Я мотнул головой, отметая его подозрения.

— К ней у меня нет никаких претензий. Она всего лишь ребенок, потерявший свою мать. И я даю слово, что помогу ей. Более того, заверяю — ей не грозит никакая опасность с моей стороны. Наша вражда это исключительно наше с вами дело. Других я в это вмешивать не собираюсь.

Элиар'ат вздохнул с облегчением. А я неожиданно испытал чувство похожее на зависть. У него есть о ком переживать. А вот у меня не осталось никого. Разве что Айтан, который за эти два года стал мне братом. И теперь, видя его неподдельный интерес к девушке, я неожиданно понял, что он сделал свой выбор. Чем бы ни закончилась эта война — свое счастье он уже нашел. И я не вправе лишать его этого.

— Ей будет нужна теплая одежда, — сказал я, кивнув головой в сторону Делоры. — Я полечу очень высоко, а там холодно, да и сильный ветер. Если вы не хотите чтобы она простудилась повторно — озаботьтесь гардеробом для нее.

— Я принесу вещи, — кивнул головой Элиар'ат. — Что-то еще?

— Я хотел уточнить, — сказал Айтан, и мне показалось, что он отчего-то смутился. — А эти амулеты связи: ими могут пользоваться только маги или же кто угодно?

Дэми покосился на брата и кивнул:

— Сделаю и научу пользоваться. Это все?

Айтан вздохнул. По очереди оглядел всех присутствующих в комнате и качнул головой:

— Мы все решили, распланировали каждое действие, вот только забыли о самом главном: спросить мнение Лори. А хочет ли она сама этого?

Да уж, осадил он нас всех знатно. Судя по ошеломленным лицам двоих взрослых вампиров, им подобное тоже не пришло в голову.

— Ласточка? — немного растерянно произнес Элиар'ат и девушка кивнула:

— Конечно же, хочу. Даже не сомневайтесь.

— В таком случае мы сейчас уходим, — он поднялся на ноги и взглянул на меня: — Мэйнард, на какое время вы планируете отлет?

— На вечер, — ответил и я на мгновение задумался, — думаю, будет лучше, если мы тронемся в путь, когда стемнеет. Меньше привлечем ненужного внимания.

— Согласен, — Дэмиан тоже встал и, прощаясь, пожал руку Айтану. — Был рад знакомству и прошу принять мои извинения. Мы были не правы в отношении вас.

— Ласточка? — Элиар'ат открыл портал и повернулся в сторону дочери, которая так и продолжала сидеть на кровати. — Мы уходим, поторопись.

Она встала и, проходя мимо Айтана, покосилась на него, но он покачал головой:

— Иди Лори. Тебе необходимо подготовиться к дороге. Увидимся вечером, как стемнеет. В этой же комнате.

Трое вампиров один за другим скрылись в темном зеркале портала, и едва он погас, Айтан развернулся в мою сторону и уставился на меня:

— Мэй, то, что ты сегодня предложил — это не шутка?

Я покачал головой.

— Но почему? — Айтан явно не находил слов от изумления. — Еще вчера ты готов был обратиться в дракона прямо в зале лишь при одном только упоминании о нем, а сегодня ты сам предложил сопровождать его дочь. Я не понимаю.

— То, что я сказал несколько минут назад — истинная правда. Я много думал сегодня ночью и пришел к выводу о том, что моя месть это только наше с ним дело. Все остальные здесь не причем. Но самая главная причина моего поступка — это ты, — сказал я и Айтан округлил глаза недоумевая. — Она тебе нравится. Это же видно даже невооруженным глазом. Я не смогу причинить ей зло, потому что этим я причиню боль тебе. Разве это не понятно?

Он шагнул ко мне и порывисто обнял меня так крепко, что я едва мог вздохнуть.

— Спасибо, Мэй, — выдохнул он. — Ты даже не представляешь, как много это для меня значит.

Я хлопнул его по плечу и направился к двери.

— Я пошел спать. Разбуди меня, когда стемнеет, хорошо?


* * *

Я поднялся на вершину восточной башни, когда ночь уже вступила в свои права. Меня никто не тревожил в течение дня, и мне в кои-то веки удалось выспаться всласть. Я спокойно переоделся в одежду, которую подготовил для путешествия, сложил в небольшой мешок сменные вещи и карту объединенного королевства и направился к двери. В коридор было тихо. За все время пути с третьего этажа до вершины башни мне встретились всего два патруля обходящих замок. Я кивнул дозорным и, не задерживаясь, отправился дальше.

Айтан сидел на уступе, который опоясывал внутреннюю поверхность каменного ограждения башни и с грустью смотрел на светящиеся огни в лагере вампиров.

— Грустишь? — спросил я, неслышно подходя к нему со спины.

Он пожал плечами.

— Да, пожалуй. Я понимаю, что это все на короткое время, но... — махнул рукой и вновь отвернулся к проему в ограждении.

— Эй, — я тронул его за плечо, вынуждая посмотреть мне в глаза, — я же буду там, помнишь? Я присмотрю за ней.

— Я хотел тебя попросить, — Айтан глубоко вздохнул. — Мэй, не оставляй ее. Останься там с ней, пожалуйста. Она же будет совершено одна и все вокруг ее потенциальные враги. Она так считала целых два года. Представляешь, каково ей будет? А Фарис сказал, что при школе есть гостиница, в которой живут сопровождающие и родственники, если у кого-то возникает такое желание. Так что ты сможешь там остановиться.

Я озадаченно покрутил головой:

— Ай, но война? Не будет ли это предательством по отношению к другим командирам, которые останутся здесь, а я вдруг возьму и исчезну. Многие этого просто не поймут.

— Я найду, что им ответить, — махнул рукой Айтан. — Пожалуйста, выполни мою просьбу. Ты же ведь знаешь, что никакой войны на самом деле больше нет. Так какой смысл сидеть здесь, если ты реально можешь помочь там?

— Если ты так считаешь... — задумался я и он улыбнулся:

— Спасибо, Мэй!

Он потянул за шнурок и вытащил из расстегнутого ворота рубашки небольшой камень на тонком шнурке.

— Смотри, это сделал Дэмиан. И научил меня им пользоваться. Интересная штука, — он хихикнул. — Сжимаешь его в кулаке и в голове слышишь голос того, на кого настроена связь. Незабываемое ощущение. Как будто ты сумасшедший.

Я с усмешкой кивнул.

— У меня такое с семнадцати лет в голове творится. Тоже непередаваемо. Вот только я уже к этому привык.

— В каком смысле? — округлил глаза Айтан. — А ты — чей голос слышишь?

— Дракона своего, кого же еще? — хмыкнул я. — Тот еще зануда.

От нашего хохота со шпиля соседней с нами башни сорвались две птицы, и, шелестя крыльями, улетели прочь в ночную мглу.

— Опаздывают? — с сомнением произнес я, разглядывая лагерь Делоры сквозь проем в ограждении. — Не передумали?

Айтан помотал головой.

— Нет, ты что. Мы сегодня столько раз мотались туда и обратно. Не поверишь, я побывал во всех их трех лагерях. И на Орлином перевале и в дельте Рамисы. Непередаваемое чувство, — хмыкнул он. — На меня так странно там смотрели. Видимо не верили собственным глазам.

— Ну и зачем ты рисковал собой? — уставился я на него. — Тебе что, больше всех надо?

— Так мы все организовывали, договаривались. Меня предъявляли в качестве доказательства того, что война неофициально завершена. Я не мог не пойти.

— Вот прикопали бы тебя по-тихому там и чтобы мы, потом делали? — рыкнул я на него, а он расхохотался:

— Мэй, со мной же была Лори. Так бы она и дала причинить мне зло.

Я собрался уже ответить ему в своей излюбленной манере, но меня прервал открывшийся прямо перед нашим носом портал.

— Откуда координаты? — уточнил я.

— Так мы были тут сегодня днем, — пожал плечами Айтан и шагнул вперед, встречая появившихся из портала Делору и Элиар'ата.

Вот все-то они успели. Это я проспал целый день. Зато с другой стороны это не им целую ночь крыльями махать.

Я внимательно осмотрел девушку, оценивая ее наряд, и покачал головой:

— Замерзнет. Шапка нужна и как минимум теплый плащ. Чтобы не продуло.

— Шапка есть, — улыбнулся Элиар'ат, — и легкие вещи взяли. А вот про плащ, честно говоря, не подумал. Сейчас схожу, подождите пару минут.

— Не стоит, — остановил его Айтан. Он сдернул с себя широкий, подбитый изнутри мехом плащ и накинул его на плечи Делоре. — В этом она точно не замерзнет.

Она вцепилась в отвороты плаща и замерла.

— Ну что, прощаемся? — вампир шагнул ко мне и посмотрел в мои глаза. — Мэйнард я признателен вам за то, что вы делаете для нас. Если бы я мог отмотать время назад, я бы все сделал для того чтобы трагедия не случилась. Но, к моему огромному сожалению это не в моих силах, — он качнул головой. — Я понимаю, что мои извинения не изменят ровным счетом ничего, и все же я хочу это сделать. Простите меня, если сможете.

Я проглотил внезапно застрявший в горле комок и кивнул.

— Я не буду обещать сделать это, — выдавил я. — Но обещаю хотя бы подумать.

Делора нырнула в объятия своего отца, и пока они прощались, я переглянулся с Айтаном и направился в центр площадки. Мгновение и я уже смотрел на них с высоты своего немаленького роста, ожидая свою пассажирку.

Элиар'ат отреагировал на меня спокойно. Видимо с драконами уже встречался и знал, как они выглядят и что от них можно ожидать. Хотя о чем это я? Разумеется, он знал. Потому и следил за мной слегка настороженными глазами, отойдя в сторону ограждения. А вот Делора прощалась с Айтаном. По-моему им было безразлично то, что здесь присутствует ее отец, потому что она прижалась к нему так, словно видела его в последний раз в жизни, а он уткнулся носом ей в макушку и что-то тихо говорил.

Чувствую, если наша миссия по спасению короля и освобождению Киарры увенчается успехом, в нашем королевстве появится новая принцесса — супруга наследника. Моя драконья интуиция просто кричала об этом.

И вот мы готовы к путешествию. Айтан помог Делоре взобраться ко мне на спину и отошел в сторону. Пора взлетать. Я повернул голову в сторону наследника престола и повелителя вампиров и коротко рыкнул прощаясь. Распахнул свои крылья, слегка просел и, оттолкнувшись лапами, взлетел.

Ну что же, удачи нам.


* * *

Все-таки я себя немного переоценил, потому что утром нам пришлось сделать небольшой привал. Во-первых, перекусить, во-вторых, физиологию организма тоже никто не отменял, а в-третьих — я банально устал. Мы приземлились в небольшом лесу, раскинувшемся у подножия Хрустальных гор. Я предварительно осмотрел местность с высоты драконьего полета, оценил отсутствие угроз и посторонних глаз и пошел на снижение.

Делора выглядела отдохнувшей, видимо всю ночь спокойно проспала у меня на спине, а вот меня ощутимо потряхивало. Давно я не летал на такие дальние расстояния. Ничего, с часок отдохнем, перекусим и продолжим путь.

Костер я решил не разводить. Еда у нас была с собой — постарался ее отец, и какой-то странный напиток. Вроде и похожий по вкусу на лийру, но чем-то неуловимо отличавшийся от нее. Толи чего-то не хватает, толи наоборот, добавлено что-то лишнее. Но вкусно, надо признать. Она держалась в стороне и с разговорами не лезла, а напротив — вела себя тихо и незаметно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх