— Тарелки блестят как вода в солнечный день, а прочны, как злато! Налетай, раскупай, тарелки, блюда и кубки!!!
Бывший хозяин этого добра погиб во время Войны за престол, сражаясь на стороне Фердинанда, сыновья давным-давно не появлялись дома, жена умерла несколько лет назад, а крестьяне и слуги едва не дошли до того, чтобы растащить замок на кирпичи и камень. Скарб того феодала до сих пор продавали по окрестным деревням и городкам.
— Какие плащи! На рыцаря, на нищего, на богатого, на тороватого, на убогого и сильного! — а это трофеи фердинандистов распродать всё никак не могли.
Пять человек в кольчугах и серых плащах с копьями ходили между рядами — городская стража следила за порядком на ярмарке. Очень много людей собралось возле фургона странствующих актёров, возле которого давали кукольное представление. Я еле сумел подавить смех, поняв, что большая белая кукла с мечом в руке — это Тенперон, а какой-то карлик с кривым носом и с посохом в руке — Эдмон Рофшор. Естественно, победил Тенперон. Представление, как я заметил, очень заинтересовало даже взрослых: значит, вести о гибели главы алых магов не так давно дошли сюда. Наверное, не больше двух месяцев назад. Просто иначе бы людям давным-давно надоело смотреть на эти представления.
— Николас, не отставай, — тихо сказал Беневаль, направившись к рядам с продуктами.
Мы вдвоём походили на уже немолодого дворянина с сыном. Эдвин мог поддерживать здесь облик, неотличимый от человеческого. Но чем дальше мы бы забрели от Беневаля, тем слабее бы стал ревенант: сердце его силы находилось в месте гибели.
Граф остановился напротив торговца хлебом. Сбитый из серых досок прилавок, выпачканный кое-где мукой и крошками хлеба, облюбовали воробьи. Они весело чирикали, прыгая между буханками хлеба и клюя зерно рассыпанные крошки. Торговец хлебом, низкий, пузатенький, широко улыбающийся огнар, поглаживая густые бакенбарды, посматривал на Эдвина, сразу угадав в нём знатока хлеба.
— Как тебя зовут, любезный? — наконец-то спросил Беневаль, теперь даже не глядя на хлеб.
— Брадом, милорд. И отца моего звали так же, и деда, и прадеда. Все мужчины нашей семьи испокон веку звались Брадами. О нас вся округа знает, можете быть уверены.
— А это случайно не твой отец когда-то поспорил с Владетелем Беневалем, что сможет испечь тому свадебный пирог в человеческий рост? Да ещё в форме двух обнимающихся людей, — Эдвин спросил как будто мимоходом, но его глаза как можно пристальней начали вглядываться в лицо Брада.
— Он самый, мой старикан, — ухмыльнулся хлеботорговец. — Я тогда пузаном был, совсем маленьким, только смотрел, как работал отец. Да, жалко, не чета я ему, не чета. Вот он был настоящий мастер, не то что ныне! Да и вообще, люди другие были! Надо выпить бочку эля — выпьют! Надо неделю в дозоре стоять — выстоят! А надо веселиться месяц напролёт — будут веселиться, да ещё и всю округу на праздник пригласят! Не то, что сейчас. Одни дрязги да делёжка наделов.
— Ты прав, любезный, раньше всё было иначе, нежели сейчас, совсем-совсем иначе, — Беневаль печально улыбнулся. — Знаешь, Брад, я покупаю у тебя твой товар.
Ревенант похлопал по одному из мешочков, висевших у него на поясе, отозвавшемуся звоном монет.
— А какой именно? Ржаного Вам хлебушка? Только утречком испёк со своими сынишками, он ещё тёплым должен быть! Мы же его с душою печём! Или вот белого, пшеничного, Вы сами убедиться можете, какой замечательный-то получился! С корочкой! А зерно, зерно-то! Из самого Мишеля везли, ни одного зёрнышка не просыпали, так бережно везли-то!
— Нет, любезный, я покупаю у тебя всё. Весь хлеб, — ответил совершенно спокойно Беневаль, прервав рассказ пекаря. Я вообще-то сперва думал, что Брад — хлеботорговец. Просто пекаря иначе как в белом переднике, да с руками, выпачканными мукой, да крутящим жернов я представить не мог. Ну или хотя бы он должен продавать своё товар в пекарне, а не на рынке.
— Весь? — сперва Брад удивился, но затем лицо его расплылось в широкой улыбке. — Вот это я понимаю, сделка! Вот это я понимаю, по-старому, по-богатырски! Сейчас, дайте подумать, сколько за всё это заплатить Вам...
Лицо Брада напряглось, рот приоткрылся, пекарь медленно зашлёпал губами: считал.
— Пятнадцать серебреников, пап, — послышался тоненький голосок из-за прилавка, со стороны мешков.
Вслед за голосом появился и его хозяин. А точнее, хозяйка: русая девочка лет тринадцати, курносая, с серыми глазами и смешной ямочкой на подбородке. На ней была мужская рубаха, явно большая для неё, и в латанные-перелатанные, но чистенькие штаны.
— Спасибо, доченька, — Бран на самом деле был очень признателен девочке. Похоже, что со счётом у него было весьма туго. — Милостивые государи, это вот моя младшенькая, Акация.
— Изумительная молодая леди, — Беневаль, похоже, решил не обращать внимание, что Акация явно не относится к дворянскому сословию, и леди её называть нельзя. Хотя...это же Владетель, ему можно! — Вот Ваши пятнадцать серебреников. И один для Акации.
Эдвин протянул монеты Браду, хотя я даже не заметил, чтобы он раскрывал мешочек или отсчитывал деньги. Похоже, он решил применить что-нибудь из арсенала ревенанта.
— Акация, сбегай за Джошуа, пусть придёт сюда, поможет господам донести их покупки. Сегодня замечательный день! Надо сейчас же наведаться в пекарню, взять с собой запасы и испечь нового хлеба! — мечтательно произнёс Бран, вертя в руках серебряные монетки. Надо сказать, что запросил он за товар не самую плохую цену. Хотя, конечно, после Войны за престол всё подорожало.
— Да, пап, я сейчас, — девочки и след простыл. Отчего-то мне стало обидно, что она так быстро убежала.
— А Вы с сыном здесь в первый раз, милостивый государь? Надолго к нам, или так, проездом? — что же, товар продан, пора получить и свою долю сплетней.
— Мой...сын, — Беневаль сделал небольшую паузу, — здесь в первый раз. А я давным-давно здесь бывал. Ещё при короле Альфонсо. Правда, городок тогда выглядел иначе. Король пожаловал замок, теперь будем заглядывать почаще. Надо же посмотреть на окрестности нового владения.
— Что есть — то есть, милостивый государь. Все эти войны порядком поистрепали Владение. Но в других землях ещё хуже. У нас же тут по-настоящему и не гуляли войска, так, лишь чуть-чуть пошумели, да убрались. Это раньше бы затеяли бы такую драку, что в песнях бы воспевали менестрели ещё сотни лет после! А, с позволения Вашего спрошу, какой же замок? У многих хозяева меняются. Отродясь такого не было, да только вся эта война...
— Беневаль, — не моргнув глазом, ответил ревенант. Интересно, а ему известно чувство волнения?
— Как, как, простите? — переспросил Брад, однако по его лицу сразу можно было понять, что он точно всё прекрасно расслышал. Суеверный страх плескался в его глазах.
— Да-да, именно Беневаль. И скажу я Вам, любезный, что всё это просто слухи о проклятии, якобы над ним нависшем. Замок как замок, только сильно запущенный. Придётся сильно потрудиться, чтобы там как следует обжиться. Затем сюда и прибыли. Продукты на первое время купить и, может быть, рабочие руки нанять, для ремонта.
— С продуктами-то сейчас более или менее, только подорожали шибко. А вот с рабочими совсем трудно: нету почти никого. Все заняты или ремонтом замков и городов, либо в столице. Король затеял невиданную перестройку Тронгарда, хочет своих предков превзойти. Да, скажу я вам, не думаю я, что уж сильно он в этом преуспеет. Не тот народ нынче. Да и предки Фердинанда никогда бы не стали служить как жалкие наёмники в чужеземных странах. Нет, милостивый государь, никогда бы не стали. Ага, а вот и детки бегут!
Между прилавками с ловкостью ласки пробежали Акация вместе с каким-то парнем лет пятнадцати, кряжистым в отца. Рукава его рубахи были подвёрнуты, и на руках играли мускулы: крутить жернов, таскать мешки с мукой или корзины с хлебы хилыми руками вряд ли бы кто-то смог.
— Молодец, Акация, а теперь иди к маме, скажи, что я скоро приду. Только сперва кое-куда зайду, подарок я куплю: день-то сегодня как нельзя удачный! И заодно жертву Тайдеру принесу, не стоит бога торговли гневить! А ты, Стеф, — парень медленно кивнул, поглядывая на нас с Беневалем. — Помоги милостивым государям донести корзины до их кареты...
— Я хочу ещё немного походить по ярмарке, нужно много чем запастись. Можете отпустить с нами Вашего сына? Думаю, это его не очень затруднит, зато принесёт некоторую пользу, — Эдвин покрутил между пальцами серебряной монеткой. Похоже, ревенант решил начать с самого начала приобретать репутацию щедрого хозяина. Только вот зря он, вдруг найдутся люди, которые помнят последнего Владетеля в лицо и узнают не пожелавшего уходить к воротам Даркоса Беневаля?
— Конечно, конечно, милостивый государь. Брад, бери-ка обе корзины...
— Я и сам могу взять одну из них. Моя семья никогда не чуралась такой работы, — мне как-то неприятно было бы расхаживать налегке, когда мой сверстник прогибался под тяжестью не самых маленьких корзин, наполненных выше края хлебом.
— Да что Вы, что Вы! — Брад всплеснул руками. — Да где же это видано, чтобы...
— Раньше такое было видано повсюду, любезный, — даже не сказал, а отрезал Беневаль. В его голосе проявились властные нотки. — Пойдёмте, нам ещё предстоит походить по этой ярмарке...
Потом мы заглянули к зеленщику, в мясную лавку, в скобяную, к местной белошвейке, даже побывали у городского лекаря. В его доме царила дикая смесь запахов разнообразнейших лечебных трав и настоек, отчего человеку непривычному трудно было даже вздохнуть. Брад-младший иногда коротко рассказывал о хозяевах лавок, да о городке, редко расщедриваясь на пять-шесть фраз. Отцовская разговорчивость, похоже, ему не досталась — или он просто стеснялся двух дворян.
Мы ходили по уже вовсю развернувшейся ярмарке, когда внезапно из дверей местного кабака вывалился рыцарь. Вернее, он им некогда был: на промятой в пяти или шести местах кирасе герб разглядеть оказалось делом невероятно трудным, шлема не было, ножны пустовали, дыры зияли в кольчужных штанах. Густая чёрная щетина покрывало лицо, дисгармонируя с короткой шевелюрой на голове. Острый нос шумно вбирал воздух, а на впалых щеках играли мощные желваки. Этот рыцарь помянул Даркоса и попытался встать с земли. Прохожие лишь посмеивались над ним.
— Вставайте, рыцарь, — Эдвин подал руку несчастному, тот принял помощь, а затем граф резким рывком поднял рыцаря на ноги без видимых усилий. Не хотелось бы мне попасть под удар такой слабой на вид руки. Даже Брад-младший проводил этот жест полным уважения взгляда. — Могу я узнать причину Вашего, м-м-м, странного вида? — в глазах Эдвина было заметно настоящее участие.
— Благодарю Вас, сударь, — рыцарь отряхнул свои штаны и погрозил кулаком хозяину кабака, закрывшему дверь. — Простое недоразумение: содержатель этой дыры заявил, что у меня...
— Нет денег? — Эдвин улыбнулся одними уголками рта. Похоже, ему знакома была эта отговорка.
— Вы необычайно проницательны, сударь, — рыцарь вздохнул. — Он заявил, что такому оборванцу больше в долг он сдавать комнату не будет. И это мне, рыцарю...
— Боюсь, что он оказался прав, судя по Вашему виду, — прервал Эдвин беднягу.
— Это всё из-за Войны за престол Моё поместье было разграблено Людольфингами, а потом отнято у меня за долги уже Огнаридом. И вот я слоняюсь по этим землям в поисках пристанища и должного занятия...
— Ну что ж, я прекрасно понимаю Ваши проблемы, когда-то у меня было не лучше. — Эдвин вынул из кармана камзола золотую монету и вложил в руку рыцаря, накрыв её своими ладонями. — Надеюсь, здесь хватит, чтобы оплатить Ваши долги?
— Более чем, милорд, — рыцарь удивлённо воззрился на ревенанта. — Как Ваше имя?
— О, оно настолько заковыристое, что Вы его забудете даже раньше, чем я успею произнести его. Лучше благодарите моего, — граф сделал небольшую паузу, — спутника. Николаса Датора.
— Того самого? — вдруг прошептал Брад-младший, чуть не выронив корзины.
— Если ты имеешь в виду помощника Архимага Тенперона, — то да, — похоже, в Королевстве это имя уже начал окружать ореол легенд и славы.
— Я Ваш должник, милорд Датор, — рыцарь без тени насмешки поклонился мне. — Храни Вас Онтар. И Тарик, — улыбнулся он.
— Что ж, нам пора. Надеюсь, Вы уладите свои проблемы.
— Не смею вас задерживать, — рыцарь поклонился и в один прыжок оказался у дверей кабака. Интересно, такая прыть у него взялась от мысли о том, что сейчас он сунет под нос кабатчику деньги и получит удовольствие лицезреть его потрясённую физиономию?
— Милорд граф, зачем? — спросил я, когда мы подходили к очередной лавке.
— Я обещал помочь тебе восстановить замок и поместье? Вот я выполняю своё обещание всеми доступными мне средствами. Наберись терпения, Николас.
В одном из уголков ярмарки Беневаль приобрёл телегу и двух волов. Сперва смех нёсся отовсюду: ещё бы, дворянин решил разъезжать на крестьянской телеге! Да он небось даже волов не сможет с места сдвинуть! Но невозмутимый граф лишь запрыгнул на козлы, причмокнул на волов, и те двинулись вперёд. А телега даже стала выглядеть не менее величественно, чем королевская карета: будто бы вокруг Эдвина всё становилось значительней и аристократичней. Вот что значит — Владетель...
Отдав монетку Браду-младшему и помахав на прощание наблюдавшим за "представлением" горожанам, Эдвин направил телегу прочь из Валя...
Королевство. Тронгард.
Его Величество Фердинанд восседал на троне, стараясь не зевать: сегодня опять обсуждали будущее собрание Сейма. Здесь присутствовали все Владетели, Архимаг Тенперон и капитан королевской гвардии Суазон. Некогда последний с маршалом Ревнкьюлом, командующим столичным гарнизоном, вместе обороняли Белый город.
Обсуждение длилось уже часа два, дольше всех выступали Артуа, Даркмур и Архимаг. Теперь же снова была очередь Даркмура держать ответ.
— Народ уже не так доверяет королю и дворянам, считая, что именно мы допустили Войну за престол и мятеж Эдмона Рошфора. Боюсь, если снова произойдёт нечто подобное, возможен крупный бунт черни. Только пять месяцев прошло с тех пор, как жители Чёрного города поджигали торговые лавки и дома зажиточных сограждан. Их выступление едва не перекинулось на весь города: от столицы в этом случае просто ничего бы не осталось. Именно Сейм должен поможет возвратить жителям Королевства уверенность в королевской власти и...
— Граф, неужели Вы думаете, что огнары поверят в твёрдость королевской власти и участие в делах управления Королевством, если не будут допущены в него? Если Вы так считаете, то мне поистине жаль жителей Владения Беневаль, — Архимаг улыбнулся. Все его речи на этом совете протекали в подобном русле: он отмечал ошибки выступавших и их недочёты, разя сарказмом и иронией. — Прежде ни одному королю не требовался какой-то совет наподобие Сейма или Собрания, они прекрасно справлялись! И их подданные, вы все прекрасно знаете, подчинялись своим владыкам беспрекословно. Нет, конечно, бунты тоже случались, как же без этого: всё это совершенно нормально. И сейчас, я уверен, можно обойтись без Сейма. Королевству нужна не говорильня, а твёрдая власть, находящаяся в руках Огнарида. Но если уж вы решили созывать этот самый Сейм, то всё равно, основы его деятельности избираете неправильные.