Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хм... Ладно перейдём к насущным делам. Эйлин, что скажете вы?
— Альбус, вы что, подписали смету, не читая? Я ни кната не потратила сверх неё, какие претензии?
— Только одна, коллеги: вы не создаёте хотя бы видимость экономии. Я позволю себе напомнить, что даже в Попечительском совете есть разные взгляды на финансирование Хогвартса, не говоря уж о Министерстве, где при всём обилии мнений сходятся в том, что мы и так живём слишком хорошо. Между тем, наши доходы всё ещё не покрывают расходов, и в финансировании мы нуждаемся... Но Департамент образования этого не ощущает!
— Министерство вообще не ощущает необходимости в финансировании хоть чего-то, кроме самого себя, — заметил Том, — но с этим мы прямо сейчас ничего сделать не можем. Что же касается наших текущих дел — даже без дополнительных предприятий через три-четыре года потребность во внешнем финансировании исчезнет... Но нужно ли Министерству об этом знать?
Министерству об этом знать совершенно не требовалось, тем более, что от налогов Хогвартс был освобождён чуть ли не с самого основания, и каждый новый король эту привилегию подтверждал. С этим никто не спорил, и Дамблдор, ещё раз напомнив про экономию или хотя бы видимость оной, объявил:
— Да, Том, вам предстоит представлять Хогвартс на коронации. Вы единственный среди нас офицер, ветеран войны... Больше некому.
Том лишь пожал плечами — возразить было нечего. Ветеранами можно было признать почти всех преподавателей Хогвартса, но офицером, причём действующим, был только он. И в магловском мире ориентировался лучше всех, что тоже важно... А то дурачки вроде Дингла с его фиолетовым цилиндром способны устроить цирк на ровном месте — и на Статут им наплевать. И таких, что характерно, всё ещё большинство...
День обошёлся без приключений, но домой Том не спешил — сегодня было ещё одно дело. К счастью — приятное...
Приют Вула встретил Тома знакомой суетой — шёл урок физкультуры, и подростки, как помешанные, носились по двору. Впрочем, стоило ему появиться в воротах, как беготня немедленно прекратилась — всё бросились навстречу.
— Отставить суету! — улыбнулся Том. — Рад вас всех видеть. Что нового?
Новостей оказалось немало, хотя последний раз Том был здесь на Рождество. Большинство, конечно — мелочь, интересная только своим... Но Том и был своим, а кроме того, давно убедился, что в работе с людьми мелочей не бывает — а значит, время потрачено не впустую.
Наконец, когда суета утихла, Том послав одного из мальчишек за виновницей торжества, отправился в кабинет директора.
— Здравствуйте, Том, — миссис Коул поднялась из-за стола. — Что-то случилось? Или вы просто решили заглянуть в гости?
— Всего понемногу, — Том достал из кармана пергаментный конверт, — но главное — вот это. А вот, собственно, и...
— Миссис Коул, это не я, честно! — заявила с порога Кэти Джеймисон. — Что бы вам ни рассказывали!
— Вот, пожалуйста, — вздохнула миссис Коул. — А ведь я знаю, что как минимум часть происшествий на её совести...
— Ой! Мистер Том, вы тоже тут!
— Верно, и поэтому с днём рождения тебя, — улыбнулся Том. — Тебе письмо...
— Из школы?! Правда?! — Кэти только что не прыгала от любопытства.
— Из школы, — Том отдал конверт. — Миссис Коул, официально прошу вас позволить сопровождать вашу воспитанницу.
— Разрешаю. И даже разрешаю остаться на ночь у Эмберов.
От радостного вопля у Тома едва не зазвенело в ушах...
— Гарри, чему ты учишь ребёнка? — в возмущение Кэролайн не поверил никто, в особенности — сам Гарри, помощник Джеки.
— Эй, я ей про нашу работу рассказываю!
— А по-моему, учишь вскрывать замки без магии...
— Так пригодится же! Мало ли как жизнь повернётся?..
— Да он её много чему успел научить, — сдал помощника Джеки. — Замки — так, мелочи... Может, ты всё-таки её уже удочеришь?
— Келли...
— Келли тебе отбойный молоток в задницу засунет, если ты и дальше тупить будешь!
Том вздохнул — Келли могла... Гарри даже среди оборотней был здоровяком, но Келли мужу не сильно уступала, имея при том весьма впечатляющий "рельеф" что спереди, что сзади... А ещё она была бригадиром сварщиков и как-то прибила немецкого диверсанта клепальным пистолетом, который молва превратила в отбойный молоток.
— Я тебе даже рекомендацию могу написать, — предложил Том, — без неё будет гораздо труднее. С твоей бандитской рожей она тебя и слушать не станет...
— И я напишу! — влезла в разговор Кэти. — Я знаю, как, я в книжке читала!
В какой именно — Том уточнять не рискнул. Миссис Коул — в отличие от многих других — любовь к книгам поощряла, но Кэти поглощала книги с неимоверной скоростью, и далеко не все из них подходили школьницам... А в свободное время она проказничала, так что избавиться от неё Коул будет только рада. Но вцепиться, как бульдог, ей это не помешает, так что, пожалуй, лучше рекомендации выдать лично — всё-таки рожа у Гарри была та ещё...
— Значит, ручаетесь, мистер Риддл... — протянула Коул. — Ну что ж, вам я доверяю. И хотя ваш друг, скажу честно, вид имеет самый предосудительный, возражать не стану, тем более, девочка сама не против. А вы, миссис Грей... Не хотите сменить работу? Нашей учебной мастерской не хватает сварщика, а у вас богатый опыт и высокая квалификация... Конечно, платить столько же я не смогу, но и загрузка будет меньше, да и мастерская кое-что зарабатывает — в накладе не останетесь.
— Да мне и платят минимум возможного, — фыркнула Келли. — Это прежнему владельцу плевать было, пока работа идёт, а новый... Идиот он и ханжа, я и сама уволиться хочу, пока не выкинули, а раз есть куда — так и совсем красота.
На этом Том откланялся, оставив друзей улаживать формальности, и отправился в Косой переулок.
Не то чтобы Том был к такому не готов — всё-таки знал Кэти не первый год — но недооценил. Вопросы сыпались в темпе авиационного пулемёта, Том едва успевал отвечать, каждый ответ порождал новые вопросы... И заканчиваться хотя бы взрывом эта цепная реакция не собиралась, а управляющих стержней реактор модели "Кэти Джеймисон" не имел.
В ателье она вынесла мозг портным, подробно расспрашивая о моде, модельерах и шитье, в котором неплохо разбиралась. А заодно и выдала несколько идей, от которых мисс Малкин, новая хозяйка ателье, пришла в восторг. Том даже не прислушивался — всё равно понять хоть что-то было нереально — если ты сам не портной. Понятно было только одно — моду магического мира ожидают потрясения...
В книжном дела обстояли не лучше — помимо учебников было куплено огромное количество дополнительной литературы... Причём далеко не только рекомендованной, а местами даже и почти нерекомендованной. Впрочем, продавец предпочёл не замечать такую мелочь — то ли Кэти его ввела в ступор болтовнёй, то ли погоны Тома отбили желание спрашивать.
Офицерская сумка, пусть и с расширенным пространством, бездонной не была, да и сундук в школу всё равно нужен... Но и тут не обошлось без приключений.
Казалось бы, ну что может пойти не так? Сундук или чемодан, и то, и другое — с чарами Незримого расширения, разница только в дополнительном объёме да отделке, да и то невеликая... Но Кэти, забраковав всё, вытребовала себе морской рундучок, украшенный резьбой. Чары на рундучке были мощными и старыми, да к тому же нестандартными — помимо расширения пространства там было два магических замка, заклинание приклеивания и что-то ещё: то ли как-то криво наложенные Воющие чары, то ли какая-то неизвестная Тому сигнализация...
В общем-то, Том мог понять Кэти — рундучок и впрямь был хорош... Но непонятные чары всё портили. Не хотелось бы, чтобы Кэти напоролась на какой-нибудь сюрприз, причём далеко не сразу...
— Сэр, — окликнул Тома продавец, — там внутри инструкция есть, к крышке прицеплена.
Это меняло дело — имея хоть какое-то представление, что и как должно работать, можно разобраться, что там есть, как оно работает на самом деле и работает ли вообще. Со сложными зачарованиями такое бывало сплошь и рядом...
— Ладно, берём, — вздохнул Том.
И едва не оглох от восторженного визга.
Волшебную палочку обычно выбирали последней — и не просто так. Обилие впечатлений и эмоциональная перегрузка на то чтобы усиливали магию — скорее, заставляли раскрыться все оттенки силы и способностей, облегчая выбор подходящей палочки.
Кэти исключением не была — и, как любой другой ребёнок, она притихла, едва переступила порог — магазин Олливандера и на взрослых производил неслабое впечатление...
— Добрый день, — Гаррик Олливандер мастерски умел появляться внезапно.
— Собираетесь в Хогвартс, юная леди? Что ж, ваша палочка ждёт вас где-то здесь... Вы правша или левша?
— Правша, но натренировала левую руку. Это важно?
— Не всегда, юная леди, не всегда... Но позвольте узнать, что вас сподвигло на столь нетривиальный шаг? О, и не шевелитесь, пожалуйста.
— Ну... — Кэти замерла, косясь на летающий вокруг неё складной метр. — Мне просто захотелось...
— Просто захотелось, вот как? — хмыкнул Олливандер. — Это ведь прекрасно, когда ты можешь что-то сделать, потому что просто захотелось... Что ж, попробуем эту — остролист и перо феникса. И что-то подсказывает мне...
— Ух ты!!
— ...что это верный выбор, — закончил Олливандер. — Знаете, юная леди... В тот раз феникс дал сразу два пера — случай, вероятно, единственный. Я сделал две палочки — одну из них вы держите в руках...
— А вторая?
— Вторая... Вторая сгинула в круговерти войны, но четырнадцать лет назад я дал её мальчишке по имени Том Риддл.
6. Little drummer boy
— Господа студенты, — мрачно произнёс Том, — у вас проблемы. У вас грандиозные проблемы, и самое прекрасное в них — то, что вы создали их сами. Только и исключительно, без малейшей помощи со стороны. Вот скажите мне... ну, например, вы, мистер Гойл, скажите: какой главный принцип нашего славного факультета?
— Э-э... Не попадаться?
— Вот именно! Вам отлично известно, что я смотрю сквозь пальцы на многое — но лишь до определённого предела, не столь уж и высокого, кстати. Бокал вина или даже виски вечером в эти пределы входит... Пьяный дебош — нет! Вы не просто напились, вы не просто принялись цепляться к Гриффиндорцам — прошу заметить, что на это я тоже могу закрыть глаза, пока это держится в рамках учебных дуэлей, от которых страдает только самомнение... Да, и ваше тоже, леди и джентльмены. У вас какие-то претензии? Вы всегда можете устроить учебный бой... И, разумеется, всегда можно встретиться за теплицами, что известно даже первокурсникам... А что сделали вы?!
— Ну мы того...
— Совершенно верно, мистер Гойл, вы именно "того", но я хотел бы всё-таки услышать вашу версию событий.
— Ну эт... Все побежали, и я побежал, а там драка. Ну, я и приложил кого-то... Но мы без магии, всё по-честному! И меня тоже приложили!
— И в чём же причина этой драки, мистер Гойл?
— Понятия не имею, сэр! Не считаю это важным, сэр!
— Мисс Блэк?
— Я сидела в гостиной и писала письмо тёте, — ответила Дорея, — когда вбежал Фадж, крикнул, что гриффиндорцы во дворе избивают слизеринцев и побежал в спальни мальчиков. Я сразу же вышла, и увидела, что пятеро гриффиндорцев избивают двух человек с нашего факультета, крича что-то по пьянство. Я, как староста, попыталась прекратить это безобразие, но меня сперва оскорбили, грубо ответив, что меня это не должно волновать — очень грубо — а затем и вовсе попытались ударить. Я ответила, те двое сумели встать и поддержать, потом начали подходить подкрепления...
— Мистер Фадж, вам есть, что добавить?
— Ну, я во двор вышел развеяться — от учёбы уже голова кружится — а там вчетвером сбили с ног Эйвери и Нотта, и ещё двое в сторону их башни бегут. Я побежал в нашу башню — всех предупредить, пробежал по коридорам, кого нашёл, всех созвал, потом вернулся и присоединился... А потом нас растащили.
— И никому из вас ничего не показалось странным?
— Ну, если так подумать... — протянула Дорея. — Для Гриффиндора такое нехарактерно.
— Точно! — выкрикнул кто-то. — Грифы лежачих не бьют!
— То есть, эти двое сделали что-то, для гриффиндорцев неприемлемое...
— Напились и к девчонке пристали?! — возмущённо выкрикнул Гойл.
— Именно! — Том изобразил аплодисменты. — Это правильный ответ... Хотя и неполный. Как я уже отмечал, закрывать глаза на пьяный дебош я не собираюсь — а это был именно он. Разумеется, виновным придётся оплачивать ущерб... И запомните, что зелёный приборный цвет и эмблема змеи не являются оправданием.
— Оправданием, сэр?
— Зелёный змей — это аллегория пьянства, — любезно просветила однокашника Дорея. — Интересно, их отчислят?..
— Вряд ли, — покачал головой Том. — Хотя, конечно, всё зависит от того, что они успели наворотить... Итак, леди и джентльмены, хотя я отчасти могу понять ваши чувства, одобрить ваши действия я не могу. Поэтому вы все, в полном составе, на всё свободное время направлены на помощь Хагриду в расчистке леса — естественно, без магии. Работать с бензопилой он вас научит, но поскольку их всего две, большинству из вас придётся пользоваться ручными...
Или покупать бензопилы за свой счёт, мысленно добавил Том. Всё равно нужны — сырьё для артефактов добывать и обрабатывать необходимо без магии, а иногда и очень специфическими инструментами...
— Итак, задача вам поставлена... К исполнению приступить!
— Так точно!
Эйвери и Нотт стояли в углу кабинета с крайне печальным видом. Дамблдор сидел за столом, читал какую-то бумагу и время от времени многозначительно поглядывал на залётчиков. Залётчики каждый раз ёжились и упорно смотрели в пол.
— К счастью для них, ничего, кроме хулиганства, — сообщил Дамблдор. — На отчисление не хватит... А потому они в полном вашем распоряжении.
— Вот как? Прекрасно... — Том гадко улыбнулся. — Сдайте ваши палочки, джентльмены, и отправляйтесь к мистеру Фарли — он найдёт вам применение... До конца учебного года. Да, каждый вечер после окончания занятий вы будете сдавать мне палочки, получите их утром. И помните, мистер Фарли будет ждать вас у моего кабинета...
— Но... А домашку как делать? — почти синхронно выдали оба придурка.
— А вот это, джентльмены, исключительно ваша проблема, — ответил Том, требовательным жестом протянув руку. — Ваши палочки!..
Проводив взглядом порциях учеников, Дамблдор покачал головой.
— Какая глупость... — вздохнул он. — И знаете, от них я подобного совершенно не ожидал.
— И напрасно, — Том достал сигарету и прикурил. — Для многих чистокровных семей типично чрезмерно строгое и откровенно пуританское воспитание, совершенно не соответствующее современному обществу. В результате, вырвавшись из-под контроля, они начинают навёрстывать упущенное... И это даже хорошо.
— Хорошо?!
— Да. Во-первых, они ограничены в возможностях, а срыв происходит под нашим контролем и мы можем минимизировать последствия. Во-вторых, в Хогвартсе у них нет возможности избежать наказания, так что привычка к безнаказанности не появляется... А что это — главная проблема чистокровных, вы и сами знаете.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |