Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я предоставляю выбор судьбе


Опубликован:
03.05.2011 — 30.07.2012
Читателей:
1
Аннотация:
Главы 1-9
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Как спалось?

— Спасибо, хорошо, — ответил юноша, когда оторвался от поглощения на удивление вкусной каши. Получив удовлетворенный кивок, Гарри принялся за пирожные.

— Я думаю, мы можем отправиться на экскурсию, если ты не хочешь еще чего-нибудь? — спросил Том, когда сидевший напротив брюнет, отодвинул пустую чашку и расслабился в кресле.

— Нет, я наелся, — ответил Поттер, и поднялся вслед за директором.

Для начала Риддл решил ознакомить его с факультетами, на одном из которых Гарри предстояло учиться. Показывая гостиные, Том рассказывал их создания и конечно об их основателях, в завершении разбавляя исторические сводки какими-нибудь историями, приключившимися со студентами за то время, пока он преподавал.

Через полчаса Поттер понял, что наслаждается этой прогулкой в обществе Риддла, несмотря на то, что прекрасно знал Хогвартс и историю его создания, пусть и поверхностно. Ему нравилось слушать завораживающий голос Тома. Теперь он понимал Пожирателей, которые шли за Волан-де-мортом, если тот действительно был увлечен, и верил, в то о чем вещает. Гарри даже поклялся себе прочитать "Полную историю Магического мира", которую заприметил на книжной полке у себя в комнате.

Когда с факультетами было покончено, директор провел юношу по некоторым классам, показал астрономическую башню и Большой зал. Сейчас они находились в библиотеке. Риддл рассказывал Гарри, где какая секция находится, и с чем в первую очередь тому стоит ознакомиться.

— Так вот, в той части, ты найдешь книги по...

— Том, — прервал директора внезапно появившийся зельевар.

— О, Северус, решил присоединиться к нам? — улыбнулся Риддл другу.

— Нет. К тебе прибыли из министерства, — проворчал Снейп. — И вообще, почему я должен разыскивать тебя по всему замку. Не припомню, чтобы нанимался к тебе в секретари.

— Да ладно тебе, — отмахнулся от него Том. — Извини Гарри, но мне придется тебя покинуть на неопределенное время.

— Не страшно, — успокоил директора юноша, — Я пока что изучу ассортимент библиотеки.

— Не скучай, я постараюсь побыстрее отделаться от этих надоедливых бюрократов, и вернусь, — пообещал Риддл и удалился в след за зельеваром.

Проводив мужчин задумчивым взглядом, Поттер направился в отдел, где хранились газеты прошлых лет. Все складывалось как нельзя лучше. Он думал, что пройдет еще около недели, прежде чем сможет добраться сюда, не вызывая при этом подозрений. Довольно хмыкнув, брюнет расположился за длинным столом, разложив газеты в стопки по годам, и принялся за работу. Следующие два часа прошли за пролистыванием макулатуры, но вот найти что-то полезное ему так и не удалось. Единственное, что Гарри понял, это то, что войны с Волан-де-мортом не было, и в последние десять лет в Магическом Мире был покой. О Дамблдоре тоже ни чего не упоминалось, что приводило в смятение. Поттер даже начал думать, что его и вовсе не было в этом мире. И, что обидно, спросить было не у кого. Рисковать юноша не хотел. Собрав газеты и положив их на место, он направился к стеллажам, чтобы ознакомиться с ассортиментом. Внимательно разглядывая корешки книг, Гарри все дальше уходил вглубь библиотеки. Именно за этим занятием его и застал Риддл.

— Прости, что заставил тебя ждать.

— Все в порядке, я весьма плодотворно провел время.

— Ну, раз ты так говоришь, ладно. Сейчас я предлагаю отправиться на обед. Заодно познакомишься с теми преподавателями, что находятся сейчас в Хогвартсе.


* * *

Гарри за последние дни, что провел в новом для него Хоге, ясно понял одно: он уже устал удивляться. Когда они с Томом вошли в Большой зал, тот повел его прямиком к столу преподавателей. И, не принимая каких либо возражений, усадил рядом с собой. С другой стороны от Поттера расположился Снейп. "И после этого они думают, что я смогу спокойно есть" — промелькнула у юноши паническая мысль. Если с Риддлом он еще мог как-то примириться, у того хотя бы внешность была другой, в отличие от змееподобного Волан-де-морта, то зельевар до сих пор вызывал в нем неконтролируемое желание сбежать куда подальше.

Нервно оглядев профессоров, которые с интересом наблюдали за ним, Гарри машинально схватил вилку и начал ковыряться в яичнице с беконом.

— Прошу познакомиться с моим подопечным Гарри Поттером, — провозгласил Риддл, обращаясь к коллегам.

— Здравствуйте, — поприветствовал присутствующих юноша.

— Это профессор Стебль, преподаватель травалогии, — представил Том сидевшую рядом с Северусом женщину.

— Рада познакомиться, молодой человек.

— Вот тот, хмурый тип — Паул Дарси, преподает Уход за Магическими Существами, — указал Риддл на крепкого мужчину с забранными в хвост каштановыми волосами. Хоть до Хагрида тому было далеко, но он произвел на Гарри впечатление своими габаритами. Приветственно кивнув, профессор УЗМС отвернулся и принялся за еду. — Рядом с ним сидит профессор Флитвик, преподаватель Чар.

— Надеюсь увидеть вас на своих уроках, — улыбнулся такой знакомый, и даже родной Гарри человек.

— Угу, — только и смог выдавить юноша.

— С остальными познакомишься, когда начнется учебный год, — оповестил Поттера директор.

— Ты как всегда в своем репертуаре Риддл, — проворчал Снейп, кидая на прибывающего в прострации Гарри насмешливый взгляд.

— Ты о чем? — спросил Том, оторвавшись на мгновение от поглощения обеда.

— О том, что довел своего подопечного чуть ли не до обморока.

— Ммм... Гарри?

— А? Нет. То есть со мной все в порядке, просто все так неожиданно, — заверил их Поттер. — А разве мне можно сидеть за преподавательским столом?

— Можно, — уверенно заявил Том. — Сейчас каникулы, так что можешь чувствовать себя свободно.

— О, ммм... Хорошо, — не стал спорить Гарри, и принялся, наконец, за еду.

После обеда Поттер, сославшись на усталость, отправился в свою комнату. Но расслабиться он так и не смог, в голове все время вертелись мысли о Дамболдоре, преподавателях и сложившейся ситуации.

Промаявшись с полчаса, Гарри взял с полки Историю Магического Мира и, устроившись на кровати, открыл книгу, надеясь, что она поможет ему отвлечься. Просматривая оглавление, брюнет зацепился взглядом за знакомое имя: Гриденвальд. Взволновано вздохнув, он нашел нужную главу. В ней говорилось о появлении Темного Лорда Гриденвальда и о войне с ним. И только в конце повествования появился тот, кого Поттер искал.

Дамблдор в те далекие времена был одной из главенствующих фигур в борьбе против Темного лорда, и в одном из противостояний схлестнулся с ним. Дамблдору удалось победить, но за это ему пришлось поплатиться своей жизнью. Как описывала книга, в последний момент, когда поражение было неизбежно, Гриденвальд активировал мощный и древний темный артефакт, в результате чего произошел взрыв. Те, кто находился на расстоянии двадцати метров, были просто испепелены.

От открывшихся фактов Поттеру стало не по себе. Выходило так, что во всех бедах его мира был виноват Дамблдор. На ум пришла мысль, что если бы Альбус умер, также как и в этом мире, то не было бы ни Волан-де-морта, ни войны, и все родные Гарри были бы живы. В душе что-то болезненно сжалось. Одно дело знать, что директор играл им, как пешкой на шахматной доске, ради победы над Темным Лордом и спасением Магического Мира. И совсем другое: осознавать, что Дамблдор сам спровоцировал войну, только из-за своих низменных позывов к власти. Гарри осознал, что вся его жизнь и борьба была бессмысленна, а светлая сторона оказалась ничем не лучше темной, а может даже хуже. Ведь Волди в отличие от директора действовал в открытую, не скрывая свою истинную сущность. Он конечно и раньше это подозревал, особенно после того как с ним обошлись, но все же надеялся на лучшее. Сейчас же его розовые очки окончательно разбились о жестокую реальность.

Истерично всхлипнув, Гарри уткнулся лицом в подушку. Произошедшие с начала первого курса события вновь навалились на Поттера. Он вспомнил свою жизнь у Дурслей, почти ежегодные стычки с Волан-де-мортом, смерть Диггори и Сириуса, и тот раковой случай с Адрианом. Теперь Герой Магического Мира четко понимал, что без самого Светлого Мага здесь не обошлось. Еще раз всхлипнув, Гарри разрыдался, выплескивая наружу горе и отчаяние, которые сдерживал последние дни. Успокоился он только через пару часов, когда сил уже не осталось. В душе было пусто, а глаза обводили комнату безжизненным взглядом, обозревая окружающую его обстановку. Поттер просто не знал, что ему теперь делать. И тут в голове промелькнула мысль "А что тебе мешает начать все сначала?". Моргнув пару раз, Гарри встрепенулся: "А действительно что?" Он сейчас в другом мире, где нет ни Дамблдора, ни Волан-де-морта, и где его никто не знает. И он волен сам распоряжаться своей судьбой. Улыбнувшись своим мыслям, Гарри взглянул в окно. "Уж я постараюсь не упустить такой шанс, и построить свою жизнь так, как сам считаю нужным" — пообещал он себе. У него появился шанс, наконец, пожить для себя, как он хочет, и Поттер решил, во что бы то ни стало им воспользоваться.

Глава 9. А кто сказал что будет легко?

Проснувшись на следующее утро, Гарри почувствовал, как на душе стало легче. И он подумал, что все еще наладиться.

"Что же блажен тот, кто верует", — пронеслось в голове Поттера, смотря на весьма внушительную стопку пергаментов в руках вошедшего Риддла. И Гарри почему-то ни сколько не сомневался, что бумаги предназначены ему.

— Доброе утро Гарри. Как спалось? — поприветствовал юношу Том.

— Доброе, — с сомнением протянул Поттер. — Спал замечательно, — он решил не рассказывать своему новоявленному опекуну об ночной истерике.

— Вот и отлично. Сейчас позавтракаем и можем приступать к проверке твоих знаний, — "обрадовал" юношу директор. Положив пергаменты на один из диванчиков, Риддл вызвал домовика, что бы заказать еды. Через пару минут они уже расположились за столиком, поглощая завтрак.

— Вчера когда ко мне приходили из министерства я смог договорится о том чтобы ты сдал СОВ в конце августа, — прервал молчание Том.

— Спасибо, — кивнул Гарри. Его весьма удивляла такая оперативность и забота Риддла. И в то же время настораживала. Еще один весьма полезный навык, приобретенный после случившегося с ним: ни кому нельзя доверять полностью.

— Какие предметы ты хотел бы изучать?

— Эмм... — растерялся юноша. В прошлой жизни он собирался стать аврором, но сейчас подобная профессия мало его прельщала. А подумать о том, чем бы ему хотелось заняться еще, он не успел. — Даже не знаю.

— Что же тогда давай для начала определим, что тебя больше прельщает в будущей профессии. На четвертом курсе для студентов вводится факультатив где им рассказывают о различных профессиях магического мира, таким образом, ученикам легче определиться. У тебя я как понимаю, подобной практики не было.

— Нет, — замотал головой Гарри. Жалея о том, что в его мире ни кто не додумался до подобного или наоборот не захотел.

— Ну, ничего, это поправимо. Вот возьми, — ободряюще улыбнулся Риддл и протянул Поттеру стопку тонких книжечек. — Это своего рода брошюрки, которые кратко рассказывают о разных видах занятий для магов. Вот эта синяя рассказывает о министерстве и его структуре, в зеленой говориться о Магической Академии. И еще парочка посвящена различным сферам работ, в основном относящихся к частным предприятиям. Почитай, а как закончишь и выберешь наиболее подходящее занятие для себя, мы определимся с учебными предметами.

— Хорошо, — согласился Поттер, раскрывая первую брошюру.

— Тогда я вернусь часа через два, — сообщил директор и вышел из комнаты, оставляя Гарри одного.


* * *

Вернувшись спустя два часа, Том застал подопечного в раздумьях. Гарри сидел все на том же диване и задумчиво глядел в камин.

— Ну что, определился?

— Эм... — подскочил на месте Поттер, он так задумался, что не заметил, как в комнату вошел Риддл. — Простите, я не слышал, как вы вернулись.

— Это ты извини, что напугал тебя, — улыбнулся мужчина. — Так как? Нашел чем бы хотел заниматься в будущем?

— Хм... Не совсем, все же для подобного нужно больше времени, но меня привлекло одно направление в Магической Академии.

— О, это уже неплохо, — подбодрил юношу директор.

— Ага. Я подумал что артифактология на данный момент, наиболее интересное занятие из всех.

— Весьма неплохое и востребованное умение. Для полного понимания артифактологии тебе понадобятся: трансфигурация, чары, руны и пожалуй нумерологию.

— Угу, еще я хочу взять зелья и боевую магию. Правда с зельями у меня проблемы... — смутился юноша.

— Не страшно, Северус тебя подтянет.

Гарри только пожал плечами на подобное предложение. Помня Снейпа из его мира, он сомневался в удачности подобного предложения. Но не стал противиться, кто знает, может здешний преподаватель зелий окажется более компетентным.

— Ну, а сейчас давай займемся тестами.

Пододвинув к Гарри стопку пергаментов, Риддл уселся на диван и раскрыл принесенную с собой книгу. Горестно оглядев стопку бумаг, Поттер выбрал тест по Боевой магии, как ему казалось самый простой. Через четыре часа упорной работы Гарри понял что ни черта не знает, а голова гудела так что хотелось просто лечь и забыться.

— Ну как успехи? — спросил Том, когда его подопечный отложил последний тест.

— Неплохо, — буркнул Поттер, хотя был уверен, что все не так уж и радужно.

— Хм, давай-ка посмотрим, что у тебя там, — отложив книгу в сторону, директор взял один из пергаментов, пробежав по нему глазами, Том ободряюще улыбнулся Гарри. — Ну, все не так плохо. Немного подучить и Боевую магию будешь знать на превосходно.

Но после просмотра тестов по другим предметам, Риддл нахмурился.

— Дам похоже рано я обрадовался.

В ответ Гарри только раздраженно на него зыркнул. Можно подумать он и сам не знал что результаты тестов оставляли желать лучшего. Но он не считал себя особо виноватым, во-первых, вечные распри с Волдемортем не способствовали углубленному изучению предметов кроме ЗОТИ, а во-вторых, учебная программа Хогвартса этого мира была явно сложнее. Во всяком случае, те заклятия и зелья что они изучали на четвертом курсе, здесь изучали на третьем.

— Значит так, в силу открывшихся фактов мы поступим следующим образом: в понедельник с утра будем заниматься боевой магией, во второй половине дня нумерологией. Во вторник с утра до обеда чары, после обеда руны. В среду будешь заниматься с Северусом зельями. Четверг посвятим трансфигурации и артифактологии. Я конечно не мастер артефактов, но уровень знаний в данной области у меня внушительный. Пятницу я оставлю тебе для повторения пройденного материала, а в субботу проведем проверочные тесты, по тем темам что пройдем. Воскресенье выходной.

Слушая директора, Гарри уже проклинал свою судьбу. И прикидывал, как бы ни загнуться к началу учебного года.


* * *

Нервно переступив с ноги на ногу, Поттер наконец постучал в дверь класса зельеварения.

— Войдите.

— Здравствуйте профессор Снейп.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх