Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А меня раздражает мое подчиненное положение! И то, что я — женщина, только усугубляет дело. Мне уж точно никто не доверит потешные полки. А список того, что мне "невместно", так длинен, что перечислять устанешь. Все, что мне позволено — это театр (императрице понравились мои постановки) и Академия. И то под присмотром. А гофмейстерина Адеркас только и умеет, что скорбно подживать губы, упрекая за "неженские" занятия.
Можно подумать, любовь к оружию и стрельбе — это сильно женское занятие. Но императрице можно. По-моему, она большую часть времени на охотах проводит. И меня старается приучать, в целях "воспитать в племяннице бесстрашие, столь необходимое правительнице великой империи". Ну да. Стрелять из безопасного укрытия по беззащитным животным, которых выгоняют прямо под дуло ружья — это офигеть какое бесстрашие.
Я, вообще-то, разумный человек, никогда не впадавший в крайности типа вегетарианства или отказа носить меха. Но бессмысленное истребление зверей мне противно. Не для еды, не для одежды, а потому что императрице в голову стукнуло. Хотя.... Анна и к людям-то не лучше относится. Я это по себе знаю, поскольку являюсь всего лишь одной из ее игрушек. Пока я веду себя правильно — императрица ко мне благосклонна. Но не дай бог мне оступиться!
Мне, кстати, стало понятно, почему Анна не вмешивается в развеселую жизнь Елизаветы Петровны. Та все-таки считается принцессой, а ведет себя... как бы это помягче сказать... весьма вольно. Любовников если не меняет, как перчатки, то близко к этому.
Похоже, императрица считает, что таким образом Елизавета сама себя компрометирует. И что такую гулящую девку никто и близко к трону не подпустит. Но я бы не стала на это рассчитывать. Пока живо потомство Петра 1, они имеют право на трон. Вопрос только в том, чтобы найти поддержку. Но Елизавета весьма любезна с гвардией. А мои успехи на данном поприще достаточно скромны. Прежде всего потому, что я, в отличие от Елизаветы, под жестким контролем. И рядом со мной круглосуточно находятся люди, преданные лично Анне Иоанновне.
Печально, но за год своего пребывания в данном мире я сумела разве что в него вписаться. Ни заводов не построила, ни самолет не изобрела. Да что там, даже с фарфором воз был и ныне там. А на исследования уходили почти все мои деньги, поскольку императрица к данной идее быстро остыла.
Не могу сказать, что время прошло совсем зря. Я училась. Очень много училась. Так, как никогда в жизни. Осваивала языки, дипломатическую переписку и читала все, что касалось политики и экономики, в библиотеке Академии. Ну и, разумеется, не пропускала ни одного номера "Санкт-Петербургских ведомостей", выпускавшихся типографией Академии. Газета стоила довольно дорого — четыре копейки за номер, но выходила часто — сто раз в год. Тираж, правда, у "Ведомостей" был смешной. Но в стране было не так много грамотных людей, готовых выложить за газету приличные деньги.
Ну а что делает каждый попаданец, чтобы заиметь деньги? Занимается плагиатом. Я тоже решила попробовать. За музыку даже браться не стала, (хотя, как я выяснила, фортепиано все-таки уже изобрели). Денег в 18 веке на этом не заработать. Разве что имя себе сделать. Но учитывая скучающую Анну Иоанновну, это небезопасно. Она меня со спектаклями-то задолбала.
Так что оставалась литература. И тут имелись определенные сложности. Да, авторы-женщины уже случались. Но это была либо публикация мемуаров/переписки, либо сочинение о высоких чувствах. Да что говорить о женщинах, если и мужики тем же страдали! Надо сказать, что литература этого времени вообще была довольно нудной за очень редким исключением. В основном предлагались длинные романы, полные пафоса, надрыва, страданий и непременного морализаторства.
Одно название книги, порой, полстраницы занимало*. Целая аннотация, чтобы привлечь внимание читателей. Более того, зачастую там же давались и краткие характеристики героя, типа "благородный кавалер такой-то". Словом, существовала целая система, ломать которую было страшно. Особенно под своим именем. Существовал, правда, один роман 18 века, в который я была влюблена, и который еще даже не вышел, но публиковать "Опасные связи"... не в моем нынешнем возрасте.
*Если кто не в курсе, могут посмотреть, как полностью называются такие книги, как "Робинзон Крузо" или "Путешествие Гулливера".
Словом, следующий шаг необходимо было хорошенько обдумать. И я решила начать с газеты, выбрав для публикации жанр короткого рассказа с продолжением. По крайней мере, будет понятно, заинтересует ли вообще моя писанина читателей. Тем более, что я собиралась стать родоначальником нового жанра — детективного. И понятно, что для этого мне требовался мужской псевдоним.
Литературный грабеж я начала с Конан Дойля. Во-первых, помнила хорошо (ибо читала не только сама, (в том числе и на английском), но и перечитывала детям), во-вторых, рассказы достаточно короткие и без проблем переделывались под 18 век, ну а в-третьих, это было первое, что пришло мне в голову. Первый рассказ "Скандал в Богемии" я написала буквально за пару дней. И могу ручаться, что получилось довольно близко к оригиналу.
Понятно, что мне пришлось писать предисловие. И заменять Богемию на выдуманное государство. А так же придумывать предысторию, по которой Шерлок Холмс стал не просто дворянином, но и приближенным к королевскому двору. И описывался, как человек наблюдательный, внимательный, умеющий замечать мелочи. Ну а Ватсон превратился в доверенного слугу. Собственно, "Скандал в Богемии" стал в моей литературно-плагиаторской карьере первым делом Холмса, после которого он сам, ради любопытства, раскрывал самые запутанные преступления...
Надежды на популярность детектива полностью оправдались. Тираж газеты вырос, причем резко. А затем я немного заработала, когда несколько рассказов вышли отдельной книжкой. Но именно, что немного. Авторские права в 18 веке никто не защищал, и книжку переиздавали все, кому не лень. Как вы понимаете, это несколько охладило мое желание плагиатить.
Правда, я все-таки сделала еще одну попытку. На сей раз рассказы вышли сразу отдельной книгой. На русском, немецком, французском и английском. Большим тиражом, который отправился по книжным лавкам разных стран. Правда, пришлось предварительно договариваться, но покупатели нашлись быстро. Так что на сей раз заработок был больше, хотя тоже не поражал воображение.
Мда. Плагиатом все-таки лучше заниматься в более просвещенное время. Если бы, конечно, у меня не было других дел и иных возможностей, можно было продолжать. А так... я не видела особого смысла. Разве что тираж газеты поддержать... пусть покупают иностранцы! Для престижа страны полезно. Ну а выдавать небольшой рассказ раз в месяц — это для меня вполне приемлемо.
Я бы попробовала и другие идеи попаданцев — от походных кухонь до новых видов оружия. Но для всего этого нужны были не только знания (с которыми у меня было слабовато, ибо прицельно подобными вещами я не интересовалась), но и деньги, и хотя бы относительная свобода действий. Ничего этого не было. Меня плотно пасли. А с тех пор, как пошли разговоры про кандидатов в мои женихи, Анна Иоанновна даже разрешила мне учебу бросить. Вот уж ни за что!
Моего мнения насчет жениха, разумеется, никто не спрашивал. И меня даже не просвещали по ходу дела, кого вообще рассматривают в качестве моего потенциального мужа. Хорошо, что под боком имелась Мюнхгаузен — записная сплетница, считающая себя особой острого ума. Ей обязательно нужно было всюду сунуть свой нос, так что я хотя бы знала, из кого выбирают. Надо сказать, список впечатлял.
Среди моих потенциальных женихов были два пруссака — кронпринц Карл Фридрих* и Карл Фридрих Альбрехт Гогенцоллерн, маркграф Бранденбург-Шведтский. Еще одним претендентом (ставленником саксонского посланника Лефорта) был недавно овдовевший герцог Иоганн Адольф Саксен-Вейсенфельский. Но что меня удивило — даже англичане вылезли со своим ставленником! Принц Уильям Август был младше меня на 2,5 года, но предложение было шикарное!
*Будущий король Фридрих II Великий
Хотя... родственные связи... они не очень в политике котируются. Помнится, Николай II приходился двоюродным братом Георгу V. Они были похожи как близнецы. Однако Романовым это не помогло... У Британии нет постоянных союзников, я помню. Так что глупо надеяться, что подсунув нам своего принца, Англия вдруг проникнется к России дружескими чувствами. Или в колонии свои допустит. Но даже если удалось бы заполучить специалистов, умеющих строить корабли и управлять ими, брак бы себя оправдал. Несмотря на усилия Анны Иоанновны, русский флот по-прежнему оставляет желать лучшего.
Впрочем, у меня вскоре появились заботы поважнее иностранных женихов. Тем более, что меня к выборам все равно не допустят. Анна Иоанновна планировала торжественный обед с участием дипломатического корпуса в честь моего 14-тилетия. И к этому событию следовало хорошенько подготовиться. Это, ни больше ни меньше, официальное объявление того, что я уже взрослая. И даже шли разговоры о том, что мне позволено будет жить отдельно.
Но, как позже оказалось, зря я столько переживала. Мероприятие прошло прекрасно. От меня снова не требовалось ничего особенного. И дипломатов до беседы со мной не допустили. Единственный результат, который вообще можно засчитать, чтобы не думать, что вечер прошел зря — я, наконец, узнала имя своего потенциального жениха.
Анна Иоанновна остановилась на кандидатуре второго сына герцога Феринанда Альбрехта Брауншвейг-Бевернского. Что-то я его не помню в изначальном списке кандидатов. Или Мюнхгаузен принципиально ничего не сказала? Она могла. Она почему-то уверена, что является искушенной интриганкой (такой же бред, как и насчет остроты ее ума). Я, честно говоря, за всю свою жизнь, (в том числе и прошлую), редко встречала особ с таким завышенным самомнением.
Как в старом фильме про Золушку. Посмотрел два раза, улыбнулся три раза... Какой вывод? Естественно, очарован, и теперь думает только о ней! Неважно, что разговор идет в присутствии кучи народа. Все, естественно, смотрят только на нее, ценят ее острый ум, а если не ценят, то жестоко завидуют.*
*Реально, тяжко читать дневник девицы с подобным самомнением. Ужасно раздражает. А раздражение тормозит процесс знакомства с первоисточниками. Я, обычно, быстро читаю книги, но эти мемуары уже который месяц осилить не могу. Тошнит от авторши.
Что меня удивляет — Анна Иоанновна никаких комментариев насчет моей свадьбы не выдает. И разговоров со мной не ведет. И несмотря на то, что о приезде принца объявлено официально, женихом его никто не называет. Более того, во время очередного утреннего приема императрица во всеуслышание заявила, что я слишком молода для вступления в брак.
Да уж. Теперь я чувствую себя персонажем их мультфильма "Следствие ведут колобки". Ничего не понимаю! Так жених он мне все-таки, или не жених? Начинать к нему привыкать, или пока не стоит?
Надо сказать, Анна Иоанновна поступила с иностранным принцем так же, как и с любым своим подданным. Согласовала его визит не с его возможностями, а со своими хотелками — пожелала, чтобы потенциальный жених любимой племянницы прибыл к ее именинам.
История с принцем вообще была какой-то странной и отдавала дешевым водевилем. Потенциальный жених пустился в путь инкогнито под именем графа Штольберга. Спрашивается, зачем, если каждая собака все равно знала и про него самого, и про цель его визита? И уж совсем нелепо выглядело это инкогнито, когда в Риге у принца появился эскорт из двадцати четырех драгунов. Это я уж не упоминаю торжественный прием с визитами, обедами и ужинами.
И вот едет себе принц по чужой стране, получает удовольствие, на всех почтовых дворах ему и его свите меняют лошадей, обеспечивают едой и напитками... казалось бы — не жизнь, а малина. И тут появляется взмыленный камер-юнкер фон Трейден и заявляет, что российская императрица ждет гостя, что называется, "прямщаз". Хорошо хоть что принца сумели обеспечить "спальными санями", в которых можно было ехать без остановок на ночь. Так что жених успел!
Ну что ж. Посмотрим, что там за принц такой заграничный...
"К нам едет, едет, едет
Жених из-за границы..."*
Однако жених мой в первую очередь был представлен не мне, а Анне Иоанновне. Все как она хотела, в день ее именин, 3-го февраля. И уже позже, вечером, когда императрица праздновала именины, гость был представлен и нам с Елизаветой Петровной. Ну, что можно сказать... впечатление он, безусловно, произвел.
*Песня короля из фильма "Не покидай"
Во-первых, невысокий и щуплый Антон Ульрих выглядел не на свои почти 19 лет, а максимум на 15. Во-вторых, если он и был похож на принца, то явно не из русской и даже не из европейской сказки. Парень стал бы идеальной моделью для героя аниме. Такое няшное кавайное существо с белокурыми локонами, голубыми глазками и явной стеснительностью. Такого только лелеять и комфортить, а никак не в мужья брать.
Даже любопытно, а что он обо мне подумал? Красоты за год во мне не прибавилось, разве что ухоженности, да фигура получше стала. А так... обычная 14-летняя девочка, разодетая в малиновый бархат, богато расшитый золотом. Большой корсет, длинный шлейф, изящная пена кружев на голове... а еще шемизетка, собранная шелком в складки и плотно прилегающая к шее, и четыре двойных гофрированных воротника. На голове у меня красовались бриллианты и жемчуг, а на руках — браслеты с бриллиантами.
Для юной девушки, на мой взгляд, это было немного чересчур. Но кто будет спорить с Анной Иоанновной, решившей показать "товар лицом"? Впрочем, наряд Елизаветы Петровны не сильно от моего отличался. Что императрица хотела этим сказать? Или она просто желала продемонстрировать свое богатство и величие? Было бы кому... Иностранцы как вертели презрительно носами, так и вертят. Не признают они нас равными никогда, даже если мы их обгоним по всем показателям.
Анна Иоанновна же всеми силами пытается кому-то что-то доказать. И приемы пышные устраивает, и фейерверки... В честь именин, кстати, состоялся очередной такой фейерверк. Мы наблюдали за ним из окна — Елизавета Петровна, я, Адеркас и Мюнхгаузен. Ученый мастер Якоб Штелин на сей раз превзошел сам себя. Красота получилась изумительная. Ничего подобного я в жизни не видела. Но сколько денег на это выброшено! В прямом смысле этого слова — на воздух!
Из созерцательного транса меня вывел пронзительный визг кузины Елизаветы. Окно озарилось яркой вспышкой, и я едва успела от него отскочить, как оконное стекло разбилось. Эффектно так, с брызгами. Вопли, визги, и в комнату набегает целая толпа. Уж не знаю, как так получилось, но выяснилось, что стекло разбито ракетой. Я, вообще-то, полагала, что подобное в принципе нереально. Тем более, что погода тихая.
Да уж... повезло, что я не пострадала. Единственное — осколки стекла застряли в моей прическе. Однако Адеркас на пару с Мюнхгаузен быстро разобрались с этой проблемой. А столица спокойно продолжила гулять — после фейерверка начались бал и маскарад, продолжавшиеся до раннего утра. Ночь напролет сияла иллюминация. Улицы были заполнены экипажами и гуляющими.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |